Глава 20: Зачистка квартала

В конце концов, Леви отказался от идеи немедленно выбежать на улицу и устроить мертвецам взбучку.

Честно говоря, из-за нашествия мертвецов он плохо спал последние два дня, поэтому решил отложить испытание новых мечей до следующего утра.

Получив от Такаги Юрико чайные листья для чёрного чая, Леви вернулся в свою комнату.

На этот раз он спал спокойно.

Взрослым не нужен такой же долгий и глубокий сон, как детям, поэтому на следующее утро Леви встал рано.

Судя по закрытым дверям соседних комнат, Комуро Такаси и остальные ещё спали.

Умывшись, Леви взял катаны и спустился вниз. Он собирался позавтракать, а затем отправиться зачищать окрестности от мертвецов, чтобы побыстрее выполнить второе задание.

Когда он почти дошёл до лестницы, одна из дверей открылась.

Леви повернул голову и увидел Бусиму Саэко в синем кимоно, которая выглядела очень спокойно и умиротворённо.

— Доброе утро, Леви-кун, — Бусима Саэко, заметив Леви, улыбнулась, и её глаза превратились в полумесяцы.

— Доброе утро. Почему ты не отдыхаешь вместе с остальными? — спросил Леви.

За последние несколько дней Бусима Саэко убила больше всего мертвецов после него самого, поэтому она тоже потратила много сил.

— Я привыкла рано вставать. Лень — враг совершенствования, — ответила Бусима Саэко.

Увидев катаны в руках Леви, она спросила: — Леви-кун, ты собираешься на улицу?

— Да, хочу испытать новое оружие, — кивнул Леви.

— Я бы тоже хотела пойти с тобой. Не мог бы ты одолжить мне одну катану? — спросила Бусима Саэко.

Леви без колебаний протянул ей одну из катан. — Держи. После завтрака я попрошу у госпожи Такаги ещё одну, — сказал он.

— Похоже, госпожа Такаги к тебе очень хорошо относится, — заметила Бусима Саэко, а затем слегка поклонилась. — Подожди меня минутку, я переоденусь во что-нибудь более удобное для боя.

Через три минуты Бусима Саэко снова вышла из комнаты, уже в длинных брюках и рубашке с длинными рукавами, а на суставах у неё были чёрные защитные накладки.

Позавтракав вместе и получив от Такаги Юрико ещё одну катану, Леви и Бусима Саэко вышли за пределы оборонительного периметра, установленного вокруг резиденции Такаги.

На месте, где они вчера бросили машину, модифицированного военного Хаммера уже не было.

— Если я не ошибаюсь, вчера учитель Сидзука отдала ключи от машины семье Такаги, так что, скорее всего, они её забрали, — сказала Бусима Саэко.

— Они работают быстро. И ещё они убрали всех мертвецов, которых мы вчера убили, — заметил Леви, оглядываясь по сторонам.

По ту сторону ограждения из колючей проволоки не было видно ни тел мертвецов, ни следов крови.

Зачистка поля боя после сражения — очень важная задача.

Если оставить убитых мертвецов гнить и разлагаться, то в этом районе может начаться эпидемия, а для окружённого заразой поселения это может обернуться катастрофой, дополнительными жертвами или даже полным уничтожением.

Леви и Бусима Саэко не стали скрывать своего присутствия, и, как только они перебрались через ограждение, к ним начали приближаться мертвецы.

Глядя на мертвецов, которые были ещё в нескольких десятках метров от них, Леви и Бусима Саэко обменялись предвкушающими взглядами.

— Вперёд! — воскликнул Леви.

— Да! — ответила Бусима Саэко.

Леви и Бусима Саэко, словно стрелы, выпущенные из лука, бросились на мертвецов.

Ножны от катан они отбросили в сторону.

Леви оказался в окружении трёх мертвецов. Когда они приблизились, он поднял катаны вверх и вправо, а затем резко развернулся на месте влево!

Две сверкающие вспышки лезвий, словно вихрь, пронеслись по воздуху, и три мертвеца, окружившие Леви, были разрублены на девять частей!

— Неплохо, — с удовлетворением сказал Леви, осматривая лезвия катан, на которых не было ни царапины.

Хотя катаны, подаренные Такаги Юрико, были хорошего качества, если бы он продолжал так рубить, они бы быстро затупились. Поэтому, проверив прочность лезвий, Леви начал методично уничтожать мертвецов.

Шейные позвонки человека состоят из нескольких частей, и выступающие части толстые и твёрдые. Если рубить катаной по выступающим частям позвонков, это значительно ускорит износ лезвия.

Гораздо эффективнее и легче рубить по впадинам между позвонками.

Благодаря медлительности мертвецов Леви почти каждый удар наносил точно по впадинам между позвонками, и вскоре вокруг него валялись разрубленные тела.

«Хмм… похоже, тем, кто будет убирать за нами из дома Такаги, придётся попотеть».

Бусима Саэко убивала мертвецов не так быстро, как Леви. Она уступала ему и в силе, и в скорости.

Однако благодаря многолетним тренировкам в технике кендзюцу Бусима Саэко действовала очень умело и точно, её движения были быстрыми, точными и безжалостными. И, поскольку при обучении кендзюцу необходимо отрабатывать определённые приёмы, её движения выглядели гораздо изящнее и эффектнее, чем у Леви.

У Леви не было какой-то определённой техники боя, он действовал по ситуации, выбирая самый простой и эффективный способ убить противника. Его движения были простыми и жестокими, но с точки зрения зрелищности они уступали отточенным движениям Бусимы Саэко, которая годами оттачивала своё мастерство.

Леви заметил, что Бусима Саэко была в особом возбуждённом состоянии, когда убивала мертвецов. Хотя раньше он уже видел её в таком состоянии, но никогда ещё она не была так возбуждена, как сейчас, когда у неё в руках была настоящая катана.

«Похоже, вопрос Бусимы Саэко тогда был неслучайным. Она отличается от Комуро Такаси и остальных, у неё есть врождённая жажда убийства», — подумал про себя Леви.

Когда они уставали, то прятались в ближайшем доме, залезали на ограду или взбирались на дерево, а отдохнув, снова бросались в толпу мертвецов, предаваясь безудержному истреблению.

Кровь мертвецов почти не пачкала их одежду, но она была пропитана потом, что говорило о том, насколько яростно они сражались.

К юго-востоку от резиденции Такаги двигался кортеж из нескольких десятков машин.

На заднем сиденье головной машины сидел высокий и крепкий мужчина с суровым и волевым лицом.

Когда машина въехала в зону действия радиосвязи, на рации рядом с ним загорелся индикатор, и раздался голос:

— Глава семьи, пожалуйста, отвезите людей на улицу Хигасидзака.

— Улица Хигасидзака? Что-то случилось? — спросил по рации глава семьи Такаги, Такаги Соичиро.

— Докладываю, глава семьи, там слишком много убитых мертвецов, их нужно срочно убрать, но нам не хватает людей.

— Слишком много убитых мертвецов?

Такаги Соичиро был озадачен. Кроме отряда, которым он командовал лично, все остальные посты должны были заниматься обороной.

Если они занимались обороной, то откуда взялось столько убитых мертвецов?

И почему его просят помочь с уборкой на обратном пути…

По рации раздался звук сглатывания, а затем голос продолжил:

— Сегодня утром один парень и одна девушка из группы студентов, которые вчера вернулись вместе с госпожой Саей, отправились за линию обороны убивать мертвецов. Госпожа сказала не мешать им… В результате сейчас на улице Хигасидзака трупы мертвецов лежат на протяжении почти четырёх кварталов, и группа Такаги не справляется с уборкой…

На лице Такаги Соичиро появилось выражение удивления. Что значит «почти четыре квартала мертвецов»?

Даже если считать, что один квартал — это триста метров, то это больше километра улицы, заваленной трупами!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение