Глава 13: Вопрос Бусимы Саэко

Спустя десять с небольшим минут Леви и его группа добрались до места отдыха, предложенного Марикавой Сидзукой.

Этот район можно было назвать богатым: здесь располагались исключительно двухэтажные виллы с оградами и собственными дворами.

Легко расправившись с бродившими поблизости мертвецами, Марикава Сидзука открыла ключом ворота виллы, и группа вошла внутрь.

Сразу за воротами их взору предстал внушительный двухметровый автомобиль.

— Это... военный модифицированный Хаммер!!! — воскликнул Хирано Кота. В его глазах зажглись звёздочки, и он невольно потянулся погладить машину, словно возлюбленную.

— Видите, я же говорила! Похож на танк, правда? — с гордостью сказала Марикава Сидзука.

Хирано Кота яростно закивал.

А Комуро Такаси, Такаги Сая и остальные пытались представить, кем же была подруга Марикавы Сидзуки, раз ездила на такой крутой машине.

— Ладно, ладно, давайте сначала зайдём внутрь.

Марикава Сидзука шла впереди, ведя всех в дом.

Вилла была довольно просторной, к тому же двухэтажной, так что места для семерых человек хватало с лихвой.

Сбросив рюкзаки с оружием, все почувствовали облегчение.

— Душ! Душ!

Скинув рюкзак, Марикава Сидзука нетерпеливо воскликнула.

Не привыкшая к физическим нагрузкам, она вся взмокла от пота и давно мечтала освежиться.

Такаги Сая была в таком же состоянии: вчера она вся испачкалась в крови мертвецов.

И тут... возникла проблема!

Они хотели принять душ... но у них не было сменной одежды!

Марикава Сидзука не беспокоилась об этом, ведь она часто присматривала за домом Намбары Рики и хранила здесь свою одежду.

Но Бусима Саэко, Миямото Рей и Такаги Сая столкнулись с трудностями: одежда Намбары Рики была им либо велика, либо мала.

А Леви, Комуро Такаси и Хирано Кота тем более не могли найти себе подходящей одежды — в доме не было мужской...

Как только группа вошла в виллу и сложила оружие, напряжение, в котором они находились, заметно спало. Больше всего им сейчас хотелось отдохнуть, и Леви это понимал.

Учитывая ситуацию, Леви с некоторой досадой сказал:

— Пойду поищу одежду поблизости.

В конце концов, Комуро Такаси и остальные пятеро были теми, кого он должен был защищать, и если бы с ними что-то случилось во время поисков одежды, это было бы неразумно.

— Я тоже пойду, — поднялся Комуро Такаси.

Надо сказать, как главный герой «Школы мертвецов», он был довольно ответственным.

Хирано Кота тоже встал. Всё-таки из трёх парней двое вызвались помочь с поисками одежды, а он один остался бы в доме — как-то нехорошо.

Как понимал отаку, это был момент, когда формировалось первое впечатление!

— Я...

Однако он не успел договорить, как его перебили.

— Я пойду с Леви-куном, — сказала Бусима Саэко.

Комуро Такаси, уже взявший бейсбольную биту, замер. Он посмотрел на Бусиму Саэко и сказал:

— Семпай, ты же очень устала? Лучше я пойду с Семпаем Леви.

— Здесь Леви-кун и я лучше всех владеем боевыми искусствами. Если в пути возникнут проблемы, мы сможем быстро их решить. К тому же, женскую одежду лучше выбирать девушке, — с улыбкой ответила Бусима Саэко.

Представив себя с кучей разнообразной женской одежды, включая нижнее белье, Комуро Такаси покраснел и, смущённо улыбаясь, сказал:

— Тоже верно. Тогда, пожалуйста, Семпаи.

Бусима Саэко с улыбкой кивнула. Она обратилась к Комуро Такаси и Хирано Коте:

— Ваша задача — обеспечить здесь безопасность. Проявите мужество.

— Есть!

— Так точно!

Комуро Такаси и Хирано Кота словно получили заряд бодрости.

У Леви не было возражений.

Бусима Саэко действительно хорошо владела боевыми искусствами и не была обузой. К тому же, если она пойдёт с ним, Леви сможет избежать неловких ситуаций при выборе женской одежды.

По дороге Леви шёл впереди, а Бусима Саэко чуть позади. Она смотрела на Леви с нерешительным выражением лица.

Заметив её состояние, Леви остановился и обернулся. Бусима Саэко не успела затормозить и врезалась в него.

Хм... прямо в объятия...

Какая же зависть вызывающая разница в росте!

Леви замер, ощутив мягкость, коснувшуюся его лица, но сохранил невозмутимый вид и отступил на шаг.

Щеки Бусимы Саэко заметно порозовели. Она сказала:

— Простите, я задумалась.

— Это не твоя вина. Это я резко остановился.

Затем Леви, сделав вид, что ничего не произошло, посмотрел прямо в глаза Бусиме Саэко и спросил:

— С вчерашнего дня твой взгляд часто останавливается на мне. Мне интересно, почему?

Услышав слова Леви, Бусима Саэко пришла в себя. Она сделала глубокий вдох и сказала:

— У меня есть вопрос, Леви-кун, не могли бы вы ответить на него?

— Какой вопрос? Если смогу, постараюсь ответить, — честно сказал Леви.

Бусима Саэко серьёзно посмотрела на Леви и спросила:

— Скажите, Леви-кун, считаете ли вы убийство злом?

Задав вопрос, Бусима Саэко пристально смотрела на Леви, внимательно наблюдая за любым изменением его выражения лица, чтобы убедиться, что ответ не будет ложью или отговоркой.

— Понятно. Видимо, ты отличаешься от Комуро Такаси и остальных.

Лицо Леви прояснилось. Немного подумав, он дал свой ответ:

— Убийство — это способ действия. Правильно это или неправильно, добро или зло, зависит от первоначальной цели убийцы и конечных последствий.

— Зависит от первоначальной цели убийцы и конечных последствий... — повторила Бусима Саэко.

Леви кивнул, а затем с некоторым сожалением сказал:

— Иногда убийство происходит из-за внешних обстоятельств и собственного невежества.

Леви вспомнил свою жизнь в мире «Вторжения гигантов», дни, проведённые в подземном городе столицы Эльдии.

Из-за отсутствия хорошего образования он совершил немало плохих поступков. Драки были для него обычным делом, он грабил, убивал и даже нападал на солдат.

Ведь его дядя, Кенни Аккерман, тот, кто его воспитал, верил в закон джунглей и превосходство силы!

Сравнив ситуацию Леви со своей, хоть и не совсем подходящей, Бусима Саэко всё же спросила:

— Такое убийство считается злом?

— Да.

Некоторые вещи не перестают быть злом из-за невежества.

— И что же ты будешь делать?

— Ничего. Просто нужно помнить одну фразу.

— Какую?

— Убивающий будет убит.

Раз уж встал на путь убийства, то, если на этом пути тебя убьют, не стоит жаловаться.

Сам заварил кашу — сам и расхлёбывай.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение