Глава 5

Глава 5

Цуньань посадили в самолёт. Внутри оказался Вэнь Юаньмо. Увидев её, он сразу сказал:

— Цуньань, я полечу с тобой в Цзюцзян.

Цуньань это казалось бессмысленным, но у неё уже не было сил спорить.

Она начала постепенно отходить от первоначального шока. Всё происходящее казалось ей нереальным. Её уже сбивала машина, и ничего не случилось. Значит, с родителями тоже всё будет хорошо.

Вэнь Юаньмо сидел напротив Цуньань. Она неподвижно смотрела в окно, сжав кулаки и плотно сжав губы. Её влажные глаза под высокими бровями сейчас выглядели необычайно хрупкими и печальными, совсем не так, как утром, когда в них читался вызов.

Он попытался заговорить с ней:

— Цуньань, если хочешь плакать — плачь.

Цуньань повернулась к нему, её глаза расширились от страха.

— Почему я должна плакать? С ними ничего не случится! — упрямо сказала она.

Вэнь Юаньмо вдруг почувствовал к ней жалость.

— Цуньань, не надо так. У тебя есть дядя Му, он будет любить тебя.

Цуньань, казалось, совсем не слышала его. Она ещё сильнее сжала губы и снова отвернулась к окну.

Вэнь Юаньмо подумал, что никогда не встречал такой упрямой девушки.

Когда они вышли из самолёта, была уже глубокая ночь. Семья Му ждала их в аэропорту. Там же были и сотрудники дорожной полиции, занимавшиеся аварией Му Гана и его жены. Они сели в полицейскую машину, и полицейский объяснил Цуньань, как произошла авария. Му Ган и его жена вышли из банка днём и, когда переходили дорогу на перекрёстке, их сбил автобус. Судя по записям с камер видеонаблюдения, автобус скрылся с места происшествия. Сейчас полиция вела активные поиски автобуса, скрывшегося с места ДТП.

Цуньань не слышала ни слова.

— Где мои родители? — спросила она.

— В больнице, — ответил полицейский.

Они поехали в больницу. Дежурный сотрудник проводил их в морг. Увидев у входа табличку «Морг», Цуньань закричала на него:

— Зачем вы меня сюда привели?!

Сотрудник, видимо, привык к таким ситуациям. Он лишь закатил глаза, ничего не сказав.

Вэнь Юаньмо обнял Цуньань за плечи и мягко сказал:

— Цуньань, Цуньань, успокойся, — и тут же извинился перед сотрудником.

Сотрудник без всякого выражения на лице открыл дверь, вошёл внутрь и, открыв два стоящих рядом ящика, сказал:

— Посмотрите пока, я скоро вернусь.

Цуньань не вошла, а закрыла лицо руками и стала отступать назад. Вэнь Юаньмо схватил её за руку и твёрдо сказал:

— От этого не убежишь.

Цуньань сильно дрожала. Она вырвала руку и медленно, шаг за шагом, подошла к ящикам.

Сначала она посмотрела на верхний ящик. Лежащий внутри человек был накрыт белой простынёй, виднелись лишь очертания тела. Цуньань пыталась понять, кто это — отец или мать, но ей казалось, что это не они.

И всё же она откинула простыню. Внутри лежала женщина с бледным лицом и застывшими чертами. На лбу у неё была чёрная родинка — безошибочный знак.

Цуньань почувствовала, как у неё заболели все внутренности. Дрожащей рукой она откинула другую простыню. Под ней было необычайно доброе лицо, но безжизненное, потерявшее всякое выражение.

Глядя на это лицо, Цуньань почувствовала резкую спазму в желудке, её начало тошнить. Ухватившись за край ящика, она согнулась пополам и стала рвать. Её рвало так сильно, что она не могла остановиться. Сначала выходило содержимое желудка, потом начались судорожные позывы. Лицо её было мертвенно-бледным, слёзы и сопли текли по щекам, но, кроме рвотных звуков, она не могла издать ни звука.

Вэнь Юаньмо поспешно позвал кого-нибудь на помощь. Ей принесли тёплое полотенце, чтобы немного привести её в порядок, а затем он, поддерживая её за плечи, вывел из комнаты.

У выхода Цуньань постепенно перестало рвать, но слёзы всё ещё текли по её щекам, а тело дрожало, как у воробья на ветру.

— Цуньань, Цуньань, не бойся, я здесь, — тихо сказал Вэнь Юаньмо.

Цуньань не слышала его, лишь тихо всхлипывала.

Вэнь Юаньмо наклонился ближе, чтобы расслышать, и понял, что она без конца повторяет: «Папа, мама, папа, мама…» Ему стало невыносимо больно. Он снял пиджак, укутал её и отвёл к машине.

— Куда едем? — спросил водитель.

— В отель, — ответил Вэнь Юаньмо.

Но тут Цуньань вдруг сказала:

— Домой, я хочу домой!

— Вы знаете, где живёт Цуньань? Сначала отвезите её туда, — сказал Вэнь Юаньмо водителю.

Водитель подъехал к довольно обветшалому дому. Как только машина остановилась, Цуньань тут же открыла дверь, выскочила наружу и со всех ног бросилась к подъезду. Вэнь Юаньмо последовал за ней. На четвёртом этаже он увидел, как Цуньань дрожащими руками рылась в сумке, но, видимо, там было слишком много вещей, и она никак не могла найти то, что искала, вся в поту от волнения.

Вэнь Юаньмо подошёл, взял у неё сумку, достал оттуда связку ключей и спросил:

— Это то, что ты ищешь?

Цуньань взяла ключи, открыла дверь и закричала:

— Папа, мама, я вернулась!

В квартире было темно, ничего не видно. Вэнь Юаньмо нашёл у входа выключатель и включил свет. Цуньань уже не было.

Он поспешно вошёл. Это была двухкомнатная квартира, очень маленькая. Он сразу увидел Цуньань на кухне. Она бегала по кухне и кричала:

— Папа! Мама! Где вы? Выходите скорее!

Её взгляд был пустым, она явно была не в себе. Вэнь Юаньмо загородил ей дорогу у входа на кухню, дал ей пощёчину и резко сказал:

— Цуньань, очнись! Они умерли!

У Цуньань в голове словно что-то взорвалось. Щёку жгло, в голове эхом отдавались слова Вэнь Юаньмо: «Они умерли, они умерли».

Вдруг Цуньань разрыдалась, её крики были такими душераздирающими, что разбудили соседей.

Напротив открылась дверь, и вышла женщина средних лет. Увидев Цуньань, она тоже чуть не расплакалась, но сдержалась, подошла и, обняв Цуньань, прошептала:

— Бедная девочка.

Цуньань разрыдалась ещё сильнее, обняла женщину и сказала:

— Тётя Чжан, как же так? Как же так? — В её голосе было столько отчаяния, что у всех, кто её слышал, сжималось сердце.

— Это был несчастный случай, никто не мог этого предвидеть. Цуньань, ты должна держаться, — поглаживая её по спине, сказала тётя Чжан.

Цуньань продолжала плакать, не в силах остановиться, её плечи дрожали, как осиновый лист.

Тётя Чжан подвела её к дивану, усадила и, поглаживая по плечу, постепенно успокоила. Цуньань перестала плакать, но продолжала сидеть на диване, не отрывая взгляда от семейной фотографии на стене напротив.

На фотографии Му Ган и Лу Цинь сидели на стульях, а Цуньань в красном платье стояла позади них, обнимая их за плечи, и лучезарно улыбалась.

Тётя Чжан знала, что она всегда была очень близка с родителями, и ей, наверное, будет нелегко справиться с этим горем.

Она встала и, обращаясь к Вэнь Юаньмо, сказала:

— Эта девочка простодушная, присмотри за ней хорошенько, чтобы она не наделала глупостей. — Она, естественно, приняла Вэнь Юаньмо за парня Цуньань. Вэнь Юаньмо кивнул.

Когда тётя Чжан ушла, Вэнь Юаньмо увидел, что Цуньань уже немного пришла в себя. Он взял стакан со стола в столовой, налил воды, протянул Цуньань и, сев рядом, мягко сказал:

— Цуньань, поехали со мной в отель. Я не могу оставить тебя здесь одну.

Цуньань покачала головой.

Вэнь Юаньмо оглядел комнату. Диван в гостиной был достаточно длинным, он мог бы здесь переночевать.

— Тогда я останусь с тобой,

Цуньань повернулась к нему. По её щекам всё ещё текли слёзы, глаза были опухшими от плача.

— Уходи. И передай господину Му мою благодарность за то, что он отправил меня сюда на своём самолёте.

Вэнь Юаньмо уже убедился в её упрямстве и не хотел больше спорить. Он встал.

— Хорошо, тогда я завтра приду к тебе.

— Не надо приходить. Возвращайся в Пекин. Спасибо, что был сегодня со мной, — подняв на него глаза, сказала Цуньань.

— Цуньань, я останусь здесь, помогу тебе с похоронами, а потом мы вместе вернёмся в Пекин.

Цуньань снова покачала головой.

— Я не поеду в Пекин, я никуда не поеду. Я хочу остаться здесь, с моими родителями.

Вэнь Юаньмо нахмурился, но ничего не сказал и вышел.

Цуньань осталась одна в квартире, где выросла. Везде были следы присутствия родителей: на диване лежала шкатулка для рукоделия с недошитой наволочкой, на столе в столовой — половинка разрезанного арбуза, накрытая влажной тканью, на маленьком балконе, на прямоугольном рабочем столе — куча недоделанных поделок из стальных прутьев.

Глядя на всё это, Цуньань слышала голоса родителей: «Аньань, иди кушать!», «Аньань, примерь, подходит ли тебе эта одежда!», «Аньань, ты опять не слушаешься!», «Аньань, моя умница!».

Вспоминая всё это, Цуньань снова заплакала. Она подошла к старому пианино у стены и хотела сыграть ноктюрн, который мама часто пела ей перед сном в детстве. Но пианино давно не использовалось, его не настраивали, и оно уже не издавало никаких звуков.

Сердце её разрывалось от боли, она склонилась над пианино и разрыдалась.

Цуньань лежала в постели. Ей казалось, что она заболела, голова кружилась, она не могла пошевелиться. Приложив руку ко лбу, она почувствовала жар.

— Папа, мама, — позвала она. И действительно, папа вошёл и, подняв её на руки, понёс в больницу, а мама шла следом. Она крепко обняла папу за шею, его спина была широкой и тёплой.

— Мама, — обернулась она. Мама тут же подошла и, взяв её за руку, сказала: — Аньань, сокровище, я здесь. — Цуньань чувствовала безграничное счастье и умиротворение, ей хотелось, чтобы этот путь никогда не кончался.

Вдруг Цуньань услышала настойчивый стук в дверь. Она хотела закрыть уши, чтобы не слышать его, но стук не прекращался и становился всё громче.

Наконец, с тяжёлым сердцем, Цуньань открыла глаза. Стук продолжался. Она лежала, глядя в потолок, слёзы беззвучно катились по щекам. Она услышала голос, который говорил ей, что папы и мамы больше нет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение