Глава 17: Через ограждение

Леви и его группа шли вдоль реки, проходя мимо нескольких мостов, ведущих на другой берег. Но все они были забиты брошенными машинами, и проехать по ним было невозможно.

Однако бросить машину и идти пешком тоже было не лучшим вариантом, ведь Леви и остальные, в отличие от мертвецов, уставали.

К тому же, если бы их окружили мертвецы, это было бы очень опасно.

В конце концов, по предложению Такаги Саи, группа поехала вверх по течению реки и перебралась на другой берег через мелководье.

К этому времени уже рассвело.

— Наконец-то мы на другом берегу... Но нам ещё предстоит сделать большой крюк, чтобы добраться до места назначения, — Такаги Сая посмотрела на карту, а затем обратилась к Марикаве Сидзуке: — Учитель Сидзука, ты уже несколько часов за рулём, может, тебе нужно отдохнуть?

— А... угу, — зевая, ответила Марикава Сидзука.

Она встала посреди ночи, чтобы вести машину, и очень устала.

Отдохнув на берегу три часа, группа снова отправилась в путь.

На улицах противоположного берега тоже было немало мертвецов. Услышав рёв Хаммера, они побрели в сторону машины, но их скорость была слишком мала, и они могли только глотать выхлопные газы.

Такаги Сая сидела посередине заднего сиденья и указывала Марикаве Сидзуке дорогу.

— Чем ближе к Улице Хигасидзака, номер два, тем больше мертвецов, как мне кажется. Мы уже несколько раз сворачивали... — пробормотала Марикава Сидзука, которая уже устала от постоянных поворотов.

— Должна быть какая-то причина... На следующем перекрёстке поверните направо! — сказала Такаги Сая.

Вывернув руль, Хаммер быстро повернул.

— Здесь ещё больше мертвецов! Всё, мне надоело, поехали напролом! — воскликнула разозлённая Марикава Сидзука и резко нажала на педаль газа. Двадцать с лишним мертвецов не представляли серьёзной угрозы для модифицированного военного Хаммера.

Бам-бам-бам! — !

Мертвецы разлетались в стороны от мощного Хаммера.

— Стой! Быстро тормози! Впереди баррикада! Из колючей проволоки! — крикнула Миямото Рей, которая поменялась местами с Хирано Котой и теперь вместе с Комуро Такаси лежала на крыше машины.

— Разворачивай машину! — тут же сказала Бусима Саэко.

Из-за того, что Марикава Сидзука ехала прямо на мертвецов, её обзор был ограничен. Услышав крики Миямото Рей и Бусимы Саэко, она растерялась.

Скрип-скрип-скрип! — !

Хотя ей удалось развернуть машину, из-за крови и останков мертвецов, размазанных по шинам, Хаммер не сразу остановился, а задел колючую проволоку и понёсся в сторону стен, расположенных по краям дороги!

— Смотри вперёд, тормози! — крикнул Леви, сидевший на пассажирском сиденье, глядя на приближающуюся стену и хватаясь за поручень.

— А?!

Визг! — !

К счастью, Марикава Сидзука успела затормозить, не доехав до стены трёх метров!

Бах! — !

Из-за высокой скорости и резкого торможения задняя часть Хаммера высоко подпрыгнула, а затем с грохотом опустилась на землю.

В салоне всё смешалось, пассажиры покатились по полу.

А Миямото Рей, которая была на крыше, и вовсе вылетела из машины.

— Ай! — вскрикнула Миямото Рей.

— Рей! — Комуро Такаси тут же спрыгнул с крыши, подбежал к Миямото Рей и с беспокойством спросил: — Как ты? Всё в порядке?

— Больно... — Миямото Рей скорчила гримасу боли. Она попыталась встать, но обнаружила, что не может пошевелиться.

Её лицо исказилось от ужаса: неужели она сломала позвоночник?

Леви, придя в себя, первым делом открыл дверь и выскочил из машины с оружием в руках.

Они были далеко не в безопасном месте.

Шума, который они только что наделали, было достаточно, чтобы привлечь всех мертвецов с ближайших улиц!

Не говоря уже о том, что на этой улице и так были мертвецы.

— Быстро неси Миямото в машину, я задержу мертвецов! — сказал Леви Комуро Такаси.

— Угу! — Комуро Такаси с благодарностью посмотрел на Леви и поспешил отнести Миямото Рей в машину.

В этот момент Бусима Саэко тоже вышла из машины с деревянным мечом в руках.

— Я помогу тебе! — сказала она.

— Ты думаешь, эти мертвецы доставят мне хоть какие-то проблемы? — спросил Леви с бесстрастным лицом.

— После запуска машина не сможет сразу протаранить большое количество мертвецов. Нельзя позволять им подходить слишком близко, нужно оставить достаточно места для разгона. Давай быстро с ними разберёмся! — с улыбкой сказала Бусима Саэко.

Слова Бусимы Саэко были разумны, и Леви больше ничего не сказал. Он быстро подбежал к двум мертвецам и одним взмахом тесаков отсёк им головы.

Леви полностью доминировал над этими мертвецами!

У него даже нашлось время взглянуть на панель заданий, которую мог видеть только он.

Задание 2: Убить 10 000 мертвецов (использование оружия массового поражения не засчитывается).

Прогресс: 1005/10000.

Всего за два с небольшим дня он выполнил десятую часть задания.

Даже кур так быстро не режут!

Хотя, глядя на то, как Леви расправлялся с мертвецами, словно резал капусту...

Что ж, он действительно заслуживал звания сильнейшего солдата человечества!

Через полминуты число мертвецов, убитых Леви и Бусимой Саэко, превысило пятьдесят, но их лица не выражали облегчения.

Мертвецы продолжали стекаться к ним, а машина всё ещё не заводилась. Как же им прорваться?

Перелезть через ограждение?

Хотя это явно была чья-то линия обороны, никто не знал, что находится по ту сторону колючей проволоки.

К тому же, перелезть через ограждение означало бросить Хаммер.

До дома Такаги было ещё далеко, и, оставшись без машины, они могли оказаться в ещё большей опасности, если бы столкнулись с неутомимыми мертвецами по ту сторону ограждения.

Поэтому самым безопасным вариантом было прорваться на машине или найти другой путь.

Но...

— Семпай Леви, семпай Бусима, машина сломана, не заводится! — крикнул Хирано Кота, высунувшись из люка на крыше.

Услышав это, лица Леви и Бусимы Саэко помрачнели.

— Бросаем машину! Перебираемся через ограждение! — тут же решил Леви.

Что касается неизвестной ситуации по ту сторону колючей проволоки...

Сейчас не было времени на раздумья, нужно было действовать по обстоятельствам.

Комуро Такаси и Хирано Кота первыми перепрыгнули через ограждение. Алиса последовала за ними, и Хирано Кота аккуратно её поймал. Затем Марикава Сидзука и Такаги Сая помогли Миямото Рей забраться на крышу машины.

— Лови! — крикнула Такаги Сая Комуро Такаси, который был по ту сторону ограждения.

Комуро Такаси энергично кивнул.

Поскольку Миямото Рей не могла двигаться, Марикава Сидзука и Такаги Сая подняли её и перебросили через ограждение.

Вес Миямото Рей, плюс сила падения, заставили Комуро Такаси, хоть он и поймал её, упасть на спину. Он поморщился от боли.

Когда Такаги Сая и Марикава Сидзука тоже перебрались через ограждение, Комуро Такаси крикнул Леви и Бусиме Саэко:

— Семпай, семпай, скорее сюда!

Леви и Бусима Саэко переглянулись и одновременно развернулись, чтобы начать разбег.

Оба были очень ловкими. Они запрыгнули на капот машины, затем на крышу, которая была на одном уровне с ограждением, и, легко оттолкнувшись, приземлились по другую сторону колючей проволоки.

— Идём! — Леви, приземлившись, сразу же двинулся вперёд, не оглядываясь.

Его не волновало, смогут ли мертвецы перебраться через ограждение.

Колючая проволока только что остановила даже Хаммер, так что её прочность не вызывала сомнений.

К тому же, как только они уйдут, мертвецы, не слыша никаких звуков, будут просто бесцельно бродить по округе и не станут пытаться прорваться через ограждение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение