— Что теперь делать? Нас заметили.
— Ты уже отправила запись руководителю группы?
— Здесь плохой сигнал, передача все еще идет.
— Ты иди через черный ход, я их отвлеку.
— Хорошо. — Ли Мэй выбежала из детского сада и закрыла за собой заднюю дверь.
Воспитательница выбежала следом и пронзительно закричала: — Ты не родитель! Ты кто такая? Что ты делала у входа?
Чи Юймо усмехнулась и помахала телефоном. — Что делала? Ты иголками колола детей в ноги и спину, а еще таскала их за уши. Я все это сняла.
— Ты журналистка?
— Юрист. — Чи Юймо игриво подмигнула правым глазом. То, что она еще стажер, решила не говорить. Она побежала в другую сторону.
Воспитательница в панике закричала: — Эй, кто-нибудь, схватите ее! Если она опубликует запись, нам всем конец!
Чи Юймо хитро улыбнулась. Она специально водила их кругами десять минут. За это время Ли Мэй должна была отправить запись в компанию. Задание выполнено, пора уходить.
Она вспомнила, что во дворе видела дерево гинкго. Через него можно перелезть через стену.
Чи Юймо ускорила шаг, юркнула во двор, взобралась на гинкго и перелезла через стену. Оценив высоту — около трех метров — она ловко спрыгнула.
Встав, она отряхнула руки от земли и осмотрелась. Похоже, она оказалась на заднем дворе чьего-то богатого дома. Очень большой участок в самом центре Города А. Его владелец явно не из простых богачей.
Она прошла по каменной дорожке мимо зеленых деревьев и искусственной горки, затем через небольшой мостик над ручьем к старинной беседке. Дальше располагался огромный бассейн. Из выхода — только задняя дверь, ведущая в особняк.
Дверь была открыта, других выходов не было.
Она осторожно вошла.
Из комнаты на первом этаже доносились странные звуки. Невольно бросив взгляд, она увидела молодую женщину, сидящую на мужчине.
Чи Юймо покраснела и на цыпочках направилась к главному входу. Но не успела она дойти до дивана, как дверь открылась.
Мужчина с багажом вошел в дом и, увидев ее, застыл. — Вы кто?
— Это… — Чи Юймо указала на комнату, потом на себя. В голове на мгновение возникла пустота. — Я… оказываю особые услуги.
— Услуги? — Мужчина нахмурился и посмотрел на комнату, на которую она указала.
Чи Юймо двинулась к выходу, собираясь бежать, но мужчина схватил ее за руку.
Ее сердце сжалось. Проникновение в чужой дом — это серьезно.
— Отпустите ее, — раздался другой, низкий голос, полный властности.
Чи Юймо обернулась.
Лэй Тинли! Это был сам Лэй Тинли!
Она видела его на обложках финансовых, развлекательных и модных журналов, читала о нем статьи.
Он был магнатом в индустрии развлечений, недвижимости и предметов роскоши. Ходили слухи, что у него были связи в военной сфере.
Но если хозяин дома стоит в дверях, то кто же тогда тот мужчина в комнате?
Недавно в светской хронике писали, что он тайно женился. Может, та женщина — его жена?
Если бы она смогла выиграть дело о разводе Лэй Тинли, то обеспечила бы себя до конца жизни.
В голове мелькнула мысль. Чи Юймо не ушла. Она достала из сумки визитку и, почтительно протянув ее двумя руками, сказала: — Господин Лэй, я Чи Юймо. Возможно, сейчас я не самый опытный юрист, но я точно самый преданный своему делу. Если вам понадобятся мои услуги, можете связаться со мной в любое время.
Лэй Тинли даже не взглянул на нее. Он прошел мимо и вошел в комнату.
Дверь закрылась перед ее носом.
Чи Юймо потерла нос и сунула визитку под дворник его Бентли.
Мечтать не вредно. Вдруг повезет?
Она ушла.
Мужчина в растрепанной одежде выбежал из комнаты. Дрожащим голосом он произнес: — Простите, господин Лэй, я не знал, что вы так скоро вернетесь.
Лэй Тинли холодно посмотрел на него и, слегка повернувшись к помощнику, распорядился: — Рассчитайтесь с ним и пусть уходит. И еще, найдите надежное агентство по уборке, пусть продезинфицируют весь дом.
— Да, господин Лэй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|