Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

3.1

Они жили в разных районах, но мужчины все равно проводили ее до дома. По дороге все молчали. Район находился недалеко от реки, и легкий ветерок немного смягчал жару.

Юй Шутун выбросила пустой стаканчик из-под йогурта в мусорное ведро и попрощалась с мужчинами. Честно говоря, раньше она не верила в любовь с первого взгляда, считая это чем-то невероятным. Но когда это случилось с ней, она поняла, что нет ничего невозможного.

Три встречи за один день, работа в одном здании, да еще и живут в одном районе… Даже отсутствие номера телефона не могло испортить ей настроение.

Вечером она зашла в свой давно заброшенный QQ и ее завалило сообщениями. В чате выпускников ее класса ждала настоящая «глубинная бомба» — их красавчик Чжоу Хан собирался жениться. Все дружно поздравили его и начали подшучивать друг над другом.

— Эх, помню, как в школьные годы из нашей «великолепной четверки» только Чжоу Хан был популярен во всей школе, а мы, остальные трое, только и делали, что смотрели, как толпы девчонок бегают за ним с подарками и угощениями.

— Точно! Говорят же, что заяц не ест траву у своего логова. А он взял и подцепил нашу первую красавицу.

— Тьфу, неуч! Это называется «близость к воде позволяет первым увидеть отражение луны».

— …

— Кстати, а кто у нас был первой красавицей? Юй Шутун или Цзэн Цзин? Столько лет прошло, а я так и не понял.

Юй Шутун молча читала переписку. «Вот тебе и «поймать пулю, лёжа на диване», — подумала она.

Она еще раздумывала, что ответить, как увидела сообщение от Цзинь Си:

— Конечно, Сяо Юй! Ее сочинения постоянно выставляли на всеобщее обозрение как образцовые!

Юй Шутун закатила глаза.

— Но и сочинения Цзэн Цзин тоже выставляли…

— А у нее их было столько же, сколько у Сяо Юй?!

— Всем привет! — написала Юй Шутун.

— Привет!

— Добрый вечер, красавица!

— Вот черт! Юй Шутун, ты как будто по вызову!

— Сяо Юй, обнимемся! (づ ●─● )づ — написала Цзинь Си.

— Шутун, добрый вечер, — написал Чжоу Хан.

— Ничего себе! Только Юй Шутун появилась, и тут же объявился наш красавчик, который все это время молчал!

— Кажется, я раскрыл какую-то тайну…

— Кажется, я раскрыл какую-то тайну…

— Кажется, я раскрыл какую-то тайну…

— Не разгоняйтесь в своих фантазиях, — написала Юй Шутун. — Чжоу Хан, когда свадьба?

— Восьмого числа следующего месяца.

— Отлично, я приду. Пришли мне адрес.

Когда общий разговор закончился, Цзинь Си написала ей в личку:

— Ты серьезно? Ты же раньше была в него влюблена. И все равно пойдешь на его свадьбу?

— Я его больше не люблю.

— Тебе не будет неловко?

— Из-за Цзэн Цзин?

— Нет, кажется, он женится на девушке, с которой познакомился во время учебы за границей. Она очень красивая.

Юй Шутун скривила губы.

— Тогда я тем более не боюсь. Просто пойду почтить память своей ушедшей юности.

— У тебя есть юность?

— Отвали!

— Ха-ха, ладно, меня Чэнь Чжэнь зовет.

— Сдохни от своей показухи!

— Хи-хи, отправляю тебе порцию корма для собак.

В старших классах Юй Шутун немного симпатизировала Чжоу Хану, но это сложно было назвать любовью. Он хорошо учился, был общительным и дружелюбным. Но по-настоящему ее сердце екнуло, когда она увидела его однажды со стороны. Чжоу Хан читал, склонив голову, на его лице было спокойное выражение, а сквозь окно лился солнечный свет. В тот момент Юй Шутун показалось, что в нем есть что-то особенное. Но потом классы разделили, и она услышала, что он встречается с Цзэн Цзин. Тогда она немного расстроилась, но со временем это чувство прошло.

Она хорошо помнила встречу выпускников на втором курсе университета, когда Цзэн Цзин во всеуслышание заявила:

— Юй Шутун, ты ведь тоже любишь Чжоу Хана, да?

На мгновение Юй Шутун смутилась, но потом спокойно ответила:

— Любила.

В комнате повисла тишина, все смотрели на нее с разными эмоциями. Потом все разъехались кто куда, и об этом случае забыли. Забыла и она.

3.2

Вчера она рано легла и сегодня проснулась ни свет ни заря. Услышав, что дождь закончился, Юй Шутун встала с кровати и решила пойти на пробежку.

Она вспомнила строки из «Послания дочери», написанного Фэн Таном в «Тридцати шести больших»:

Варить суп важнее, чем писать стихи.

Свои навыки важнее, чем мужчина.

Грудь, талия и бедра важнее, чем лицо.

Внутренняя сила важнее всего.

Она не могла полностью согласиться с этим, но понимала суть, и это помогало ей жить беззаботно.

Пробежав пару кругов, она купила завтрак в уличной закусочной и спокойно поела дома. Mini Cooper Цзинь Си она вернула вчера вечером, а свою машину еще не забрала из автосалона. Пришлось ехать на метро.

Выйдя из метро, она обнаружила, что снова начался дождь. Зонта у нее с собой не было. Глядя на людей, спешащих под дождем, она задумалась, кого бы попросить привезти ей зонт. Ши Цянь точно не вариант, она приедет еще позже. Она написала в рабочий чат, не приехал ли кто-нибудь, но все ответили, что стоят в пробках.

Броситься под дождь она не могла — это могли сделать восемнадцатилетние девчонки, но не двадцативосьмилетние.

Она осматривалась по сторонам в надежде увидеть знакомое лицо, как вдруг услышала, что кто-то зовет ее. Оглянувшись, она увидела улыбающегося Линь Фаня, поднимающегося по эскалатору, а за ним — Чжоу Му. Белая рубашка, черные брюки, высокая фигура, широкие плечи, узкая талия и длинные ноги.

— Доброе утро, — поздоровалась Юй Шутун.

— Доброе утро, госпожа Юй, — ответил Линь Фань, незаметно толкнув Чжоу Му локтем.

Юй Шутун, дождавшись, пока тот поздоровается, сказала:

— Зовите меня просто по имени, не стоит так официально.

Линь Фань хихикнул и посмотрел на улицу.

— Ой, дождь пошел. У вас есть зонт?

Юй Шутун нахмурилась.

— Нет. Как назло, именно сегодня забыла, и вот, пожалуйста!

Линь Фань улыбнулся, но не успел ничего сказать, как у него зазвонил телефон.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение