Глава 9 (Часть 1)

Я вышел из уединения и вошел в главный зал здания. Посреди комнаты на каменном постаменте стояла небольшая печь для пилюль. Вдоль левой и правой стен располагались ящики и шкафы разных размеров, в которых хранились лекарственные ингредиенты. Задняя стена имела лестницу, ведущую на второй этаж.

Мастера Алхимии в комнате в данный момент не было, поэтому я отошел в сторону и опустился на колени, ожидая его прихода. Я не был уверен в этикете культивации здесь, но мастер проявил интерес к моему прогрессу, поэтому я решил культивировать, пока ждал.

Ожидание было недолгим. Только на следующий день мастер спустился вниз. Когда я заметил его приход, я немедленно прекратил культивацию, но не сделал никаких других движений. Он некоторое время проверял различные травы в комнате, а затем наконец обратился ко мне.

— Хорошо, возможно, тебя можно научить.

Внутри меня переполняло волнение.

— Во-первых, тебе лучше кое-что понять. Я не самый искусный алхимик в этом клане. Нет, я, технически, всего лишь Ученик Алхимика. Я еще не достиг уровня Мастера Алхимии. Знаешь, почему тот охранник, который привел тебя сюда, был так вежлив и всегда обращался ко мне как «Мастер Алхимии»?

Я не был уверен, должен ли я говорить, но его взгляд, казалось, дал мне разрешение. Тем не менее, я действительно не знал ответа на его вопрос.

— Потому что всех алхимиков уважают? — спросил я.

Он нахмурился. — Если не знаешь, скажи, что не знаешь. Не делай предположений.

Я кивнул.

— Он был так почтителен из-за моего потенциала. Я единственный алхимик с высоким 8-звездным сродством во всем этом клане. Старейшины боятся, что я покину эту глушь. Есть много сил за пределами Пустошей, которые с радостью приняли бы такого могущественного алхимика, как я. Моя судьба не связана с этим крошечным кланом. Надеюсь, ты понимаешь.

Он одарил меня многозначительным взглядом.

Я намеренно кивнул. Где должна лежать моя преданность? Клану, который только и делал, что убивал меня снова и снова? Нет, я должен быть по-настоящему предан этому многообещающему молодому мастеру, за которым я мог бы последовать к величию. Ответ был ясен.

— Я считаю, мы поняли друг друга. Теперь, позволь мне внести ясность. Твое сродство — мусор. Когда ты сравниваешь себя с простолюдинами, ты можешь считать себя удивительным, но 9-звездное сродство любого уровня никчемно. Ты никогда не сможешь достичь даже моего нынешнего уровня алхимии за всю свою жизнь. Тем не менее, это не значит, что ты мне бесполезен. Работай хорошо, и когда я буду есть мясо, ты получишь суп.

Я широко улыбнулся и низко поклонился.

— Вот твое первое задание. В этом зале сто пятьдесят семь трав. Все они — обычные травы, используемые для пилюль 1-го или 2-го Ранга. Это, — сказал он, протягивая мне потрепанную коричневую кожаную книгу, — содержит всю информацию о том, какие травы есть какие и как их поддерживать для идеальной лечебной силы. Ты будешь изучать эту книгу и усердно ухаживать за этими травами.

— Это задача, которую я выполнял сам. Обычным слугам здесь нельзя доверять. После того как все запомнишь, вернись. После того как я тебя проверю, ты сможешь взять на себя эти обязанности. Также не забывай усердно культивировать. Свободен.

Я низко поклонился и вернулся в свою комнату. Запомнить более сотни трав и способы ухода за ними было непросто. Возможно, тратить так много очков на свое сродство было ошибкой. Это стоило так дорого, а все равно оказалось никчемным. Было бы гораздо лучше потратить эти очки на улучшение памяти. Может быть, я мог бы купить эти знания напрямую?

Тогда у меня было бы идеальное понимание того, как ухаживать за травами для мастера. Однако это могло бы означать невозможность потратить их на вещи, которые понадобятся мастеру в будущем. Пока что лучше усердно учиться.

Вскоре после окончания первого месяца я достиг уровня Боевого Ученика 5. Это было немного позже обычного. Высокое сродство ускоряло культивацию, но поскольку большую часть времени я тратил на учебу, я не прогрессировал так быстро, как раньше. На седьмой неделе я впервые достиг уровня Боевого Ученика 6. Акупунктурные точки в моей груди, обоих предплечьях и обоих бедрах были открыты. Оставались только нижние части рук и ног. Именно тогда я столкнулся с первым серьезным препятствием в культивации. Оставшиеся конечности можно было открыть в любом порядке. Я решил сосредоточиться сначала на правом предплечье. Суммарный отталкивающий эффект ци в моем теле, казалось, усилился в несколько раз. Втягивать даже скудные количества ци было изнурительно. Продвинуться до 7-го уровня будет гораздо труднее, чем я себе представлял. Тем не менее, я выдержу.

В конце двух месяцев я считал, что запомнил руководство по травам. Я вернулся в главный зал, чтобы дождаться мастера. Всего через несколько часов мастер появился.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он.

Я поднял книгу к нему. — Мастер, я закончил запоминать эту книгу, как было велено.

— Не называй меня Мастером, — отмахнулся он, — ты не мой ученик. Называй меня Учителем. Если присутствуют другие, ты будешь называть меня Учителем РуДи. Если присутствует кто-то извне клана, ты будешь называть меня Учителем Су.

Он повернулся и подошел к шкафам у левой стены комнаты. Вернувшись, он положил на стол пять разных трав.

— Что это? — спросил он, держа в руке то, что выглядело как длинные щепки дерева.

— Корень астрагала.

— Какова правильная процедура ухода за ним?

— Корень следует правильно высушить после сбора урожая. Затем его следует поместить в сухое, прохладное место с некоторой циркуляцией воздуха. Для максимальной эффективности его следует использовать в течение двух лет.

— Что это? — Он держал красную ягоду, чуть больше вишни.

— Ягода боярышника.

— Какова правильная процедура ухода за ней?

— Ягоды следует высушить и хранить на подстилке из листьев боярышника. Их следует держать в темном, сухом месте. Температура должна быть прохладной, но не холодной.

Учитель продолжал спрашивать о трех других травах, которые он выбрал. После каждого ответа он не произнес ни слова похвалы или порицания.

— Ты будешь ухаживать за травами в этом зале. Не входи, если я или другие внутри. Если кто-либо войдет в зал, пока ты ухаживаешь за травами, ты вернешься в свою комнату. Свободен.

Я гордо поклонился Учителю. Прошел еще один месяц. Я начал продвигаться к уровню Боевого Ученика 7, но он все еще был далеко. Учитель хотел, чтобы я прогрессировал быстро, и я подводил его в этом. К счастью, он ни разу не произнес ни слова осуждения за мою неудачу. К счастью, моя работа по уходу за травами была гораздо более успешной. На мой, признаться, дилетантский взгляд, травы оставались в безупречном состоянии. Учитель никогда не хвалил мою работу, но я знал, что заставляю его гордиться.

Однажды, когда я выполнял свои обязанности, Учитель спустился по лестнице. Я начал уходить, как обычно, когда он заговорил.

— Останься.

Он подошел к самому большому сундуку в комнате. Это был тот, в котором хранились сотни цветов.

— Что это? — спокойно спросил он.

— Синий пион, Учитель.

— Для чего он используется?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение