Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Стук в дверь становился всё громче, к нему примешивались крики. Цуньань встала и открыла дверь.

За дверью стояли дедушка с бабушкой, тётя с дядей. Как только дверь открылась, тётя недовольно воскликнула:

— Почему так долго не открывала?! — Не глядя на Цуньань, они оттолкнули её и вошли в квартиру.

Бабушка вошла, села на диван и начала причитать:

— Сыночек мой, как же горька твоя судьба! Всё потому, что ты не слушал маму!

Тётя с дядей занимались бизнесом, и жили они намного лучше, чем семья Цуньань. Дедушка с бабушкой жили вместе с ними. Они всегда недолюбливали Му Гана, считая, что он не так успешен, как их дочь, и редко общались с его семьёй.

Как только Цуньань увидела их, она сразу поняла, что им нужно. Она не ожидала, что они появятся так быстро.

У неё не было сил злиться на их бессердечность. Она просто стояла и смотрела на четверых человек на диване, не говоря ни слова.

В комнате раздавались только надрывные рыдания бабушки. Взгляд Цуньань был как нож, от него становилось не по себе. Тётя не выдержала:

— Цуньань, твои родители вот так ушли, оставив твоих дедушку и бабушку. Посмотри, как старики убиваются! Вырастили сына, а помощи от него никакой! Эта квартира изначально должна была принадлежать твоим дедушке и бабушке наполовину. Это они из жалости к вашей семье отдали её вам. Теперь пришло время вернуть её.

Эта квартира была выделена Му Гану от завода. Много лет назад дедушка с бабушкой жили здесь вместе с ними, а потом переехали к тёте.

Первые несколько лет всё было спокойно, но в последнее время бизнес тёти и дяди пришёл в упадок, и дела у них шли не очень хорошо.

Они то и дело приходили скандалить из-за этой квартиры, утверждая, что половина её принадлежит старикам.

Цуньань знала, как родители переживали из-за этого, поэтому она всегда хотела добиться успеха и обеспечить им хорошую жизнь.

Но она не ожидала, что родители не доживут до этого дня.

Думая об этом, Цуньань чуть не расплакалась, но сдержалась. Выслушав тётю, она пошла в комнату, достала сберегательную книжку и сказала:

— Здесь все сбережения моих родителей. Я отдаю их вам. Уходите сейчас же, и чтобы я вас больше никогда не видела! — Сберегательную книжку ей вчера отдала полиция вместе с другими вещами родителей. Она ещё не успела посмотреть, сколько там денег, но ей просто хотелось, чтобы эти люди поскорее ушли.

Рыдающая бабушка вдруг замолчала и, подняв голову, посмотрела на сберегательную книжку в руках Цуньань. На её лице не было ни слезинки.

Она уже хотела взять книжку, но дядя вдруг остановил её:

— Цуньань, сначала покажи, сколько там денег.

Цуньань открыла книжку, посмотрела и сказала:

— Здесь двести семь тысяч восемьсот юаней.

— Так не пойдёт! — сказал дядя. — Эта квартира стоит как минимум двести пятьдесят тысяч. Половина изначально принадлежала твоим дедушке и бабушке. Теперь, когда твоих родителей нет, они имеют право на наследство. Двадцать тысяч — это слишком мало!

Цуньань закрыла книжку и положила её в карман.

— Не хотите? Хорошо, тогда не получите ни копейки.

Бабушка снова заголосила:

— Сыночек, посмотри, какую неблагодарную девчонку ты вырастил! Как же мне теперь жить?!

Цуньань подошла к двери и открыла её:

— Пожалуйста, уходите из моей квартиры, иначе я вызову полицию!

Тётя тут же подскочила к ней и, тыча пальцем ей в лицо, закричала:

— Полицию вызовешь? Цуньань, ты хоть понимаешь, кто ты такая? Ты всего лишь подкидыш, которого мы вырастили! Я тебе говорю, я найму адвоката, и ты не получишь ни копейки!

Тётя думала, что слово «подкидыш» выбьет Цуньань из колеи.

Но Цуньань, глядя ей прямо в глаза, спокойно ответила:

— Подавайте в суд, сколько хотите. Но хочу напомнить, что из-за ваших постоянных скандалов мой отец переписал эту квартиру на меня. Хотите получить свою долю? Максимум, что вы получите — это эти сбережения.

Лицо тёти тут же изменилось. Она посмотрела на мужа.

— Мы не верим! — сказал дядя. — Покажи нам свидетельство о собственности! Ты не родная дочь старшего брата, как он мог переписать квартиру на тебя?

Цуньань закусила губу, слёзы навернулись на глаза, её тело сильно дрожало, она была готова взорваться.

Вдруг заговорил молчавший до этого дедушка:

— Хватит!

Плачущая бабушка тут же замолчала. В комнате воцарилась тишина. Дедушка подошёл к Цуньань.

— Цуньань, дедушка просит у тебя прощения. Отдай им сберегательную книжку, и мы уйдём.

Цуньань достала из сумки книжку и протянула дедушке.

Дедушка протянул руку, чтобы взять её, но тётя перехватила книжку и, потянув бабушку в комнату, сказала:

— Мама, пошли!

И все четверо тут же ушли.

Когда они вышли, Цуньань, сдерживавшая слёзы, разрыдалась. Вытерев слёзы тыльной стороной ладони, она хотела закрыть дверь, но вдруг увидела, что на пороге стоял Вэнь Юаньмо. С спокойным выражением лица он смотрел на Цуньань.

— Я всё слышал. Цуньань, ты правильно поступила.

Цуньань бросила дверь и пошла в комнату:

— Почему ты ещё не ушёл?

Вэнь Юаньмо вошёл следом, закрыл дверь и сказал:

— Цуньань, я уже распорядился насчёт похорон твоих родителей. С тобой свяжутся позже.

Цуньань ещё не успела остыть после ссоры, и слова Вэнь Юаньмо снова вывели её из себя.

— Вэнь Юаньмо, чего ты добиваешься? Ты решил, что раз я теперь одна, то обязательно поеду с тобой?

Вэнь Юаньмо сел на диван и, пристально глядя на Цуньань, сказал:

— Ты поедешь со мной не потому, что ты одна, а потому, что это твоё место.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение