Глава 8. Жоу Лань (08) (Часть 2)

— Малышка, — тихонько начала Вэнь Сун Лань, — давай договоримся: я куплю тебе мороженое, ты его быстро съешь, чтобы папа не увидел, хорошо?

— Угу, — девочка энергично закивала. — Спасибо, тетенька! Вы самая красивая на свете!

Вот что значит материнский инстинкт.

Одно мороженое — и ребенок куплен с потрохами.

И осыпает ее комплиментами.

Вэнь Сун Лань пропустила девочку вперед и, прикрывая ее собой, отвела в сторону, чтобы Цзян Цзибай их не заметил.

Тайком угощать чужого ребенка мороженым — это, конечно, грех.

Девочка с удовольствием получила желаемое мороженое матча.

А Вэнь Сун Лань заказала себе молочный коктейль с красной фасолью.

Она посадила девочку на стул рядом с собой и велела ей спокойно есть.

Девочка с аппетитом уплетала мороженое.

Наблюдать за тем, как ест ребенок, — одно удовольствие.

Видя, с каким наслаждением девочка ест, Вэнь Сун Лань и сама захотела попробовать мороженое.

— Как тебя зовут, малышка? Сколько тебе лет? — спросила Вэнь Сун Лань, поглядывая на пекарню.

Мужчина перешел к другой витрине и выбирал хлеб.

— Меня зовут Цзян Пинь Юэ, — девочка с набитым ртом проговорила не очень разборчиво. — Мне четыре года.

Похоже, слухи были правдивы: Цзян Цзибай не только был женат, но и у него был четырехлетний ребенок.

В мире шоу-бизнеса постоянно появляются дети.

Цзян Инань неожиданно объявила о беременности.

А теперь вот у Цзян Цзибая вдруг появилась четырехлетняя дочь.

Эти знаменитости всегда идут своим путем!

Девочка съела треть мороженого, когда рядом с Вэнь Сун Лань присела отдохнуть пожилая женщина с седыми волосами.

У ее ног стоял белый пакет с продуктами, полный фруктов и овощей. Из пакета выглядывала зеленая веточка сельдерея.

Очевидно, она только что вернулась из супермаркета.

Женщина посмотрела на Вэнь Сун Лань и девочку и с улыбкой сказала: — Какая милая дочка! Вылитая ты.

Вэнь Сун Лань: «…»

Вэнь Сун Лань почувствовала себя неловко.

Она рассмеялась: — Вы ошиблись, это не моя дочь.

— Не ваша? — женщина с ясным взглядом удивленно посмотрела на них обоих. — Вы так похожи, я подумала, что вы мать и дочь!

Вэнь Сун Лань повернулась к девочке и с сомнением спросила: — Мы правда похожи? Не может быть!

— Здесь нет зеркала, а то бы вы сами увидели, — улыбнулась женщина. — Вы с этой девочкой очень похожи. Брови, глаза, нос, рот — все черты лица, как у вас. А еще посмотрите на родинку на носу, в одном и том же месте.

Если бы женщина не сказала, Вэнь Сун Лань бы и не заметила.

В свете фонарей у входа в торговый центр она внимательно посмотрела на Цзян Пинь Юэ.

Пришлось признать, что девочка действительно была похожа на нее.

Овал лица, черты лица, контуры — словно ее уменьшенная копия.

Она сама вряд ли смогла бы родить ребенка, так похожего на нее.

Удивительно!

В этом мире действительно существовал ребенок, так похожий на нее.

Причем совершенно незнакомый.

Согласно статистике, за всю жизнь человек встречает примерно 8,2 миллиона людей.

Большинство из этих людей — просто прохожие.

И лишь немногие становятся частью нашей жизни.

Между людьми всегда существует эта невидимая связь, иллюзорная и в то же время волшебная.

Словно все предопределено свыше.

Их встреча сегодня была неизбежна.

Взрослые называют такие встречи судьбой.

Хотя Вэнь Сун Лань никогда не верила в судьбу, она на собственном опыте убедилась в том, как удивительна жизнь.

Неудивительно, что эта девочка ей сразу понравилась.

Вероятно, сходство во внешности создало между ними особую связь, сделав их ближе друг к другу.

Девочка с удовольствием доела мороженое и облизала губы, ей явно хотелось еще.

— Спасибо, тетенька! — она была очень вежливой и выбросила пустой стаканчик в мусорное ведро. Затем достала из кармана пальто салфетку и тщательно вытерла руки.

Какой воспитанный ребенок.

Ее отец хорошо ее воспитал.

— Не за что, — Вэнь Сун Лань, глядя на девочку, почувствовала к ней еще большую симпатию и невольно погладила ее по мягким волосам.

— Я пойду, попрошу папу отдать вам деньги.

— Не нужно, это мороженое — подарок от меня. Если ты попросишь у папы деньги, он узнает, что ты съела вторую порцию мороженого.

— Точно! — девочка хлопнула себя по лбу. — Я чуть не забыла!

— Юэюэ, это наш маленький секрет, папа не должен о нем узнать, договорились? — спросила Вэнь Сун Лань.

— Договорились, тетенька.

— Беги к папе!

— До свидания, тетенька!

Девочка помахала пухлой ручкой и, весело подпрыгивая, побежала к отцу.

Маленькая фигурка быстро скрылась в пекарне напротив.

Она подбежала к Цзян Цзибаю.

Встала на цыпочки и что-то сказала ему.

Мужчина повернулся к ней и улыбнулся, его улыбка была теплой и ласковой.

Затем отец с дочерью повернулись спиной и продолжили выбирать хлеб.

Вэнь Сун Лань подумала, что у Цзян Цзибая, должно быть, проблемы с выбором: он так долго не мог определиться с хлебом.

Она выпила половину молочного коктейля, во рту было сладко.

Она подошла к мусорному ведру и выбросила оставшуюся половину.

Вместо того чтобы ехать на велосипеде, она решила прогуляться домой, наслаждаясь вечерней прохладой.

Серп луны висел высоко в небе, скрытый за облаками, старый и тусклый.

Дни были новыми, а луна — старой, словно ничего не изменилось.

Вэнь Сун Лань и не подозревала, что за ней все это время наблюдали, скрываясь во тьме.

Словно безмолвная тень, как и много лет назад.

Цзян Цзибай стоял на месте, провожая взглядом ее стройную, изящную фигуру, пока она не скрылась из виду.

Юэюэ схватила его за мизинец и недовольно сказала: — Папа, сегодня не мой день рождения. Дядя Гу сказал, что мой день рождения еще не наступил, он в следующем месяце. Когда у меня будет день рождения, он купит мне мой любимый кубик Рубика.

Мужчина посмотрел на дочь и серьезно ответил: — Умные дети могут праздновать день рождения два раза в год. Один раз сегодня, а второй — в следующем месяце.

— Откуда ты знал, что та тетенька купит мне мороженое? — с любопытством спросила Юэюэ.

Он улыбнулся: — Потому что наша Юэюэ самая милая, а та тетенька любит милых детей.

Никто не мог объяснить, почему кровные узы обладают такой силой.

И могут так быстро сблизить мать и дочь, которые никогда раньше не виделись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение