Ли Хао опешил, удивленно глядя на Чи Юймо.
Он не ожидал, что она вернет украшения и извинится, хотя ни в чем не была виновата.
Если бы она не работала в сфере услуг, он бы обязательно начал за ней ухаживать. Она была воплощением его идеала.
Чи Юймо развернулась и пошла прочь, а Лэй Тинли, который до этого даже не смотрел на нее, направился к своей машине.
Телефон Лэй Тинли снова зазвонил. Увидев, что это опять Чэн Фэн, он нахмурился и ответил.
— Второй брат, ты когда приедешь? Меня тут чуть до смерти не засмеяли! Спаси меня! — взволнованно воскликнул Чэн Фэн.
— Через пятнадцать минут буду, — ответил Лэй Тинли и повесил трубку. Он посмотрел на девушку с пышной прической рядом с машиной, а затем на удаляющуюся Чи Юймо.
— Позовите ее обратно, — распорядился он, обращаясь к Ли Хао, и сел в машину.
У Ли Хао появилась надежда. К счастью, господин Лэй срочно нуждался в спутнице, иначе и ему, и той девушке пришлось бы несладко.
Он побежал за Чи Юймо. — Подождите!
Чи Юймо остановилась. — Что случилось? Я что-то повредила?
— Господин Лэй решил дать вам еще один шанс. Пожалуйста, садитесь в машину.
— Он? Нет уж, спасибо. Не хочу ввязываться в эту историю, — отказалась Чи Юймо.
— Умоляю! Если вы не поедете, мне конец! Послушайте, я знаком со многими директорами крупных компаний, в том числе и с поставщиками корпорации Лэй. Я пользуюсь доверием господина Лэя, и многие хотят со мной подружиться. Я могу познакомить вас с ними, и они точно не откажут вам в услугах, — предложил Ли Хао.
Корпорация Лэй была огромной, и у нее действительно было много поставщиков.
Это был неплохой способ завести полезные знакомства.
— Смотрите, не забудьте про свое обещание, — Чи Юймо указала на Ли Хао.
— Конечно, моя госпожа! Только мне нужно сохранить свое место рядом с господином Лэем. Пожалуйста, не перечьте ему сегодня. У него болит голова, поэтому он не в духе. Не злите его, умоляю!
— Хорошо. Раз вы так мне помогаете, я буду хорошо себя вести. А когда разбогатею, не забуду вашу доброту, — Чи Юймо похлопала Ли Хао по плечу.
Ли Хао криво улыбнулся. Шансы на то, что господин Лэй обратит на нее внимание, были ничтожно малы.
Но с ее данными он мог легко познакомить ее с несколькими богатыми людьми, и если они не слепые, то обязательно ею заинтересуются. — Вы точно разбогатеете.
Чи Юймо настроилась на нужный лад и, указав большим пальцем на машину Лэй Тинли, сказала: — Тогда вперед.
Угождать людям — это же ее конек!
Она села в машину Лэй Тинли.
Он сидел с закрытыми глазами, слегка нахмурившись. Всем своим видом он излучал холодную отстраненность и неприступность.
— Эй, господин Лэй, — Чи Юймо наклонилась к нему. — Я отлично делаю массаж. У моей мамы часто болит голова, и я всегда ей помогаю.
— Если так хорошо массируете, почему у нее до сих пор болит голова? — холодно и с сарказмом спросил он.
— Боль обычно длится всю ночь, но после моего массажа проходит через пятнадцать минут. В детстве я училась у одного старого китайского врача.
Лэй Тинли открыл глаза и пронзительно посмотрел на нее. — Даю вам пятнадцать минут. И что будет, если после массажа у меня все еще будет болеть голова?
— Если за пятнадцать минут я не смогу вам помочь, то делайте со мной, что хотите, — уверенно ответила Чи Юймо. Она уже хотела начать массаж, но Лэй Тинли с отвращением отстранил ее руку. — Руки мыли?
Чи Юймо сдержала порыв закатить глаза. — Я же не брезгую вашими грязными волосами, а вы моими руками? Смотрите!
Она достала из сумки влажные салфетки и, вызывающе глядя на него, тщательно протерла каждый палец.
Наблюдая за ее действиями, он почувствовал напряжение в определенных частях тела. Это было чувство, которое он не привык контролировать. В его глазах мелькнуло что-то странное, и он отвернулся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|