Распятие странника (Часть 1)

— Мисс, не могли бы вы отпустить мою руку? — юноша в черной рубашке был явно удивлен действиями Кото Асуки. Неужели она его знает?

Чотаро Фоу не видел, что именно рассматривала Кото, но, как и она, узнал цепочку. Она была точь-в-точь как та, что он носил сам.

Несмотря на простой дизайн, Чотаро знал, что в мире не существует третьей такой же.

Это был подарок матери, когда она уходила. Она подарила им с сестрой по цепочке с распятием, как символ веры в защиту высших сил.

Кото отпустила руку юноши, но продолжала смотреть на него со сложным выражением лица.

«Что связывает этого человека с Юи? Почему она отдала ему такую важную вещь?» — думала она.

Юноша, видя реакцию Кото, понял, что она знакома с владелицей распятия. Обычный человек не стал бы разглядывать обратную сторону крестика.

Он хотел что-то сказать, но его перебили.

— Винг, не ожидал, что ты так популярен. Только приехал в Японию, а у тебя уже появились поклонницы, — с усмешкой заметил стоящий позади него светловолосый юноша, разряжая неловкую ситуацию.

Шутку, смысл которой был понятен всем, сопровождавшие юношу, встретили улыбками.

— Давно не виделись, Этидзэн, — первым заговорил Кунимицу Тезука. Он был удивлен, увидев брата Рёмы Этидзэна, с которым встречался лишь однажды.

Этидзэн? Те, кто не знал Рюгу Этидзэна, были удивлены, но, заметив сходство с Рёмой, задумались.

— Рюга Этидзэн, старший брат Рёмы Этидзэна, — пояснил Садахару Инуи, поправляя очки.

Его слова разрешили все сомнения.

— Йо, давно не виделись, сэмпаи мелкого, — непринужденно поприветствовал Рюга, оправившись от замешательства, вызванного Кото.

Из-за того, что Кото схватила его за цепочку, несколько пуговиц на его черной рубашке расстегнулись, открывая изящные ключицы. Девушки из группы поддержки, наблюдавшие за происходящим, ахнули, а сам Рюга выглядел еще более дерзким и привлекательным.

— Хм, так Этидзэн и есть тот самый студент по обмену. Как интересно! — сказал Шуске Фуджи, глядя на людей, стоящих за Рюгой.

— Какая расхлябанность! Все, кто не состоит в теннисном клубе, прошу покинуть корт, — с хмурым лицом произнес Санада.

— Здравствуйте, я Рюга Этидзэн, студент по обмену. Мы хотели бы вступить в теннисный клуб, — несмотря на дерзкую улыбку, в нем чувствовалось больше зрелости, чем в таком же непринужденном Якуши Нио. Он излучал еще большую свободу и игривость.

После представления Рюги Сейичи Юкимура и остальные снова посмотрели на него.

Они действительно не ожидали, что он окажется братом Рёмы.

«Интересно, каков его уровень игры?» — подумал Ренджи Янаги. Ему хотелось собрать данные.

— Я Сейичи Юкимура. Если вы хотите вступить в клуб, пожалуйста, подайте заявления Инуи и Янаги.

Как только он закончил говорить, стоявший позади Рюги спокойный юноша достал несколько заполненных заявлений и протянул их Инуи и Янаги.

Сейичи, глядя на цепочку Рюги с отчетливо видным крестиком, не понимал причину поведения Кото, но, поскольку они не были близки, он не стал вмешиваться.

Тем временем Кото, не обращая внимания на слова Санады, вышла с корта, не отрывая взгляда от Рюги, словно хотела прожечь в нем дыру.

Он еще не ответил на ее вопрос.

— Откуда у тебя эта цепочка? — снова спросила Кото, пристально глядя на Рюгу.

Кейго Атобе, обладавший отличной наблюдательностью, заметил странное поведение Чотаро. Он теребил цепочку на своей шее и с недоумением смотрел на Рюгу.

Юши Ошитари, стоявший рядом с Чотаро, конечно же, узнал украшение своего давнего друга по клубу.

«Если я не ошибаюсь, Чотаро смотрит на цепочку на шее того парня», — подумал он, взглянув на Атобе и заметив, что тот тоже это понял.

Рюга, глядя на девушку, стоявшую перед ним, не ответил прямо на ее вопрос, а снял цепочку, показал ее Кото и спросил: — Ты знаешь, где ее владелица? Я хочу ее увидеть.

Его слова озадачили Кото. Наступившая тишина заставила всех почувствовать себя неловко.

Группа поддержки, наблюдая за происходящим издалека, не понимала, что случилось.

Неловкое молчание нарушил черный кот.

— Мяу, мяу, мяу, — черный персидский кот терся о ноги Рюги, и этот жест показался всем присутствующим непонятным.

Рюга, не дождавшись ответа на свой вопрос, снова надел цепочку.

Затем он наклонился, поднял кота и начал гладить его. Его движения были такими привычными, словно он делал это уже много раз. Черный кот довольно мурлыкал у него на руках.

— Чичи, иди сюда, — с напряжением в голосе произнесла Кото.

Кот лишь лениво взглянул на нее и не сдвинулся с места.

Кото посмотрела на Сейичи Юкимуру со сложным выражением лица.

Сейичи подошел к Рюге и сказал: — Этидзэн, можно мне Чичи?

Услышав слова Кото и Сейичи, Рюга посмотрел на кота и с ностальгией произнес: — Чичи, не ожидал, что ты меня еще помнишь!

«Не думал, что, вернувшись в Японию, снова увижу тебя. Значит, у меня есть шанс увидеть и мою принцессу», — подумал он.

Рука Сейичи застыла в воздухе на несколько секунд. Он подавил свое недоумение и взглянул на Кото. «Что здесь происходит?»

Слова Рюги, сказанные негромко, но достаточно внятно, чтобы их услышали окружающие, вызвали у них удивление и вопросы.

— Чичи! — вдруг раздался звонкий женский голос.

Услышав зов хозяйки, черный кот вздрогнул на руках Рюги, спрыгнул на землю и бросился к появившейся девушке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Распятие странника (Часть 1)
17

Настройки


Сообщение