8 (Часть 2)

Иногда она казалась очень спокойной, но чаще всего была наглой, даже бесстыдной.

Ладно, что ему оставалось делать? Он мог только кивнуть:

— Я уйду, как только ты убедишься, что не заболела.

Янь Си радостно кивнула и поспешно убрала медицинскую справку.

Она уже собиралась открыть дверь и выйти из машины, но рука замерла. Вспомнив что-то, она подняла голову и посмотрела на него:

— В обед я хочу стейк.

Что это за логика?

Янь Цзо раздражённо кивнул, небрежно соглашаясь.

Только тогда Янь Си весело вышла из машины и последовала за ним в лифт.

А в это время Янь Цзо смутно думал, что, наверное, это и есть цена за то, что он её разозлил.

В обед, осознав это, он снова начал себя корить.

Похоже, с самого начала эта ленивая женщина сама напросилась на неприятности.

А откуда взялось его чувство вины?

Беспомощный, ровно в двенадцать часов Янь Си, эта великая Будда, уже сидела на диване в его кабинете, то и дело трогая вещи.

Снова увидев Янь Си, а также притворное безразличие, но при этом постоянные уступки директора, Си Фань ясно понял, что эта ленивая женщина, вероятно, станет его будущей хозяйкой.

Поэтому в обед Си Фань услужливо принёс стейки из пятизвёздочного отеля и даже романтично налил два бокала красного вина на маленький столик.

Сделав всё это, он смущённо и двусмысленно вышел за дверь, оставив пространство для двух пылких молодых людей.

Янь Си была очень довольна действиями Си Фаня. Как только Си Фань ушёл, она не удержалась и задёрнула шторы на окне от пола до потолка.

— Ой, солнце слишком яркое, это плохо влияет на моё настроение и на моё здоровье, — она сказала это с праведным видом, хотя предлог был совершенно неубедительным.

Янь Цзо совершенно не обращал на неё внимания, даже не взглянул.

Как только шторы были задёрнуты, в комнате стало темно.

Янь Си задумалась, порылась кое-где и наконец нашла в углу белую свечу.

Хотя это было странно, условия были ограничены, поэтому она не возражала.

— Дорогой, готово, иди скорее ешь, — Янь Си была в хорошем настроении и даже помогла развернуть порцию стейка Янь Цзо.

С того момента, как в комнате стало темно, Янь Цзо молча наблюдал за её суетой, и теперь наконец немного отреагировал.

Он был очень голоден и не стал ей возражать.

Встав, он подошёл к маленькому столику.

Глядя на две белые свечи, он действительно не знал, плакать ему или смеяться.

— Янь Си, ты можешь хоть немного успокоиться?

— А? Я? Что со мной? — Янь Си выглядела совершенно растерянной, но продолжала действовать. Она подвинула стейк к нему и принялась разворачивать свою порцию.

— Мм, очень вкусно пахнет, должно быть, вкусно, — с шумом слюны, она взяла нож и вилку, отрезала кусочек и с большим бесстрашием поднесла первый нежный кусочек ко рту Янь Цзо.

— Ешь. Очень вкусно.

Янь Цзо посмотрел на её простодушную улыбку и рефлекторно откинул голову, отступая на шаг:

— Ешь сама.

Получив такой отказ, Янь Си выглядела не очень довольной.

Она не двигалась, прищурив глаза и недоброжелательно глядя на него.

— Дорогой, ты знаешь, что едят влюблённые, когда они так страстно любят друг друга?

— …

Янь Си сменила только что мрачное выражение лица на сияющую улыбку:

— Я тебе скажу, — вытянув шею, она приблизила лицо к его ланч-боксу.

С громким «Плюх!» он ясно увидел, как струйка слюны из её рта изящно изогнулась и упала на кусочек стейка, который он ещё не трогал.

— Когда любят до потери рассудка, они обычно едят слюну. Дорогой, ешь, — сказав это, Янь Си больше не смотрела на него. Она положила в рот уже остывший кусочек говядины и медленно его пережевала.

Как будто то, что она сделала, было совершенно нормальным!

— = =

————————

Янь Цзо ничего не сказал, молча наблюдая, как Янь Си с удовольствием ест, проглатывает последний кусочек, медленно вытирает рот, а затем медленно встаёт и выходит.

Не попрощавшись, она исчезла за дверью.

Всё произошло так быстро, что Янь Цзо не успел отреагировать.

Снова опустив взгляд, он увидел нетронутый стейк перед собой.

А на столе царил беспорядок, белый свечной воск застыл на поверхности толстым слоем.

Поджав губы, он едва заметно, с неясным выражением, изогнул тонкие уголки рта.

Только тогда он встал, подошёл к рабочему столу и нажал кнопку телефона.

— Алло, директор, что-то случилось?

— Войдите.

Повесив трубку, вскоре с улыбкой вошёл Си Фань.

В кабинете действительно было темно. Он взглянул на задёрнутые шторы, затем на свечи на маленьком столике.

Си Фань недоброжелательно усмехнулся:

— Директор, если вам нужны были свечи, вы бы сказали раньше. У меня есть красные…

— Заткнись. Убери всё это. И не забудь напомнить мне в пять часов, что нужно ехать в аэропорт, — к счастью, новость о возвращении Фань Юй немного умерила его гнев.

— Хорошо, — Си Фань приподнял бровь, не понимая, откуда у директора столько гнева.

Он позвонил секретарю и попросил её прийти. Пусть уж секретарь понесёт это наказание.

Он особый помощник, а не младшая сотрудница.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение