Выходя из отеля, Синь Лин чувствовала себя не столько сытой, сколько опьяневшей. В лифте она нажала кнопку первого этажа.
— Сейчас так строго с вождением в нетрезвом виде, ты же не сядешь за руль? — спросила она.
— Вообще-то, ничего страшного, но для безопасности лучше взять такси, — ответил Су Цзэюй. Такое количество алкоголя для него было ничто, но в последнее время в городе Б очень строго следили за соблюдением правил дорожного движения, и он не хотел рисковать, тем более в выходные.
— А что с твоей машиной?
— Оставлю здесь, завтра заберу.
У выхода из отеля швейцар открыл дверь подъехавшего такси. Су Цзэюй пропустил Синь Лин вперед, а затем сел следом.
— Куда едем? — спросил он.
— В «Жунчэн», — назвала Синь Лин название жилого комплекса.
— В «Жунчэн»? — переспросил Су Цзэюй, нахмурившись. — В какой дом?
— Во второй. А что?
— Ничего, просто мы по пути, — с улыбкой ответил Су Цзэюй. — Ты купила квартиру или снимаешь?
— Снимаю двухкомнатную. Хотела купить, но квартира площадью 70 кв. м. с ремонтом обошлась бы мне в 3 миллиона. Не хочу снижать уровень жизни ради ипотеки, — объяснила Синь Лин. В конце прошлого года Сюй Цзюньань предлагал ей помощь с первым взносом, но она отказалась. Съемная квартира ее вполне устраивала, ведь она жила одна и могла в любой момент собрать вещи и уехать.
— Для девушки твоего возраста добиться такого в городе Б — уже большое достижение. Я впечатлен.
— Девушки? — рассмеялась Синь Лин.
— А кто же еще? Тебе же 25, вроде бы еще нет, — ответил Су Цзэюй, а затем добавил: — Хотя по ощущениям ты гораздо старше.
Синь Лин вздохнула. Глядя на мерцающие огни за окном, она сказала:
— Когда я только пришла в «Пин Шан», я работала продавцом в магазине в Гомао. Потом Сюй помог мне подняться до должности директора по продажам. Одно время коллеги думали, что у нас роман, некоторые и сейчас так считают. А ты как думаешь?
— То, что ты занимаешь такую должность в «Пин Шан», — определенно заслуга Сюя, — ответил Су Цзэюй, посмотрев на нее. — Но я не верю, что у вас что-то было. Во-первых, ты действительно способная, я это признаю. Во-вторых, я знаю Сюя. У него с Сяосяо крепкие отношения, и ты бы точно не смогла в них вклиниться.
Вспомнив о Сюй Цзюньане и Лю Сяо, Синь Лин почувствовала укол грусти.
— Жизнь несправедлива. Сяосяо еще так молода…
— Я познакомился с ними, когда учился во Франции. И никогда бы не подумал, что она так заболеет. Она столько сделала для Сюя, как он мог бы завести кого-то на стороне?
— Да, такие мужчины — на вес золота, — вздохнула Синь Лин и с привычной самоиронией добавила: — Почему мне такие не попадаются? Если бы встретила, я бы сразу упаковала себя и отправила ему с бесплатной доставкой.
— Кхм, — кашлянул Су Цзэюй, покрутил пальцем перед ее лицом и указал на себя. — Не нужно так усложнять. Я могу сам забрать посылку.
— Ты? — презрительно посмотрела на него Синь Лин. — Ты из тех, кто изменяет, предаёт и заводит любовниц.
— Вот уж не думал, что в глазах других я такой… галантный кавалер, — ответил Су Цзэюй, будто не понимая разницы между похвалой и критикой. Любое замечание он мог превратить в комплимент.
Синь Лин только покачала головой. Вспомнив ругательство из родного города, она спросила:
— Слушай, а ты знаешь, что такое «не знать стыда»?
— Что? — не понял Су Цзэюй.
— Я хотела спросить, почему ты такой бесстыжий? — повторила Синь Лин на своем диалекте.
Су Цзэюй не совсем понял слова, но уловил смысл. Связав это со своим предыдущим замечанием о «галантном кавалере», он догадался, что Синь Лин его ругает.
В этот момент у Синь Лин громко заурчало в животе. Она почти ничего не ела весь день и теперь была очень голодна. Су Цзэюй, заметив это, спросил:
— Хочешь перекусить? Я сегодня в обед съел ланч, а ты ничего не ела.
— Не стоит, — ответила Синь Лин, не желая больше никуда идти. — У меня дома есть пельмени, сварю себе.
— Пельмени? — оживился Су Цзэюй. — Давно не ел. Вернулся в Китай и все никак не мог найти компанию, чтобы поесть их.
Синь Лин не знала, что сказать. То, что для нее было едой на крайний случай, для него оказалось деликатесом. Ей вдруг стало жаль тех, кто жил за границей, несмотря на внешнее благополучие.
— Может, поднимешься и поешь со мной? — предложила она.
— С удовольствием, — ответил Су Цзэюй, ничуть не смущаясь.
Такси остановилось у дома. Синь Лин шла впереди, а Су Цзэюй следовал за ней.
— Я, можно сказать, вхожу в твой дом. Не боишься пускать тигра в овчарню? — спросил он с усмешкой.
Синь Лин задумалась. Она всегда была немного легкомысленной. Оставаться наедине с мужчиной, да еще после некоторой двусмысленности в их отношениях, могло привести к неловкой ситуации. Но менять свое решение после его слов было бы еще хуже, будто она чего-то боится.
Видя его хитрую улыбку и вспоминая эпизод с французским ужином, Синь Лин придумала план. Она лукаво улыбнулась и нажала кнопку 20-го этажа.
— Кто знает, кто окажется в ловушке, — ответила она. — Для меня это честь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|