— Братец Лун, деньги беру - дело делаю. Вы справедливый человек, поэтому я и обратилась к вам. Надеюсь, вы будете следовать правилам и будете держать язык за зубами. Остаток платежа — это вам с братьями на выпивку.
— Договорились?
Ее слова и действия совершенно не соответствовали образу милой старшеклассницы. Несмотря на невинную внешность, она была безжалостна.
Мужчина, пересчитав деньги, хмыкнул и, показав Линь Байвань знак «ок», развернулся и ушел вместе со своей компанией.
Линь Байвань, перестав улыбаться, обратилась к Сяовань: — Я же вчера потратила очки на «стиратель памяти». Используй его на них, чтобы потом проблем не было.
— Есть, хозяйка.
Лучше всего уничтожать врагов на корню, не оставляя им шанса на месть.
Она вдруг вспомнила, как днем подслушала разговор Хэ Сы с Лю Пэном, в котором тот предупреждал его, чтобы тот не рассказывал ей о споре.
Хэ Сы стоило бы поучиться у нее — никогда не оставлять после себя никаких следов.
Тогда он никогда не узнает, что она заплатила бандитам за нападение на него теми очками, которые получила за повышение его уровня симпатии.
Отлично! Она и отомстила, и сыграла роль спасительницы, и продвинулась в выполнении задания.
Линь Байвань словно видела, как денежки манят ее к себе.
Ее радостное настроение сохранялось до следующего утра.
Не зря говорят: «Счастье сменяется горем».
Встав рано утром, она, как обычно, пошла налить себе воды. Обычно она смешивала кипяток с холодной водой, но сегодня, сама не зная почему, дважды налила кипяток.
Стакан был с двойными стенками, и она не заметила, насколько он горячий. Прикоснувшись губами к краю стакана, она поняла свою ошибку.
— А-а-а!
С криком она выронила стакан. Он упал на пол, и кипяток обжег ей ноги.
От боли она зашипела и, посмотрев вниз, увидела, что обожженная кожа покраснела и вздулась. Жгло невыносимо.
Хриплым голосом она хотела позвать Сяовань и спросить, есть ли у нее какое-нибудь лекарство от ожогов, но вспомнила, что потратила почти все очки, чтобы нанять людей для избиения Хэ Сы.
— Вот же невезение, — пробормотала она и заметила, что обожгла язык, и на нем появился волдырь. Даже говорить было больно.
К счастью, у нее был сильный характер. Родители были на работе, и она, позвонив в школу и взяв отгул на полдня, кое-как переоделась и поехала в больницу.
Хэ Сы сегодня, как ни странно, не прогулял уроки. Несмотря на травмы, он рано пришел в школу и даже успел на утреннюю самоподготовку.
Он один сидел за пустым рядом парт, и это бросалось в глаза.
Классная руководительница, зайдя в класс, чуть не решила, что солнце сегодня встало на западе. Все остальные ученики первого класса тоже перешептывались, строя догадки.
Только Хэ Цянь с переднего ряда, услышав шум, обернулся, посмотрел на Хэ Сы, затем на пустое место за Чжан Хань и все понял.
Но Хэ Сы ждал напрасно.
Он был похож на сдувающийся воздушный шарик.
С первого урока его друзья один за другим опаздывали и уходили раньше времени, приглашая его прогулять уроки, но он упорно сидел на месте, не двигаясь.
Воздушный шарик медленно сдувался. Прозвенел звонок на третий урок, а той, кого он ждал, все не было.
Он вспомнил вчерашний день, Ли Чжии, которая призналась ему в любви в школьном медпункте.
Сейчас, вспоминая об этом, он все еще чувствовал нереальное, словно сон, счастье и снова и снова убеждал себя, что это было на самом деле, а не плод его воображения.
Но сегодня ее не было.
Прошло всего полдня. Где она?
Где та, которая говорила, что любит его?
Третий урок был по английскому. Учительница английского, элегантная женщина в платье до колен, писала новые слова на доске, как вдруг позади нее раздался скрежет сдвигаемых парт.
Когда она обернулась, последний ряд, где еще недавно сидел один Хэ Сы, снова опустел.
Хэ Сы мчался на мотоцикле по дороге, проехав на три красных сигнала светофора, словно безголовая муха, и только потом вспомнил, что не знает, где живет Ли Чжии.
Он помнил только какой-то неприметный перекресток, ничего более конкретного.
Хэ Сы припарковался и бесцельно бродил по окрестностям.
Яркое солнце жгло раны Хэ Сы, и они начали чесаться.
Он и сам не знал, что собирается делать, что скажет Ли Чжии, когда найдет ее, но ему просто хотелось ее увидеть.
Откуда ему было знать, что та, кого он так отчаянно ищет, морщась от боли, едет в автобусе с лекарством от ожогов.
Линь Байвань, умывшись перед выходом и не успев даже завязать волосы, поспешила в больницу. Ее обычный образ исчез без следа, и от нее веяло какой-то апатией.
Подъехал автобус.
В очереди перед ней стояло много людей. Обычно она протискивалась вперед со всех сил, но сегодня, из-за ожогов, она была нерешительна и, уступая дорогу всем, оказалась в самом конце очереди.
— Ой!
Линь Байвань не удержалась и отшатнулась назад, наткнувшись на что-то твердое. Кто-то поддержал ее за локоть, и она остановилась.
Линь Байвань, придя в себя, обернулась, чтобы поблагодарить, но слова застряли у нее в горле.
— Хэ Сы?..
— Сильно болит? — спросил Хэ Сы, глядя на ее лицо.
Линь Байвань приподняла подол платья, обнажив ногу. Обожженная кожа побелела и начала шелушиться. Сверху был нанесен какой-то белый крем.
Хэ Сы нахмурился, словно хотел дотронуться до ее ноги, но передумал и неловко убрал руку.
— Поехали на такси, я отвезу тебя домой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|