Незваные гости (Часть 2)

— Похоже, он плохо тебя учил. Лучше учиться у меня, — юноша, неожиданно заговорив шутливым тоном, обнял Бо Чжи, и она, держа в руках Траву Ледяного Шёлка, услышала, как бешено колотится его сердце.

Когда она пришла в себя, то обнаружила, что Гу Ди принёс её на крышу дома. Увидев, что Трава Ледяного Шёлка в безопасности, Бо Чжи разжала кулаки.

В доме она пожаловалась, что ей жарко, и юноша тут же отреагировал.

В лунном свете холодный и отстранённый юноша казался необычайно нежным. Они сидели рядом, и между ними возникла какая-то романтическая атмосфера.

— Раз уж ты потеряла память, я хочу сам рассказать тебе кое о чём. А потом ты решишь, будешь ли дальше выращивать Траву Ледяного Шёлка.

Юноша задумчиво смотрел на луну, его пальцы слегка дрожали. Он с трудом начал говорить: — Три года назад ты из-за этого так ослабла, что потеряла все волосы. Но всё было напрасно. Ты сделала всё, что могла, и выполнила последнюю волю своей матери.

— Моей матери?

Бо Чжи с любопытством посмотрела на юношу. Его лицо выражало тоску и раскаяние.

— Наши матери были близкими подругами. Поэтому с самого твоего рождения она пыталась найти способ снять это проклятие. Первый человек, на которого наложили это проклятие, излечился благодаря Траве Ледяного Шёлка, которую она вырастила своей кровью. Но проклятие, передавшееся нам, детям, изменилось и стало неизлечимым. Она хотела выполнить обещание, данное моей матери, и… умерла из-за меня. Ты говорила, что спасти меня — последняя воля твоей матери, твоя миссия в этой жизни. Но я больше не хочу чувствовать этот запах крови с примесью лекарственных трав. Я не хочу, чтобы ты, как и тётя Цин, потратила на меня все свои силы и жизнь.

— Как её звали? — Бо Чжи не испытывала особых чувств к этой матери, ведь она не была хозяйкой тела, но ей было интересно. Цин… Возможно, это была та женщина, чья тетрадь попала ей в руки.

— Ци Цзыцин.

Он нежно произнёс это имя и закрыл глаза.

— В каком-то смысле я виноват в том, что ты рано потеряла мать. Поэтому, Бо Чжи, ты мне ничего не должна. Это я в долгу перед тобой.

Из уголка губ Гу Ди потекла кровь. В темноте его лицо казалось совсем белым.

Бо Чжи, ругая себя последними словами, быстро воткнула иглы в точку на его затылке. Гу Ди потерял сознание и тяжело опустился ей на плечо. У неё дрожали руки и ноги, она изо всех сил пыталась удержать высокого юношу.

Какая романтика?! Этот мальчишка был гораздо лучше, когда вёл себя, как ребёнок! Зная, что она не умеет сражаться, он всё равно затащил её на крышу! И, зная, что он ранен, всё равно так себя ведёт! Он что, не успокоится, пока не убьёт её?

Внезапно Гу Ди пошевелился, и Бо Чжи с ужасом поняла, что они теряют равновесие.

— Старший брат, помогите! — крикнула девушка, и её голос, полный отчаяния, разнёсся по всей горе Цюн. Когда они начали падать с крыши, подоспевшие Бо Ю и Ту Ю поймали их.

Бо Чжи тут же бросилась к Гу Ди. Убедившись, что с ним всё в порядке, она почувствовала, как её охватывает гнев, и изо всех сил пнула его по ноге. Ту Ю, не понимая, что происходит, послушно потёр ушибленное место.

— Младшая сестра всё-таки очень переживает за маленького Гу Ди, — сказал Чжун Юнь, который уже успел проверить пульс Гу Ди и, увидев, что с Бо Чжи тоже всё хорошо, решил посплетничать.

— Хм! Думаешь, я не знаю, что ты натворил?! — Бо Чжи наступила Чжун Юню на ногу, схватила Траву Ледяного Шёлка и с силой захлопнула дверь.

— Когда учитель выйдет из уединения, вам всем не поздоровится! А ты, чужак, быстро убирайся с горы!

Стоявшие за дверью переглянулись и молча вышли из дома, боясь снова разгневать младшую сестру.

Ту Ю, неся на спине Гу Ди, медленно спускался с горы. Молодой господин проснулся от нестерпимого зуда, и было ясно, чьих это рук дело.

Перед уходом Чжун Юнь с сожалением объяснил, что не ожидал, что объектом его нового эксперимента станет Гу Ди, и что он ещё не изобрёл противоядие, но что это всего лишь временные неудобства, и к утру всё пройдёт.

Глядя на молодого господина, покрытого красными пятнами от расчёсов, который всё равно продолжал говорить о том, какая А-Чжи замечательная, Ту Ю охватило беспокойство.

Его задатки подкаблучника становились всё очевиднее, и в будущем им всем придётся несладко.

Если молодой господин такой бесхребетный, то что делать его подчинённым?

В школе Цюн на горе Цюн Мо Жун, которого крик Бо Чжи заставил прервать своё уединение, наводил порядок.

Приготовив для любимой ученицы роскошный ужин, трое старших братьев снова, как и при первой встрече, встали на колени у входа.

Но в этот раз Бо Чжи не испытывала к ним ни капли сочувствия, а лишь злорадствовала.

— Какое несчастье! Вы оба посмели помогать чужаку строить козни против вашей младшей сестры! Это я вырастила эту капусту, и никакая свинья её не получит!

Бо Чжи, которая как раз ужинала, чуть не подавилась от слов учителя.

— Учитель, на этот раз я не виноват! — обиженно воскликнул Шу Ло, стоя на коленях.

— А когда ты ел чужие сладости, ты не чувствовал себя виноватым? Ты же больше всех съел! И ещё говорил, что в следующий раз побьёшь этого парня. Ты хоть представляешь, как он дерется? Позор! Встань как следует на колени!

В это время у подножия горы Цюн к дому спешил ещё один незваный гость в богатых одеждах.

— Восемнадцать лет! Моя дорогая доченька, папа опоздал!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Незваные гости (Часть 2)

Настройки


Сообщение