Глава 15: Оказывается, вот оно как

— А ещё она порвала с родительским домом, чтобы выйти замуж за Цзянь Пэя. Кажется, акции компании Цзянь Пэя — это единственное имущество, которое оставила ей мать.

— Господин Лин, похоже, дела в их семье не так просты, как кажутся. Я продолжу расследование, — водитель, старый Чжоу, тоже проникся интересом к Ляо Сюэ. Ему стало любопытно, в каких же условиях жила эта несчастная девушка.

— Мгм, понял. Поезжай домой. Скажи родителям, что эти два дня я поживу здесь, на проспекте Вэйцзи, хочу как следует отдохнуть. Пусть меня никто не беспокоит, — Лин Тао не собирался никому рассказывать о Ляо Сюэ. Этой женщине нужно было хорошо отдохнуть, а это место подходило как нельзя лучше.

К тому же, он не хотел, чтобы Цзянь Пэй, этот предатель, нашёл Ляо Сюэ. По крайней мере, пока она не придёт в себя и не сможет уйти.

— Слушаюсь.

Лин Тао повесил трубку, кипя от гнева.

«Просто позорит нас, мужчин! Ладно бы ещё начинал бизнес на деньги женщины, но использовать деньги жены, чтобы развлекаться с любовницами — бесстыдство!»

Эту ночь Лин Тао почти не спал. То потрогает её лоб, то приложит холодное полотенце. Только убедившись, что жар у Ляо Сюэ спал, он отправился немного отдохнуть в соседнюю спальню.

На следующее утро.

Ляо Сюэ открыла ослабевшие глаза и осмотрелась.

«Где это я?»

Она с трудом попыталась подняться.

Только она собралась встать, как почувствовала слабость в ногах, всё тело пробила дрожь. Из-за высокой температуры и слабости после выкидыша она была совершенно истощена, словно потеряла всякую опору.

Лин Тао услышал шум, поднялся и увидел её спину. Она стояла там, одинокая и печальная, словно фея в беде, спустившаяся на землю, неземная.

Ляо Сюэ почувствовала, что сзади кто-то есть, и обернулась. Этот момент показался вечностью.

Когда она повернулась, Лин Тао увидел её бледное личико, и его сердце слегка сжалось.

— Это вы привезли меня сюда?

Голос Ляо Сюэ был очень спокоен, без малейшей дрожи.

Что это было с Лин Тао? Он смотрел на её спокойное лицо, и именно это лицо излучало нежность. Было ли это врождённым?

Такая теплота… он впервые в жизни столкнулся с ней так близко. Ляо Сюэ спокойно смотрела на него, и такие же спокойные, предельно спокойные слова медленно слетали с её губ. Сердце Лин Тао вдруг пронзил холод, пронизывающий до глубины души.

— Да.

— Спасибо вам. Простите за беспокойство, думаю, мне пора возвращаться?

Ляо Сюэ не хотела никого утруждать.

Она решила уйти, но её внутренняя беспомощность снова проявилась. Куда ей идти?

Лин Тао молча слушал её голос — медленный, трогательный и вызывающий сострадание.

— Останьтесь.

Лин Тао невольно высказал то, что думал.

— Но…

Ляо Сюэ не понимала, почему этот человек хочет ей помочь.

— Никаких «но». Останьтесь. У меня нет злых намерений. Вы можете жить здесь, — Лин Тао не знал, как тактично уговорить Ляо Сюэ остаться.

Он не хотел причинять ей боль, но хотел помочь.

Действительно ли он просто хотел ей помочь? Сколько людей в мире нуждаются в помощи?

Почему именно жене своего конкурента?

Из жалости или по другой причине?

Он был в замешательстве.

Ляо Сюэ почувствовала искренность Лин Тао. Было видно, что он не плохой человек.

Разве плохие люди так выглядят?

Перед ней стоял мужчина с красивым лицом, чётко очерченными чертами, необычайно привлекательный. Внешне он казался немного свободным в поведении, но случайный блеск в его глазах заставлял относиться к нему с уважением. У него были густые чёрные волосы, высокий прямой нос и чувственные губы, которые сейчас изогнулись в ослепительной улыбке.

Ляо Сюэ вдруг поняла, что даже не знает, как его зовут.

— Простите, как вас зовут?

— О, Лин Тао. Приятно познакомиться.

— Меня зовут Ляо Сюэ. Мне тоже приятно.

Они коротко представились друг другу. Можно считать, что познакомились.

— Я… моя одежда? — ослабевшая Ляо Сюэ только сейчас заметила, что на ней чужая одежда. Но в доме, кажется, не было женщин, и она была озадачена.

— О, ваша одежда промокла. Я позвонил прислуге, которая здесь убирает, чтобы она пришла и переодела вас. Но она не принесла сменной одежды, поэтому я нашёл свою рубашку, которую носил в семнадцать лет, — Лин Тао не решился сказать, что сам переодел её, и солгал во благо, надеясь избежать неловкости.

— Спасибо вам, — услышав, что это одежда Лин Тао, Ляо Сюэ немного смутилась. Она никогда раньше не носила мужскую одежду, и на душе стало немного тревожно.

Но она не показала виду.

Теперь Ляо Сюэ уже ни на что не надеялась. Ей не за чем было цепляться, не было смысла тосковать о прошлом. Она непроизвольно коснулась живота.

«Малыш, возможно, ты не захотел приходить в этот сложный мир, поэтому и решил уйти».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Оказывается, вот оно как

Настройки


Сообщение