Глава 6 (Часть 1)

В итоге они все-таки пошли в комнату страха. Хэ Сы оказался не таким уж трусишкой, как думала Линь Байвань, но все равно не выпускал из рук ее сумку, несмотря на ее смех и подколы.

Линь Байвань, сама не зная почему, почувствовала желание защитить его. Она обняла Хэ Сы за шею и смело пошла вперед.

Конечно, если не считать того неловкого момента, что ей пришлось встать на цыпочки, чтобы дотянуться до него, в целом она выглядела довольно круто.

— Я все еще думаю, что тебе стоит прокатиться на карусели, чтобы доказать мне, что ты девушка.

С наступлением вечера парк развлечений засиял разноцветными огнями, словно сказочный замок.

Выйдя из комнаты страха, они стояли, обняв себя руками, перед детской каруселью. Хэ Сы с серьезным видом сказал Линь Байвань:

— Пойдем покатаемся.

Хотя она и «старая», в душе она все еще была девочкой.

Хэ Сы хотел сказать, что посидит рядом и подождет ее, но девушка неожиданно потянула его за рукав: — Пойдем со мной. Там есть карета в виде тыквы. Думаю, она тебе подойдет.

Хэ Сы был на грани срыва: — Ли Чжии, ты издеваешься? Ты весь день меня мучаешь! Я не сяду на эту штуку, это же позор…

— У меня в телефоне есть твои нелепые фотки с аттракционов. Качество не очень, но тебя можно узнать. Хочешь, я повешу их на школьную доску объявлений рядом с моим фото на доске почета?

Хэ Сы тяжело вздохнул, словно проигравший петух. Высокий парень понуро опустил голову:

— В последний раз. Больше такого не повторится.

Отвернувшись, Линь Байвань чуть не задохнулась от смеха. Какие еще тайком сделанные фотографии? Он так легко повелся! Какой же он наивный!

Но это было всего лишь небольшое отступление. Хотя Линь Байвань весь день подшучивала над Хэ Сы и делала то, на что другие не осмеливались, это не помешало им вместе кататься на сказочной карусели, слушать веселые детские песенки и смеяться.

Линь Байвань смеялась над невольно проявившейся простодушностью Хэ Сы, а также над непрекращающимися сообщениями системы: «Динь! Целевой персонаж Хэ Сы, уровень симпатии увеличился до двадцати шести процентов».

«Динь! …до двадцати семи процентов».

«…тридцати одного».

Небеса ей помогают!

Подходящая атмосфера, выразительные взгляды и улыбки, плюс все предыдущие усилия — Хэ Сы не мог отвести от нее глаз.

В играх с человеческими чувствами ее опыт был богаче, чем у Хэ Сы.

Он, вероятно, и сам не заметил, как снизил для нее планку. Только сегодня он несколько раз ей потакал.

Глядя на его слегка покрасневшее от света лицо, Линь Байвань не испытывала никаких эмоций.

Она просто думала, что, похоже, скоро выполнит задание и получит награду.

Когда они вышли из парка развлечений, было уже довольно поздно.

Летняя ночь была усеяна звездами. Хэ Сы и Линь Байвань шли рядом, он провожал ее домой.

На улице было немноголюдно. Из уличных кафе доносились ароматы шашлыка и пива.

Уличные фонари отбрасывали длинные тени. Был почти июль, и уже слышалось стрекотание цикад.

Линь Байвань молчала. Хэ Сы хотел спросить, не голодна ли она, но не успел он открыть рот, как зазвонил телефон.

Хэ Сы ответил на звонок и, коротко поговорив, повесил трубку и окликнул Линь Байвань.

Линь Байвань посмотрела на него: — Что?

— Гао Чэн и остальные заказали столик. Там, конечно, в основном выпивка, но и еда неплохая. Ты голодна?

Ночное приглашение — это немного опасно. Ли Чжии всегда была пай-девочкой и не могла просто так согласиться.

— Голодная.

— Пошли.

Линь Байвань любила нарушать правила и играть по-крупному. «Нужно просто быть осторожнее и не разрушить свой невинный образ перед всеми остальными».

Придя на место, она обнаружила, что все совсем не так, как она себе представляла.

Снаружи все сверкало и переливалось, но внутри, когда включили основной свет, оказалось, что это просто место для еды и развлечений.

Никакого ночного очарования, никаких песен до утра.

Хэ Сы, словно прочитав ее мысли, попросил официанта принести ей стакан теплого молока, а затем, наклонившись к ней, тихо сказал: — На самом деле, это место может быть и другим. Если выключить основной свет, оно ничем не отличается от притона. Тут есть диваны, алкоголь, сигареты, игровые столы. Но я попросил все убрать, прежде чем мы пришли.

— Каждый цветок нужно выращивать в подходящих условиях, верно?

Он, вероятно, слишком много кричал сегодня, и его голос был немного хриплым. Когда он наклонился к ней, она почувствовала его теплое дыхание у своего уха.

Сегодня от него не пахло сигаретным дымом, только мороженым, которое она ела, и шампунем.

Каждый цветок нужно выращивать в подходящих условиях?

Он считает ее «белой розой»?

Линь Байвань повернулась к нему и мило улыбнулась.

— Спасибо.

С удовлетворением она заметила, как Хэ Сы, глядя в ее глаза, начал теряться.

Жаль, что он не оценил Ли Чжии раньше, а по глупости из-за какого-то пари довел ее до самоубийства. Иначе он бы не оказался сейчас у нее в руках.

Это называется карма.

С того момента, как Хэ Сы привел Линь Байвань, Гао Чэн, Лю Пэн и остальные не сводили с них глаз.

Все присутствующие, парни и девушки, были довольно взрослыми не по годам, у каждого были свои «козыри», и они жили ради удовольствий.

Кто не знал, что Хэ Сы был самым бессердечным среди них?

Эгоистичный, высокомерный, скрытный, с самым темным и жестоким сердцем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение