Но в тот момент, когда он был полностью подавлен и думал, что его вот-вот изобьют до полусмерти, среди толпы зевак только она, спотыкаясь, бросилась к нему, словно не боясь ничего, и закрыла его собой.
Вспоминая эту сцену, обычно мрачный взгляд Хэ Сы на мгновение смягчился. В его сердце зарождался ответ, но из-за огромной неопределенности он застревал в горле.
Линь Байвань посмотрела на шкалу симпатии над головой Хэ Сы, которую она приобрела за очки, полученные за повышение уровня симпатии. На шкале светились пятьдесят пять процентов. На ее лице появилась загадочная улыбка.
Она посмотрела на Хэ Сы таким взглядом, словно затягивая его в свои сети.
Хэ Сы невольно затаил дыхание, в его сердце затеплилась надежда.
— Хэ Сы, я люблю тебя.
…
Хэ Сы замер, а затем в его глазах отразились самые разные эмоции: удивление, восторг и неверие.
Он был так счастлив, что не обратил внимания на слова Линь Байвань и ее тон, которые явно не соответствовали ситуации.
На ее лице не было ни капли застенчивости или радости, которые обычно испытывают девушки, признаваясь в любви.
Линь Байвань действительно не была хорошей актрисой. Она могла притворяться нежной и милой, но изобразить девичью застенчивость было выше ее сил. Она была слишком «старой» для этого.
Но Хэ Сы ничего не заметил, вероятно, ослепленный счастьем.
В оригинальном сюжете было сказано, что Хэ Сы сначала начал ухаживать за Ли Чжии из-за пари, но Хэ Сы был привлекательным парнем, и первой влюбилась Ли Чжии.
Поэтому Линь Байвань должна была продолжить начатое ею и разыграть сцену признания, как это было описано в книге.
Но реакция Хэ Сы сильно отличалась от описанной в книге. Он не был ни равнодушным, ни безразличным. Он радовался, как влюбленный подросток, и его лицо покраснело от слов Ли Чжии.
— Правда?.. — переспросил он, словно боясь, что ему это показалось.
Линь Байвань слегка улыбнулась.
Клюнул.
— Правда, Хэ Сы. Я давно тебя люблю. Давай встречаться.
Кто не умеет притворяться?
Линь Байвань не чувствовала ни капли вины, даже наоборот, испытывала злорадное удовлетворение. Она просто повторяла то, что Хэ Сы сделал с Ли Чжии.
— Динь! Целевой персонаж Хэ Сы, уровень симпатии увеличился до шестидесяти пяти процентов. Задание выполнено больше чем наполовину. Поздравляем, хозяйка.
В то же время шкала над головой Хэ Сы заметно продвинулась вперед.
Хэ Сы слегка дрожал. Он опустился на одно колено и взял руку Линь Байвань, которая лежала у нее на коленях.
Он смотрел на нее снизу вверх, невольно принимая покорную позу, словно собака, которую она приручила.
Он вспомнил все время, проведенное с ней, их веселье в парке развлечений, ревность и зависть, которые он испытывал к другим парням.
Он больше не мог это отрицать.
— Я… я тоже тебя люблю.
Линь Байвань смотрела на него, и ее улыбка выражала победу.
Но в ее сердце было лишь презрение. Она смотрела на него свысока и думала:
«Но я тебя обманываю. Неудивительно, что ты так играл с Ли Чжии. Чужие чувства — это так забавно».
Хэ Сы ничего не знал и продолжал изливать свои чувства: — …Если мы будем вместе, я буду хорошо к тебе относиться. Я, на самом деле… я и сам не знаю, когда влюбился в тебя… Правда…
Когда действительно любишь кого-то, становишься таким осторожным и не можешь подобрать слов.
Сейчас он уже забыл про пари, забыл про свои низменные цели.
«Хэ Сы, тебе конец».
Произнеся эти слова про себя, Линь Байвань все еще мило улыбалась, обняла Хэ Сы за шею, словно радуясь, как и положено влюбленной девушке.
Хэ Сы растерялся от этой внезапной близости, но, помедлив, все же обнял ее за спину.
Он только недавно осознал свои чувства, и тут же небеса преподнесли ему такой подарок.
Он думал, что это благословение свыше, и не знал, что Линь Байвань, опустив глаза, холодно усмехается.
Новость о том, что Хэ Сы начал встречаться с Линь Байвань, быстро распространилась среди Лю Пэна и остальных.
Но Хэ Сы не заставил Лю Пэна выполнить условия пари, а лишь предупредил его, чтобы тот больше не болтал лишнего, и этот спор забыт, и никто не должен о нем вспоминать.
Лю Пэн со смешанными чувствами согласился, понимая, что на этот раз Хэ Сы говорит серьезно.
Он не только открыто заявил о своих отношениях, но и старательно оберегал их, боясь разрушить.
Но…
Почему-то у него было нехорошее предчувствие.
Но Хэ Сы ни о чем не подозревал. Он наслаждался своей любовью, наслаждался сладкой иллюзией, которую создала для него Линь Байвань.
В тот же день после уроков Хэ Сы проводил Линь Байвань до дома, а сам поехал в больницу перевязывать раны.
Как только он уехал, Линь Байвань вышла из дома и, пройдя несколько сотен метров, остановилась у безлюдного переулка.
Она понизила голос и позвала:
— Братец Лун!
Из темных глубин переулка вышли несколько рослых мужчин. Судя по их одежде, это были те самые бандиты, которые напали на Хэ Сы.
Линь Байвань сняла рюкзак, достала из него толстую пачку стодолларовых купюр и протянула главарю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|