Пятый акт [Тюремная сделка] начался
5.1
— Тук-тук-тук
Староста сильно стучал в дверь полукруглого здания перед собой.
Ты не удивился, потому что староста уже говорил тебе об этом, когда ты расспрашивал его: их деревня изначально сотрудничала с цзяожэнями.
Цзяожэни добывали для них кораллы и другие морские продукты, а они давали цзяожэням диковинки, которых нет в море.
Это полукруглое здание было символом их дружбы.
Но теперь в подводном здании поселился незваный гость.
— Кто там?
Угрюмый молодой человек открыл дверь, задавая вопрос, хотя и так знал ответ.
Вокруг уже были расставлены его массивы, и он прекрасно знал, кто вошел.
— Невеста на этот раз — туристка, — сказал староста.
Чэнь Цзиньгуй внимательно осмотрел "женщину" перед собой. Помимо бледного лица, выглядела она неплохо.
Он кивнул: — Отведите ее в водяную тюрьму.
Староста "конвоировал" "женщину" в водяную тюрьму.
Ты велел старосте уйти, напевая неизвестную мелодию, вошел в камеру, крутя в руке ключ от нее.
Несколько маленьких рыбок, размером примерно с большой палец, быстро выплыли через маленькое окошко в камере, к их телам были привязаны прозрачные кукольные нити.
Только что ты наблюдал за массивом Чэнь Цзиньгуя — это был предупреждающий массив, способный обнаруживать живых существ.
Значит, если это неживое, то все в порядке?
Однако его мастерство в массивах было действительно ужасным. Он просто бездумно использовал высококачественные материалы для создания массивов и талисманов.
Он даже не знал, как скрывать узоры массивов, и просто небрежно выставил их напоказ, будто думал, что все слепые.
5.2
— Динь-динь—
Тревога? Кто?!
Чэнь Цзиньгуй поспешно выбежал из полукруглого здания и увидел молодого человека, спускающегося с моря, который рукой прижимал к земле женщину-цзяожэня.
Женщина-цзяожэнь отчаянно сопротивлялась, но никак не могла вырваться.
Молодой человек заметил его появление и удивленно сказал: — Ты и есть Чэнь Цзиньгуй?
— Кто ты? — настороженно спросил Чэнь Цзиньгуй.
Молодой человек весело ответил: — Меня зовут Мин Синь, я член Отдела Контроля. Я случайно проходил мимо, нашел эту цзяожэнь, и она сказала, что ты причинил вред ей и ее соплеменникам.
— Но как ты, о ком упоминал Министр, можешь быть плохим человеком? Поэтому я сделал вывод, что она определенно лжет!
— Значит, я должен поблагодарить тебя за доверие? — уголки губ Чэнь Цзиньгуя дернулись.
— Нет, — Мин Синь показал здоровую, солнечную улыбку, — это потому, что я верю нашему Министру!
— И еще Министр часто говорит: "Не из нашего рода, их сердца чужды". Она цзяожэнь, я человек, как я могу ей верить?
Простите, Министр Линь, я испортил вашу репутацию. — Мин Синь извинился перед Министром Линем в душе.
Чэнь Цзиньгуй немного подумал и решил, что в словах Мин Синя есть смысл, но все же нужно быть начеку. А вдруг он притворяется?
— Эй — ты там! Подойди!
Трудолюбивый и безотказный староста деревни подбежал и конвоировал Мин Синя и Мин Цзяоюй в водяную тюрьму.
Мин Синь тем временем постоянно бормотал: "За что?", "Я же не опасный", "Эй, я не хочу в тюрьму", пытаясь разжалобить старосту.
Но староста был неподкупен и заодно распределил им самые левые и самые правые камеры.
Совсем не могут передать информацию.
Мин Синь был подавлен, но все же осматривал слабые места вокруг, готовясь разрубить тюрьму одним ударом меча — кстати, они даже не обыскали его на оружие, неужели так уверены в своей тюрьме?
Внезапно он заметил фигуру в камере напротив.
"Она" была в красном свадебном платье, сидела на земле, длинные волосы рассыпаны. "Она", кажется, заметила человека в камере позади себя, медленно повернула голову, и черные как тушь зрачки сфокусировались на Мин Сине.
Мин Синь почему-то сказал: — Девушка, как поживаете?
(Нет комментариев)
|
|
|
|