Глава 8 (Часть 1)

Так быть не должно.

Все шло не так, как он планировал.

Он чувствовал себя жалким. Раньше он управлял игрой, а теперь сам стал марионеткой.

Кто кем играет?

Хэ Сы нахмурился, подавляя внезапный озноб. «Наверное, я слишком много думаю. Ли Чжии не знает о споре. Возможно, она просто еще не влюбилась в меня по-настоящему или у нее такой характер».

Хэ Сы пытался себя успокоить, но не мог избавиться от тревоги. Он схватил пиджак со спинки дивана и ключи от мотоцикла со стола и, не говоря ни слова, выбежал за дверь.

Оставшиеся в комнате недоумевали, переглядываясь и не зная, стоит ли идти за ним.

Линь Байвань и Хэ Цянь трудились весь обеденный перерыв и наконец закончили стенгазету для первого класса.

Когда перемена закончилась, многие, увидев стенгазету, не могли не выразить своего восхищения. Линь Байвань, еще не дойдя до своего места, получила множество комплиментов.

Хэ Цянь, убрав использованные мелки и другие принадлежности на учительский стол, вместо того чтобы вернуться на свое место, подошел к парте Линь Байвань.

— До начала урока еще двадцать минут. Может, прогуляемся? Угощу тебя молочным зеленым чаем в награду за твой труд над стенгазетой, — мягко сказал парень приятным голосом. Он был так вежлив, что Линь Байвань, эта грубиянка, даже немного смутилась.

— Хорошо, спасибо, — ответила она.

Чай был не так важен. Она ждала кульминации своей хитроумной игры, которая должна была вот-вот начаться. Даже если бы Хэ Цянь не предложил прогуляться, она бы сама нашла предлог выйти из школы.

На улице было жарко. С улицы заходили ученики, которые жили недалеко от школы, с бутылками воды или мороженым в руках.

Рядом со школой было несколько кафе и закусочных. Хэ Цянь заказал два молочных зеленых чая со льдом. Как только он произнес «со льдом», позади них раздался чей-то крик:

— Драка!

Линь Байвань невольно обернулась.

— Там дерутся, групповое избиение…

— …Правда… драка…

— …Пойдем отсюда… Лучше не смотреть…

Среди возбужденных голосов Линь Байвань, встав на цыпочки, увидела сквозь толпу разлетающуюся пыль и драку.

Это был Хэ Сы. Он был один.

Те, кто нападал на него, явно не были учениками. Их лица были скрыты масками и кепками.

Они были рослыми и крепкими, и их было не меньше семи.

Сначала Хэ Сы держался молодцом, но вскоре получил несколько ударов и упал на землю.

Наверное, он никогда в жизни не был в таком жалком положении. Его обычная надменность исчезла без следа, одежда была покрыта пылью, а по всему телу сыпались удары.

Линь Байвань уже хотела броситься к нему…

— Не ходи туда.

Хэ Цянь схватил ее за рукав, не давая ей сделать и шагу.

Он тоже видел, что Хэ Сы лежит на земле, но лишь оттащил Линь Байвань назад.

— Опасно, не ходи.

В этот момент их молочный зеленый чай был готов. Официант поставил два стакана на прилавок. Хэ Цянь на секунду отвлекся, и девушка, которая только что стояла рядом с ним, исчезла.

Он резко обернулся и посмотрел на дерущихся.

Хрупкая фигура с развевающимися волосами бежала в ту сторону.

— Хэ Сы!

Словно в замедленной съемке…

Он услышал только этот отчаянный крик, а затем увидел, как девушка, словно бабочка со сломанными крыльями, упала на лежащего Хэ Сы.

С невероятной храбростью, протянув хрупкие руки, она закрыла его от ударов.

Хэ Цянь замер, его разум словно отключился. Затем он, как сумасшедший, бросился к будке охраны у школьных ворот, не слыша криков продавщицы из кафе:

— Охранник, помогите моим одноклассникам! На них напали, их…

Хэ Цянь впервые столкнулся с такой ситуацией и в панике не мог толком объяснить, что происходит, и куда показывал.

К счастью, охранники школы были ответственными людьми. Услышав первые слова Хэ Цяня, они схватили дубинки и выбежали из будки.

Один из хулиганов, заметив, как несколько охранников бегут к ним с грозным видом, тут же бросился наутек вместе со своими сообщниками.

Хэ Сы и Линь Байвань были спасены.

Хэ Цянь подошел ближе, увидел происходящее и застыл на месте.

Линь Байвань, спасая Хэ Сы, тоже пострадала. Ее чистая школьная форма была покрыта пылью и следами от ботинок.

Хэ Сы, лежавший под ней полуживой, все еще прикрывал ее голову руками. На его предплечьях виднелись синяки.

Хэ Цянь вдруг вспомнил слухи, которые доходили до него в последнее время, и утреннюю перепалку у дверей класса.

Они нравятся друг другу?

Подумав об этом, он равнодушно опустил глаза.

Хэ Сы и Линь Байвань получили легкие травмы. Их срочно отправили в школьный медпункт.

Линь Байвань получила всего несколько ударов по спине. Когда школьный врач осмотрела ее и сказала, что все в порядке, даже синяков нет, Линь Байвань услышала, как Хэ Сы за ширмой облегченно вздохнул.

По сравнению с ней, Хэ Сы выглядел гораздо хуже. Когда он снял рубашку, стало видно, что он весь в синяках.

Солнечный свет проникал сквозь занавеску, и Линь Байвань видела, как он, наклонившись, обрабатывает раны, и слышала, как он тихонько втягивает воздух от боли.

В этом изолированном пространстве лицо Линь Байвань больше не выражало беспокойства и тревоги, которые она испытывала, бросаясь на Хэ Сы. Теперь ее взгляд был холодным и безразличным.

Примерно через десять минут занавеска отодвинулась, и школьный врач вышла с подносом в руках. За ней шел Хэ Сы, только что надевший рубашку. Линь Байвань снова приняла свой покорный вид и посмотрела на него.

Врач ушла в аптеку за лекарствами. Хэ Сы, поправив одежду, подошел к Линь Байвань.

Долгое молчание.

— Зачем?

Он думал, что их отношения еще не настолько близки, чтобы она жертвовала собой ради него.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение