Глава 11: Один Клинок, Два Меча

Линь Пинчжи чувствовал, что никогда в жизни не испытывал таких трудностей.

Странствовать по миру с мечом в руках — вот о чём всегда мечтал Линь Пинчжи.

Развевающиеся белые одежды, скачущий конь, спасение красавицы… Юношеские мечты о мире боевых искусств всегда были полны романтики.

Но, ступив на этот путь, Линь Пинчжи обнаружил, что реальность не так прекрасна, как он себе представлял.

Придорожные разбойники и грабители встречались на каждом шагу, и Линь Пинчжи с трудом справлялся с ними.

Если бы не возможность постоянно узнавать о местонахождении Ли Улуна и упорство Линь Пинчжи, он бы давно вернулся в Управу Фучжоу.

За полмесяца Линь Пинчжи проделал путь из провинции Фуцзянь в Чжэцзян. Несколько раз он почти настигал Ли Улуна, но каждый раз ему чего-то не хватало.

Однако, расспрашивая людей по дороге, Линь Пинчжи выяснил, куда направляется Ли Улун — в Лунцюаньскую управу.

Прикрыв лицо рукавом, Линь Пинчжи вошёл в долину, где повсюду стояли каменные печи и кузнечные горны. Наконец он увидел Ли Улуна.

Рядом с одним из горнов в углу долины Ли Улун размахивал огромным молотом, обрушивая его на раскалённую заготовку клинка. Его лицо было покрыто сажей, но глаза ярко блестели. Он был полностью сосредоточен на своей работе, раз за разом поднимая и опуская молот, не обращая внимания на жар, исходящий от пылающего горна.

Линь Пинчжи не смел беспокоить его и стоял поодаль, ожидая, когда Ли Улун закончит ковать.

Когда солнце начало садиться, все горны в долине один за другим погасли, и люди разошлись. Ли Улун наконец остановился, достал заготовку из горна и опустил её в воду для охлаждения. Поднялось облако белого пара.

— Учитель…

Линь Пинчжи, который уже давно потерял терпение, подошёл к Ли Улуну.

Ли Улун молчал, словно не замечая Линь Пинчжи. Он продолжал обрабатывать клинок.

— Если учителю нужно хорошее оружие, Охранное Бюро «Фувэй» приложит все усилия, чтобы найти его для вас. Любые известные мечи или клинки — это не проблема,

— не унывая, продолжил Линь Пинчжи.

— Ваша семья действительно разбирается в мечах?

Этот простой вопрос Ли Улуна заставил Линь Пинчжи покраснеть. Он почувствовал себя оскорблённым и невольно сжал кулаки.

Однако, сделав несколько глубоких вдохов, Линь Пинчжи быстро успокоился. Его лицо снова стало бесстрастным, и он молча последовал за Ли Улуном.

Это удивило Ли Улуна.

Он думал, что таких слов будет достаточно, чтобы вывести из себя избалованного молодого господина, вроде Линь Пинчжи.

Неожиданно, после событий со Школой Цинчэн, Линь Пинчжи сильно изменился, и Ли Улун вдруг заинтересовался им.

Второстепенное задание — Персики и Сливы по всему миру.

Передать другим людям божественные боевые искусства, не принадлежащие этому миру, и позволить им расцвести.

(Текущий прогресс: 0/без ограничений).

Появление системного сообщения заставило Ли Улуна остановиться.

Возможно, это то, что нужно.

Когда Лю Жосун стал владельцем Усадьбы Божественного Меча, среди множества её сокровищ он обнаружил тонкую книгу с техниками меча.

Семья Се всегда славилась своими техниками владения мечом и с презрением относилась к техникам других школ. В их коллекции было всё, что угодно, кроме техник меча других семей.

Но почему же к этой книге отнеслись с особым вниманием?

Потому что это была книга техник меча, оставленная когда-то первым быстрым мечом Поднебесной, Летящим Мечом А Фэем.

Лю Жосун, уже изучивший Удар Божественного Клинка, лишь бегло просмотрел её и не стал изучать. Ли Улун тоже не собирался вникать в неё.

Однако, это не мешало ему использовать кого-нибудь в качестве подопытного кролика.

— Лови!

Ли Улун легонько пнул ногой, и кусок металла длиной около метра подпрыгнул и попал прямо в грудь Линь Пинчжи. Тот машинально схватил его и вопросительно посмотрел на Ли Улуна.

— Ты же хотел научиться у меня фехтованию?

В глазах Ли Улуна, смотрящего на Линь Пинчжи, промелькнула странная улыбка.

Однако в сгущающихся сумерках Линь Пинчжи этого не заметил.

— Да!

Линь Пинчжи согнул колени, собираясь снова упасть на колени.

— Возьми этот меч и каждый день непрерывно выполняй колющий удар вперёд изо всех сил. Когда я буду доволен, я научу тебя одному приёму.

Лицо Линь Пинчжи сначала осветилось радостью, но, увидев кусок металла в своих руках, он тут же помрачнел.

— Это… меч?

Уголки губ Линь Пинчжи дёрнулись. Он явно не понимал странного чувства юмора Ли Улуна.

Ли Улун слегка надавил ногой на кусок дерева, расколов его на несколько частей, затем выбрал два одинаковых по размеру куска и бросил их Линь Пинчжи.

— Прибей их, и получится рукоять. Разве нет?

В течение следующих двух недель кузнецы в долине каждый день наблюдали удивительную картину.

Красивый юноша в дорогой одежде стоял посреди долины и непрерывно наносил колющие удары «мечом». Даже обливаясь потом, даже когда его руки так уставали, что он едва мог их поднять, он ни на секунду не останавливался.

Наступило лето. В тени деревьев за стенами города Хэншань расположился скромный чайный домик. Многие проезжающие мимо торговцы останавливались здесь, чтобы укрыться от жары.

— Не думал, что «новые волны на Янцзы подталкивают старые». Даже такой мастер праведного пути, как Меч Благородного Мужа, один из десяти сильнейших, потерпел поражение от какого-то безвестного мечника,

— громко воскликнул старик с седыми волосами и мечом на поясе, одетый как странствующий воин, осушив половину чаши чая.

— Эй, принесите этому герою ещё чайника Билочунь…

Слова старика явно заинтересовали многих.

Несколько мужчин тут же, следуя обычаю, заказали старику чайник хорошего чая, чтобы узнать больше новостей.

Для простых людей из мира боевых искусств глава Школы Хуашань был недосягаемой фигурой. Тот факт, что кто-то смог победить такого человека, естественно, привлёк всеобщее внимание.

— Говорят, в тот день за стенами города Фучжоу аура меча взметнулась до небес…

Половина посетителей чайного домика окружила старика, слушая его оживлённый рассказ.

Когда он доходил до самых интересных моментов, возгласы удивления привлекали ещё больше слушателей.

В углу чайного домика сидели двое юношей, которым, похоже, было неинтересно это обсуждение. Младший из них даже с трудом сдерживал улыбку.

Старший юноша допил чай и, несмотря на палящее солнце, вышел из чайного домика. Он пошёл по дороге в сторону города Хэншань.

Младший юноша, у которого на поясе висел длинный предмет, завёрнутый в плотную ткань, был Линь Пинчжи.

Хотя он уже не так стеснялся своего оружия, которое с натяжкой можно было назвать мечом, Линь Пинчжи всё же предпочитал прятать его, чтобы не стать посмешищем.

Линь Пинчжи, отстававший на полшага, время от времени с завистью смотрел на спину Ли Улуна.

Обычный меч, слегка изогнутый чёрный клинок и самый примечательный — меч в кожаных ножнах с золотым устьем, украшенный тринадцатью жемчужинами размером с боб.

Казалось бы, такой меч должен был привлекать все взгляды, но клинок и меч, висевшие рядом с ним, словно чёрные дыры, притягивали взгляд Линь Пинчжи.

На рукояти первого меча каллиграфически искусно был выгравирован иероглиф «Се».

На чёрных ножнах клинка была выгравирована изящная строка — «Слушая весенний дождь всю ночь в маленькой башне!»

Хотя Линь Пинчжи было любопытно, почему на демоническом клинке выгравирована такая поэтическая строка, Ли Улун явно не собирался ему это объяснять.

— Слава об учителе идёт впереди него, куда бы он ни пошёл,

— не выдержал Линь Пинчжи, вспоминая разговоры в чайном домике.

С тех пор как Ли Улун выковал клинок и два меча и покинул долину кузнецов, направляясь в город Хэншань, все странствующие воины по дороге только и говорили о поединке Ли Улуна и Юэ Буцюня. Эта новость явно потрясла весь мир боевых искусств.

— Хех, похоже, кто-то специально распространяет эти слухи,

— Ли Улуну не было никакого дела до славы в мире боевых искусств.

В конце концов, даже самая большая слава не принесёт ему ни одного очка опыта.

— Странно, что никто по дороге не упоминал о смерти Юй Цанхая от руки учителя. Казалось бы, об этом не должны были говорить,

— Линь Пинчжи, уже познавший мир боевых искусств, явно повзрослел и заметил эту странность.

Хотя влияние Школы Цинчэн было гораздо меньше, чем у Хуашань, тот факт, что Юй Цанхай был разрублен Ли Улуном одним ударом, должен был вызвать больший резонанс, чем поражение Юэ Буцюня.

Более того, когда Юй Цанхай был убит, многие ученики Цинчэн разбежались.

Свидетелями поединка Ли Улуна и Юэ Буцюня были только люди из Школы Хуашань и семья Линь. Зная своих родителей, Линь Пинчжи был уверен, что они не стали бы распространяться об этом. Да и люди из Хуашань, включая самого Юэ Буцюня, вряд ли стали бы рассказывать о своём позоре. И всё же эта новость разнеслась по всему миру боевых искусств.

— Ради власти люди готовы идти на всё…

Ли Улун покачал головой и вздохнул.

Зная о прошлом Лао Дэнуо, Ли Улун догадался, как произошла утечка информации.

Или, возможно, это была дымовая завеса, специально созданная Юэ Буцюнем, чтобы запутать Цзо Лэнчаня.

Как бы то ни было, это никак не влияло на Ли Улуна.

Однако, видя любопытство на лице Линь Пинчжи, Ли Улун тут же стал серьёзным.

— Ты выполнил сегодняшнюю тренировку?

Линь Пинчжи что-то пробормотал себе под нос, снял ткань с куска металла и начал сосредоточенно выполнять колющие удары.

Месяцы упорных тренировок превратили этот базовый приём фехтования в инстинкт Линь Пинчжи.

Ли Улун с нетерпением ждал, сохранится ли легенда о Летящем Мече в этом мире.

…………

Летняя погода переменчива. Только что светило яркое солнце, и вдруг хлынул ливень.

— И Линь, И Линь…

Когда они почти прошли лес и приблизились к городу Хэншань, из чащи донеслись крики, спугнув птиц с деревьев.

— Хех, похоже, нас ждёт интересное представление,

— глаза Ли Улуна заблестели, и он бросился в сторону, откуда доносились голоса.

— Учитель, подождите меня…

Семейная техника лёгкого мастерства Линь Пинчжи была довольно посредственной, поэтому он мог только бежать со всех ног, пытаясь не отстать от Ли Улуна.

После долгого бега Линь Пинчжи наконец увидел Ли Улуна у входа в уединённую пещеру.

— Ты всё время говорил, что эти колющие удары бесполезны. Вот и представился случай проверить твои результаты,

— тяжело дыша, Линь Пинчжи посмотрел на пещеру, не понимая, что имеет в виду Ли Улун.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Один Клинок, Два Меча

Настройки


Сообщение