Невыносимые воспоминания【Отредактировано】

Невыносимые воспоминания【Отредактировано】

— Сейичи, ты в порядке? — спросила Юи.

По совету Сейичи она направила машину вниз, к реке. Он все время защищал ее. Она не хотела, чтобы кто-то из них пострадал.

— Да, Юи, не волнуйся, я в порядке, — ответил Сейичи. Вода просачивалась в салон через разбитое стекло. Сейичи открыл пассажирскую дверь, выбрался наружу, а затем помог Юи. Они поплыли к берегу.

Их одежда промокла насквозь, на теле были небольшие царапины, но ничего серьезного.

Лицо Юи было мокрым. Она не знала, плакала ли. Когда машина съезжала вниз, она молилась, чтобы с ними все было хорошо.

Сейчас они оба выглядели жалко.

Сейичи внимательно осмотрел Юи, не выпуская ее правой руки из своей.

Он тоже был человеком и тоже боялся. Он боялся, что с ней что-то случится. Поэтому он был безмерно рад, что был рядом с ней. По крайней мере, он мог защитить ее, быть с ней.

Юи почувствовала, как Сейичи коснулся ее правой ключицы. Она вспомнила, что вода смыла косметику, обнажив уродливый шрам.

Она не пыталась спрятаться или отвести взгляд. Оказалось, что это не так сложно, как она себе представляла. Она всегда скрывала этот шрам и не знала, как рассказать о нем Сейичи. Но, похоже, все получилось само собой.

— Болит? — спросил Сейичи. Он видел этот шрам во второй раз, и, как и в первый, испытал боль и сострадание.

Слова Сейичи наполнили сердце Юи теплом. Он не испугался шрама и не спросил, откуда он взялся. Она была рада этому и покачала головой.

Болит ли? Давно уже нет.

Следующее действие Сейичи заставило Юи широко открыть глаза, но он не дал ей пошевелиться. Сейичи был доволен, что Юи не отстранилась. Он наклонился и нежно поцеловал шрам, снова и снова, словно благоговея перед произведением искусства. Его прикосновения были еще нежнее, чем в первый раз.

Юи почувствовала дрожь. Сейичи держал ее, не давая отстраниться, и она могла лишь крепче сжать его рубашку. Она чувствовала волнение, но больше — благодарность.

Через некоторое время Сейичи поднял голову. В темноте они видели только друг друга. Чувства переполняли их, словно прорвавшаяся плотина. Казалось, что в мире есть только они. Юи больше не была пассивной. Она провела рукой по лицу Сейичи, по его красивым бровям и глазам, а затем сама поцеловала его.

Наступала глубокая осень. Сейичи крепче обнял Юи и углубился в поцелуй.

Но их идиллию прервали.

— Браво, браво, — раздались аплодисменты. Кто-то наблюдал за ними.

— Какая трогательная сцена! Мисс Ито, должны ли вы благодарить меня за такой щедрый подарок? — девушка смотрела на Юи с ненавистью.

Сейичи узнал ее. Он увидел, как Юи нахмурилась, но быстро взяла себя в руки.

— Хе-хе, подарок мисс Тэндзёин действительно ошеломляет, — ответил Сейичи с сарказмом. С момента звонка Юи Нин прошло уже немало времени. Они должны были знать, что случилось.

Ацуко Тэндзёин проигнорировала язвительный тон Сейичи и кивнула своим людям.

— Ацуко, ты знаешь, чем грозит мне перечить.

Резкий тон Юи и Сейичи заставил головорезов колебаться.

— Перечить? Мисс Ито, вы шутите? Вы мой враг. Какое значение имеет, перечу ли я вам? — глаза Ацуко прожигали Юи.

Затем она обратилась к своим людям: — Не нужно их хватать. Просто следите за ними.

Ацуко Тэндзёин подошла ближе. Она не боялась, что они убегут. Не то чтобы она была слишком самоуверенна, но она хорошо знала Ито Юи, нет, Фоу Юи. Юи обязательно последует за ней.

Все эти годы она планировала сблизиться с Юи, но та всегда была настороже. Зато у Ацуко было время все продумать.

Она специально пригласила Хису Фоу, заклятого врага Юи, чтобы вывести ее из равновесия. Зная Юи, Ацуко была уверена, что в Осаке она поедет в Нару, в родовое поместье Ито, к своей матери. И если Юи сядет за руль, Ацуко надеялась, что она погибнет.

Поэтому она приказала испортить тормоза в нескольких машинах, которыми могла воспользоваться Юи. Но та нашла выход из безвыходной ситуации. Что ж, раз так, то пусть умрет, зная правду.

Увидев рядом с Юи Сейичи, Ацуко придумала новый план.

— Юи, что с тобой? — спросил Сейичи, поддерживая дрожащую Юи. С тех пор, как они вошли в этот склад, ее била дрожь. Здесь стоял знакомый тошнотворный запах, вызывающий страх. Если бы не Сейичи, она бы не смогла сделать ни шагу.

Ацуко с удовольствием смотрела на дрожащую Юи. — Боишься? Фоу Юи, как забавно! В Анлане тебя считали образцом изящества и благородства, неприкосновенной «мисс Юи». Они не видели тебя такой жалкой.

— Откуда ты знаешь это место? — спросила Юи. Воспоминания нахлынули на нее. Это было очень давно. В шесть лет ее ранила Хиса Фоу, оставив шрам на ключице. Этот удар чуть не убил ее.

Дедушка и бабушка, которые тогда еще не путешествовали по миру, забрали ее в Нару на лечение. Именно здесь у нее появилась эта травма.

Хотя Юи старалась говорить спокойно, Сейичи услышал страх в ее голосе. Похоже, здесь с ней случилось что-то ужасное.

— Хе-хе, откуда я знаю? Фоу Юи, знаешь ли ты, что четырнадцать лет назад ты убила здесь моего отца?

Лицо Ацуко исказилось от ненависти. Она ненавидела Юи не за то, что та убила ее отца, лишив ее так называемой отцовской любви. Она ненавидела ее за то, что Юи лишила ее возможности самой убить его. Она хотела сделать это своими руками.

Ацуко Тэндзёин была троюродной сестрой главы семьи Тэндзёин, дочерью его единственной дочери. Семья Тэндзёин пришла в упадок из-за того, что ее мать сбежала с ее нищим отцом, навлекши позор на семью.

Ее никчемный отец, чтобы прокормить их, похитил девушку из богатой семьи. Этой девушкой была Фоу Юи. Какой же он был глупец! Если бы он действительно заботился о них, он бы вернул их семье Тэндзёин, а не держал бы рядом с собой.

Отец был ранен этой маленькой девочкой, а ее мать умерла от горя. Ацуко забрал дедушка, но с детства ее преследовали упреки. Родственники говорили, что у нее плохая кровь, что она — дитя греха ее матери и какого-то бедняка.

Она ненавидела своего отца за то, что он, будучи нищим, увез ее мать, за то, что он заставил ее мать родить ее, обрекая на страдания. Ее никчемный отец разрушил не только счастье ее матери, но и ее собственное.

Она ненавидела его. Если бы не он, ее мать была бы жива. Если бы не он, она не была бы так несчастна.

Жизнь в семье Тэндзёин была несладкой. Если бы не тот факт, что кроме нее у дедушки не было других наследников, она бы не вернулась в семью.

Поэтому с того дня она ненавидела не своего никчемного отца, а ту, кто его убила.

Это был давний скандал, который замяли, поскольку он затронул семью Тэндзёин. Но Ацуко, с детства усердно занимавшаяся, приехав в Токио, наконец, нашла информацию о жертве похищения, девочке, которая была тогда ее ровесницей. И она увидела ее в женской академии Анлан.

Она строила планы, как убить ее. Потому что, когда она впервые увидела эту идеальную девушку, ее охватила жгучая зависть. Юи была совершенством. Хорошая семья, благородное происхождение, красота и таланты. Ацуко хотела разрушить ее. Она была убийцей, но все ее обожали и восхищались ею.

Ацуко хотела уничтожить эту лицемерку, прогнившую изнутри. Глядя на безупречную Юи, она чувствовала себя уродливой и ничтожной. Она постоянно сравнивала себя с Юи, вновь и вновь переживая унижения, которые претерпела в семье Тэндзёин.

Фоу Юи была для нее как идеал, вызывающий зависть и чувство собственной неполноценности.

Она хотела разрушить ее.

Они обе были из аристократических семей, но их жизни были совершенно разными. Почему Юи жила беззаботно, а ее саму называли ублюдком?

Почему, имея одинаковый статус, она должна была терпеть презрение своих родственников?

Она ненавидела своего отца, не имевшего благородной крови. Из-за него ее жизнь была такой горькой.

Но Юи лишила ее возможности отомстить ему.

Юи всегда была настороже и не подпускала ее к себе, даже в «Клуб Леди». Но благодаря этому клубу Ацуко познакомилась со многими его членами и узнала все привычки Юи.

Поэтому она все это и подстроила перед свадьбой Юи. Даже если это навредит семье Тэндзёин, ей все равно. Она хотела, чтобы семья Юи была уничтожена.

Фоу Юи была для нее зеркалом, отражающим ее собственное прошлое, ее страдания. Юи была как нож, разрывающий ее старые раны.

Все это время Ацуко жила в ее тени, которая преследовала ее в кошмарах.

Она думала, что только смерть Юи сможет ее освободить.

Юи была слишком прекрасна, а она сама — слишком жалка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Невыносимые воспоминания【Отредактировано】
17

Настройки


Сообщение