— Это не ключи Лю Сяожаня?
Хэ Синьюй с удивлением посмотрела на связку ключей, которую Чэнь Цзяин достала из кармана.
Чэнь Цзяин немного растерялась и поспешно объяснила: — Нет, я просто...
Хэ Синьюй тут же перебила Чэнь Цзяин, как только та начала объяснять: — Быстро иди верни ключи! Как он тебя полюбит, если ты так поступаешь?
— Нет, я не могу пойти!
— Эй! — Хэ Синьюй знала, что Чэнь Цзяин увиливает. Она выхватила ключи у нее из рук и тут же побежала в класс.
Хэ Синьюй торопливо вбежала в класс и крикнула Лю Сяожаню: — Ключи нашлись!
Услышав эту хорошую новость, Лю Сяожань тут же вскочил с пола.
Почему "вскочил с пола"? Потому что первым, что увидела Хэ Синьюй, войдя в класс, был Лю Сяожань, который в странной позе, похожей на позу лягушки, ползал по полу в поисках своих ключей.
Лю Сяожань явно вздохнул с облегчением, взял ключи и спросил: — Где нашла?
— На полу у двери учительской. Ты, наверное, когда сдавал домашку, случайно зацепил их и унес с собой. — Очевидно, Хэ Синьюй солгала ради Чэнь Цзяин.
Лю Сяожань положил ключи в карман и спросил с вопросительным тоном: — Тогда почему домашку сдали утром, а ключи никто не нашел до вечера?
Хэ Синьюй неловко улыбнулась, не отвечая прямо, и тут же сменила тему: — Пошли скорее, почти все уже ушли.
Лю Сяожань несколько секунд смотрел на Хэ Синьюй, но решил не продолжать расспросы, взял портфель и пошел домой.
Когда он вышел из класса, в коридоре уже никого не было, а Чэнь Цзяин у двери учительской уже поспешно убежала в общежитие.
Хэ Синьюй в классе все медленнее собирала портфель, погрузившись в задумчивость. Она, вероятно, догадалась, что Лю Сяожань понял, что она солгала. Как ей объяснить завтра, если Лю Сяожань снова спросит...
Наверное, это называется "неожиданная напасть, не спрятаться, не скрыться", и "с древних времен трудно совместить чувства и долг".
К тому времени, когда Хэ Синьюй вернулась домой, совсем стемнело.
— Почему ты так поздно вернулась!
Услышав, как Хэ Синьюй открывает дверь, мать из комнаты тут же разразилась громким криком.
Хэ Синьюй уже привыкла к ворчанию матери. Не отвечая на ее вопрос, она направилась прямо в свою комнату и закрыла дверь.
— Ты что за ребенок, спрашиваю тебя, а ты молчишь! — Мать поспешно вошла в комнату и начала отчитывать Хэ Синьюй.
Обида Хэ Синьюй не была понята, о ее школьной жизни никто не заботился. Рука, державшая ручку, задрожала от материнских упреков: — Ты такая надоедливая! Можешь перестать так много контролировать, я уже не маленькая!
— Я твой опекун! Что такого в том, что я тебя контролирую!
— Мне уже почти 18!
— Хорошо, тогда я больше никогда не буду тебя контролировать. Даже если плохо сдашь экзамены, мне будет все равно!
Споры между ними всегда начинались с какой-то непонятной точки и всегда заканчивались самым худшим образом.
В каждой "войне" обе чувствовали себя измученными, и все многолетние трудности превращались в слезы, которые неудержимо текли вниз.
После каждой ссоры мать не была такой прекрасной, как пишут в сочинениях, не приходила ночью с красными глазами, чтобы подать ребенку, делающему уроки, стакан горячего молока; после каждой ссоры Хэ Синьюй тоже не была такой разумной, как пишут в сочинениях, не могла сразу же задуматься о себе и понять трудности и лишения родителей.
Они были словно два человека из разных миров, вынужденные с трудом уживаться под одной крышей.
Хэ Синьюй, как обычно после ссоры с матерью, тихо плакала глубокой ночью, свернувшись под одеялом, позволяя слезам течь из глаз, и плача, заснула.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|