Глава 10. Секретная область (Часть 1)

Во главе толпы встречающих стоял мужчина средних лет. В его взгляде и манерах чувствовалась ученость, он был вежлив и изыскан, а слегка выступающий живот придавал ему вид преуспевающего человека.

— Господин, вы наконец-то прибыли! Все ждут вас внутри! — торопливо произнес он.

Янь Кэ понятия не имела, кто она, почему находится здесь и кто этот мужчина.

Подумав, она приняла суровый вид и властно спросила: — Ждут? И что же привело меня сюда? — Она решила действовать на опережение.

Мужчина вздрогнул от неожиданности и заговорил дрожащим голосом: — Но… я же все написал вам в письме! В моем доме происходят странные вещи, и я хотел попросить вашей помощи. Приглашенные маги уже ждут внутри.

Маги?

Разве это не обычный мир? Откуда здесь заклинатели?

Янь Кэ, наконец, поняла причину и, почувствовав уверенность, махнула рукой: — Я слишком занят, совсем забыл. Хорошо, ведите.

— Да-да, конечно. Прошу вас, — мужчина низко поклонился и повел Янь Кэ внутрь, стараясь не обгонять ее ни на шаг.

Янь Кэ шла, внимательно осматриваясь по сторонам.

Изможденный дворецкий, беременная женщина, встревоженные слуги… В этом доме явно что-то не так. Она окинула взглядом двор: ветер шелестел в ветвях деревьев.

Не показывая виду, Янь Кэ мысленно взмолилась: «001, пожалуйста, выйди! Мне страшно! Скоро стемнеет, а я боюсь привидений! Что это за место?!»

001 не обратил на нее внимания, увлеченно смотря сериал. «Надо же, какая красивая главная героиня! И говорит так мило, не то что эта… Позор! И это после жизни в правовом обществе! Такая трусиха!»

Янь Кэ звала систему еще какое-то время, но так и не получила ответа. Следуя за мужчиной, она прошла через двор, длинный коридор и мимо пруда. Перед ней возникло мрачное здание.

Когда они уже почти подошли к двери, Янь Кэ, стиснув зубы, пробормотала: — Сестричка, умоляю, появись!

— Чего тебе? — тут же отозвался 001.

Янь Кэ помолчала несколько секунд, собираясь высказать все, что думает, но, боясь, что система снова ее проигнорирует, сдержалась. — Мне страшно. Поговори со мной, пожалуйста. Что мне делать?

— Извини, ничем не могу помочь. В оригинале такого сюжета не было, — ответил 001.

Оригинальный роман был полностью сосредоточен на главном герое, и в нем, конечно же, не было ничего о Наньдуньмэнь, не говоря уже об испытаниях в секретной области.

— Тогда… тогда просто поговори со мной, ладно? — снова попросила Янь Кэ.

001 немного подумал. — Может, мне включить тебе песню?

Когда в голове Янь Кэ зазвучала песня «Сынок, я твой отец!», она перестала бояться и лишь мечтала, чтобы эта проклятая система приняла человеческий облик.

«Я тебя так отделаю, что ты будешь умолять о пощаде!» — подумала она.

Но в реальности она могла лишь выдавить улыбку и поблагодарить 001: — Спасибо, 001. Ты такой хороший! Я больше не боюсь.

— Не за что! Мы же друзья! — рассмеялся 001.

После этого небольшого перерыва они наконец дошли до конца пути.

Старые деревянные двери распахнулись, и Янь Кэ вошла внутрь вслед за мужчиной. Не успела она сделать и пары шагов, как двери за ее спиной захлопнулись. Янь Кэ вздрогнула.

Собравшись с духом, она обернулась и посмотрела на присутствующих. Страх как рукой сняло.

Один, два, три, четыре, пять… Одиннадцать бритых голов! Сразу стало как-то спокойнее!

Неудивительно, что их называли магами — это же монахи из храма! Их золотые одеяния излучали сияние, словно рассеивая любую нечисть.

— Амитофо, — хором произнесли монахи, поклонившись Янь Кэ. — Мы приветствуем господина губернатора.

Вот это действительно внушает спокойствие…

Янь Кэ, окончательно успокоившись, с улыбкой кивнула и села во главе стола.

Все начали обсуждать план действий. Янь Кэ время от времени задавала вопросы, покачивая головой, и наконец поняла цель своего визита.

Она находилась в резиденции чиновника уезда Юнпин, и все эти люди были здесь для того, чтобы «изгнать злых духов».

Уезд Юнпин, как и следует из его названия, обычно был тихим и мирным местом, где жители жили спокойно и счастливо.

Но в какой-то момент все изменилось.

Сначала в ямынь стало поступать все больше заявлений, и все они были об одном и том же: пропаже детей. Один-два случая можно было бы списать на невнимательность родителей, но такое количество было явно ненормальным. Чиновник отправил людей на поиски, но все вернулись ни с чем. Дети словно растворились в воздухе.

А затем пропала и дочь самого чиновника.

Некоторое время люди жили в страхе, не выпуская детей из дома.

Но потом все вроде бы утихло.

Однако странности на этом не закончились.

Каждую ночь чиновнику слышался детский плач, разрывающий сердце.

То же самое происходило и с его женой, которая ждала второго ребенка.

Если он сам не мог спать — это полбеды, но если не будет спать его жена, то, по словам врача, она могла потерять ребенка!

Чиновник, подумав, решил, что раз он не совершал никаких злодеяний, то ему нечего бояться, и отправился в самый известный храм, чтобы пригласить монахов для проведения обряда.

А чтобы доказать свою невиновность, он пригласил губернатора в качестве свидетеля. Очень предусмотрительно.

Узнав предысторию, Янь Кэ почувствовала холодок по спине.

Дети! Плачущие дети! Как же это жутко!

У Янь Кэ побежали мурашки по коже. Внезапно перед глазами мелькнул золотой свет, и в воздухе повисли несколько больших иероглифов: «Помогите чиновнику выяснить правду».

Присутствующие, казалось, ничего не заметили. Видимо, надпись была видна только ей. Но почему она одна? Где остальные ученики?

***

В Наньдуньмэнь несколько старейшин наблюдали за происходящим в секретной области.

Это испытание проверяло не умение учеников работать в команде, а их способность отличать добро от зла. Поэтому все они попали в один и тот же сценарий, но не могли общаться друг с другом.

Каждый из них был губернатором, у всех была одинаковая отправная точка, но вот какой путь они выберут — это уже другой вопрос.

Ши Си следила только за той частью секретной области, где находилась Янь Кэ, не обращая внимания на остальных.

Видя, как Янь Кэ, слушая рассказ чиновника, невольно сжимает кулаки, Ши Си почувствовала укол беспокойства.

Учитель… Она больше всего боится таких вещей. Что, если что-то случится?

Старейшина Юй Шань украдкой взглянул на Ши Си. «О, выражение ее лица изменилось. Вроде бы ничего не произошло, а она уже переживает».

«Забавно. Это гораздо интереснее, чем наблюдать за собственным учеником».

Много лет назад, когда Ши Си только поступила в секту, она тоже не могла поверить, что ее учитель может быть такой трусихой.

Ши Си вспомнила тот вечер много лет назад, когда к ней явилась настоящая небожительница.

Ши Чжогуан прибыла в деревню ночью, специально выбрав это время, чтобы избежать лишних глаз.

Жители деревни сыграли не последнюю роль в трагической судьбе Ши Си, описанной в оригинальном романе.

Вот как это было описано в книге:

Сюань Минъюн и Эр Я вместе поступили в секту Бэйцяо-цзун. С этого момента судьба Сюань Минъюна, простого юноши из маленькой горной деревушки, круто изменилась. Имя Эр Я было слишком простонародным, и Сюань Минъюн дал ей новое имя — Сюань Чжи. Это было грандиозное событие, даже более значимое, чем попадание в список лучших выпускников экзаменов. В деревне устроили большой пир, старейшины хвалили Сюань Минъюна за то, что он прославил свой род, и советовали ему сосредоточиться на совершенствовании. Эр Я же они наказали не забывать свои корни, ведь, по их словам, если бы не они, она, маленькая девчонка, давно бы умерла с голоду. Двое детей, ничего не понимая, послушно кивали, запоминая каждое слово.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Секретная область (Часть 1)

Настройки


Сообщение