— Видя, как крепко ты спишь, я не стал тебя будить. Садись скорее, поешь. Все эти блюда очень любила твоя мать. Я не знаю твоих вкусов, но повар сказал, что только эти блюда у него получаются хорошо.
Богатый, красивый и любящий… Такой отец — ещё один щедрый подарок от ореола главной героини!
— Папа, но это ведь не Усадьба Десяти Тысяч Сокровищ? — спросила Бо Чжи, оглядываясь по сторонам.
Бо Ли, налив ей куриного супа, с грустью в глазах ответил: — Это место, где я впервые встретил твою мать. Много лет назад я купил его и хотел подарить ей. Теперь эта усадьба твоя.
Щедрый папа! Всего за один день подарил недвижимость!
Сытно поев, Бо Чжи с восторгом осматривала свою первую собственность. В прошлой жизни она снимала квартиру и мечтала купить хотя бы маленькую студию. Настоящая неудачница!
Бесцельно бродя по саду, она почувствовала чудесный аромат цветов и, не в силах устоять, пошла на запах.
В лучах заходящего солнца, освещавших задний двор, распустились кусты жимолости, приковывая к себе взгляды.
Белые цветы и зелёные листья, свежие и элегантные, излучали тонкий аромат. Эта красота идеально гармонировала с образом матери на портрете, который показал ей отец.
Все говорили о ней, о её матери… Какую тайну хранила эта легендарная женщина?
Даже если бы это было нужно только для того, чтобы найти противоядие для Гу Ди и спасти свою жизнь, Бо Чжи должна была узнать правду.
Изысканная спальня, ванна с горячей водой и лепестками цветов, роскошное красно-белое платье с золотой отделкой, шкатулка с украшениями из золота, серебра и нефрита… Жизнь богатой наследницы развращает. Бо Чжи мечтала только об одном — ничего не делать и наслаждаться жизнью!
Но, то ли из-за смены обстановки, то ли из-за расплаты за грехи, она не сомкнула глаз всю ночь.
Несмотря на макияж и красивое платье, она выглядела уставшей.
Сегодня богатый папа пригласил её прокатиться с ним в карете, чтобы поболтать и лучше узнать друг друга.
— Доченька, расскажи папе, какие юноши тебе нравятся. Я подыщу тебе хорошего жениха.
Бо Чжи, спокойно пившая чай, чуть не поперхнулась от этой неожиданной темы. Неужели от этой извечной проблемы — поиска мужа — нельзя скрыться ни в прошлом, ни в будущем? Неужели восемнадцать лет в этом мире считаются слишком поздним возрастом для замужества?
— Я ещё слишком молода, чтобы думать об этом.
— Ну, не такая уж ты и маленькая. Твоя мать в твоём возрасте уже родила тебя.
Какой бестактный отец! — Доченька, говори смелее, не стесняйся.
— Конечно же, он должен быть высоким и стройным, из хорошей семьи, с прекрасными манерами и внешностью.
Бо Чжи ответила, не раздумывая. Про себя она кричала: «Дорогой папа, конечно же, я хочу самого лучшего! Самого богатого! Самого красивого! Иначе зачем мне эти идеальные условия и ореол главной героини?»
— Ха-ха-ха! Вся в мать, такая же прямолинейная и решительная. Я понял. Не волнуйся, доченька. Все лучшие юноши будут у твоих ног. Молодая госпожа Усадьбы Десяти Тысяч Сокровищ, самая богатая девушка округа Дуншань, достойна самого лучшего жениха!
Бо Чжи, поддакивая отцу, смотрела в окно. Окружающий пейзаж казался ей знакомым. Кстати, о округе Дуншань… Дом Гу Ди, где она жила раньше, тоже находился в округе Дуншань.
Она сделала круг и вернулась туда, откуда начала. Злой рок! Обнимая горшок с Травой Ледяного Шёлка, которой она отдавала свою кровь, Бо Чжи вдруг почувствовала сонливость.
Когда её снова попросили выйти из кареты, было уже темно. Но вся улица была ярко освещена фонарями и свечами.
У ворот стояли слуги и служанки. Огромный, роскошный дом занимал всю улицу. Отдельный вход, отдельный двор, фасад, обращённый на юг… Над входом висела табличка с надписью «Усадьба Десяти Тысяч Сокровищ», сияющая золотом.
— Добро пожаловать домой, господин и госпожа! — хором приветствовали их собравшиеся.
Бо Чжи в роскошном платье шла за отцом, осторожно ступая, боясь споткнуться и опозориться в этом сложном наряде.
— Брат Бо, ты наконец вернулся! Я тебя заждался! — во дворе их встретил мужчина средних лет с гордой осанкой. За ним стоял элегантный и утончённый юноша.
— Прошу прощения, брат Чжоу, что заставил тебя ждать. Это моя вина. За ужином я выпью три штрафных чаши. Прошу тебя, проходи в дом вместе с племянником Идуном. На улице холодно, вы слишком легко одеты. Слуги, принесите плащи! — тут же появились слуги с плащами из чёрного лисьего меха. Все четверо прошли в дом и сели за стол.
Стол был полон изысканных блюд. Выпив три штрафных чаши, двое мужчин развеселились и вскоре раскраснелись от выпитого.
— Дочь богатейшего человека округа Дуншань должна выйти замуж за сына главы округа Дуншань. Вы — идеальная пара! Мы с братом Бо — лучшие друзья, как братья. Если наши дети поженятся, мы станем ещё ближе! Разве это не прекрасно?!
Эти слова пришлись им по душе, и они, смеясь, выпили ещё по чаше, чуть не упав со стульев от радости.
— Завтра же пошлю сватов, чтобы согласовать ваши гороскопы и выбрать благоприятный день для свадьбы, — сказал глава Чжоу, хлопая сына по спине.
Бо Чжи, улыбаясь, про себя возмущалась.
Разве так можно решать такие важные вопросы? Пусть в древние времена браки заключали родители, но договариваться о свадьбе при первой встрече — это слишком! Эти двое стариков напились и сами всё решили, не спросив мнения детей!
Пусть он и был настоящим красавчиком из богатой семьи, но у неё сейчас даже с едой и сном были проблемы, какие уж тут свадьбы!
Этот мир был ей чужд. Чтобы выжить, она должна была выполнять свою миссию главной героини — спасать людей и помогать вершить великие дела!
Её размышления прервал юноша, сидевший напротив. Его слова решили её неотложную проблему.
— Прошу прощения за мою дерзость, но я хочу жениться на молодой госпоже Усадьбы Десяти Тысяч Сокровищ, но не на вас.
(Нет комментариев)
|
|
|
|