Глава 2. «Четвертый брат, почему ты в одежде Бяо?» (Часть 1)

Глава 2. «Четвертый брат, почему ты в одежде Бяо?»

◎ Всё пропало, всё пропало. Не слушайте их бредни, послушайте мои оправдания… ◎

Цинь Шихуанди растерянно нахмурился и задумался:

— Кто-нибудь может объяснить мне, что такое «рейтинг»?

И еще, «Император»?

Этот титул он придумал первым, он — первый император Поднебесной. Кто еще, кроме него, осмелится называть себя императором?

Неужели это императоры будущих поколений?

Значит, его потомки?

Десять великих императоров в истории?

То есть… Великая Цинь просуществовала как минимум десять поколений?

Он невольно удовлетворенно кивнул:

— Династия Чжоу правила восемьсот лет. Моя Великая Цинь объединила Поднебесную, построила Великую стену, прорыла канал Линцюй, отменила уделы, ввела уезды… Как ни крути, должна же она просуществовать тысячу лет?

К тому же, десять человек попали в «рейтинг» бессмертных божеств. Похоже, все они были достойными правителями!

А?

?

Увидев комментарий Цинь Шихуанди, промелькнувший на световом экране, все миры и эпохи замолчали.

Затем все с удивлением обнаружили, что их собственные комментарии тоже появляются на «божественном» экране. После короткой тишины все миры и эпохи взорвались волнением.

Хань Гаоцзу Лю Бан: …Дрожу от страха.

Хань Вэньди Лю Хэн: …Не смею говорить.

Хань Уди Лю Чэ: …Молча наблюдаю.

Все династии: …

Цинь Шихуанди, совершенно не подозревая о молчании во всех мирах, продолжал кивать и поглаживать бороду. Он посмотрел на Офицера дворцовой стражи Мэн И:

— Мэн Цин, как ты думаешь, кого можно назвать одним из десяти великих императоров?

Мэн И немного подумал и, сложив руки, ответил:

— По мнению вашего слуги, те, кто попал в рейтинг бессмертных божеств, должны обладать выдающимися гражданскими и военными достижениями, быть лучшими среди императоров — правителями с безмерными заслугами, подобными Вашему Величеству.

Услышав это, Цинь Шихуанди остался весьма доволен. Глядя на огромный экран в небе, он заложил руки за спину:

— Передайте приказ, пусть все мои верные советники прибудут во Дворец Сяньян, чтобы вместе лицезреть это благоприятное знамение!

В то же время по всей Великой Цинь, где бы ни находились люди и чем бы они ни занимались, стоило им поднять голову, как они видели огромный экран в небе.

Округ Сышуй, уезд Сясян.

Сян Юй стремительно атаковал копьем, его движения были ловкими и полными тигриной мощи:

— Десять великих императоров? Разве тиран не кичится тем, что его «добродетели превосходят Трех Владык, а заслуги — Пять Императоров»? Если он не попадет в этот рейтинг, то станет посмешищем для всех шести царств!

Бывшие земли царства Хань.

Чжан Лян в простой одежде прятался в укромном месте. Он распродал свое имущество и скрывался, чтобы отомстить за павшее царство, убив императора Цинь:

— Как можно забыть ненависть за уничтоженное государство? Убить тирана, вернуть родные земли!

Уезд Пэй, Павильон Сышуй.

Тинчжан Лю Цзи беззаботно лежал на траве, время от времени отпивая доброго вина и наблюдая за чудесным зрелищем:

— Десять великих императоров? Бессмертные еще и рейтинги составляют? Похоже, Цинь Шихуанди точно будет в списке.

Фань Куай с голым торсом передал нарезанное собачье мясо покупателю, затем отложил мясницкий нож и поднял полотенце, чтобы вытереть пот с лица.

Работавшие в поле простолюдины тоже были напуганы внезапным происшествием. Они бросили работу, собрались вместе, перешептываясь, и растерянно смотрели вдаль на «чудо».

Воспользовавшись тем, что у его лавки никого не было, Фань Куай почесал голову, подошел к траве и, подражая своему шурину Лю Цзи, тоже закинул ногу на ногу и стал смотреть «рейтинг» бессмертных.

Великая Хань, Дворец Ганьцюань.

Хань Уди пришел в себя после потрясения, выражение его лица было немного странным — в нем смешались ожидание и надежда.

— Десять великих императоров? Буду ли я среди них?

В прошлом году он мобилизовал триста тысяч воинов и устроил засаду возле Маи.

Не И был отправлен шпионом к сюнну с вестью, что он готов сдать город, чтобы сюнну могли беспрепятственно вторгнуться на юг для грабежа.

Шаньюй сюнну поверил и немедленно повел стотысячное войско на юг. Если бы этот план удался, то, скорее всего, Великая Хань смогла бы переломить унизительную ситуацию, когда мир приходилось покупать ценой брачных союзов с варварами.

Но, к несчастью, примерно в ста ли от Маи шаньюй заметил, что повсюду пасутся стада скота, но нет пастухов, и это показалось ему странным.

Поэтому сюнну не пошли к Маи, а сначала атаковали небольшой пограничный пост, захватили в плен Военачальника Яньмэнь и под пытками узнали, что ханьская армия уже устроила засаду. В ужасе они спешно отступили, ханьские войска не смогли их догнать. Так «Заговор Маи» провалился, план Хань Уди по контрнаступлению на сюнну был временно отложен, и ему пришлось затаиться.

Два года назад умерла его бабка, Вдовствующая императрица Доу, и Лю Чэ наконец получил полную военную и политическую власть. Однако из-за провала «Заговора Маи» он потерял авторитет и не мог оправдаться перед Поднебесной.

В конце концов, министр Ван Хуэй, предложивший решающую битву с сюнну, был вынужден покончить с собой, чтобы успокоить гнев сюнну, и мир между Хань и сюнну был окончательно разрушен.

С тех пор сюнну отказались от брачных союзов и немедленно начали нападения на границах, постоянно уводя людей в плен. Эта битва железа и крови между Хань и сюнну стала неизбежной.

Подумав об этом, он усмехнулся:

— Одного «Заговора Маи» достаточно, чтобы меня критиковали. Как я могу попасть в рейтинг бессмертных?

Услышав это, стоявший рядом Вэй Цин попытался его утешить:

— Ваше Величество стремились смыть «Позор при Байдэн» и положить конец унизительным брачным союзам. Разве можно судить об этом лишь по успеху или неудаче?

В этот момент на световом экране появился комментарий.

Тан Тайцзун Ли Шиминь: «Слова Уди ошибочны. Хотя твои военные заслуги и уступают моим, они все же немалые. Смотри дальше, возможно, тебя ждет сюрприз».

Хань Уди Лю Чэ (лицо с вопросительными знаками): «@Тан Тайцзун Ли Шиминь??? Вы кто такой?»

Тан Тайцзун Ли Шиминь: «Я — правитель из будущих поколений».

Хань Уди громко рассмеялся, в его голосе прозвучала былая уверенность:

— После десятилетий восстановления страна Хань день ото дня крепнет. Эту унизительную ситуацию, когда мир покупается ценой брачных союзов, необходимо изменить. Как бы то ни было, я ни о чем не жалею.

Лю Чэ стоял перед дворцом, с мечом бафу на поясе, и молча смотрел на экран в небе. Хотя он правил самостоятельно всего несколько лет, и хотя «Заговор Маи» провалился, он верил, что сможет совершить великие дела.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. «Четвертый брат, почему ты в одежде Бяо?» (Часть 1)

Настройки


Сообщение