Ань Жунжун привела Чу Фэна в медицинский кабинет. Чу Фэн сначала думал, что этот медицинский кабинет будет похож на школьный медпункт.
Но когда он действительно туда попал, он понял, что это вовсе не медицинский кабинет, а настоящая частная клиника, причем оснащенная всем необходимым оборудованием.
Глядя на диагностическое оборудование, которое можно увидеть только в крупных больницах, Чу Фэн почувствовал, что так называемые богачи, которых он знал раньше, были всего лишь нищими. Вот это были настоящие богатые люди.
— Здравствуйте, барышня.
Врач, который уже ждал в стороне, увидев Ань Жунжун, поспешно поприветствовал ее.
Ань Жунжун кивнула и сказала: — Это мой одноклассник. У него ранена спина, пожалуйста, обработайте ему раны.
Врач кивнул и сказал: — Господин, пожалуйста, пройдите с нами в процедурный кабинет. Мне нужно осмотреть раны.
Чу Фэн посмотрел на Ань Жунжун и сказал: — Разве не ты сама собиралась мне обработать?
Ань Жунжун, услышав слова Чу Фэна, слегка покраснела, и с лицом, похожим на персик, тихо сказала: — Кто сказал, что я собиралась тебе обработать? Я сказала, что приведу тебя обработать. Быстро иди туда и обработай, чтобы потом не умереть от столбняка.
Чу Фэн с кислой миной сказал: — Неужели ты не можешь пожелать мне чего-нибудь хорошего? Например, пожелать, чтобы я становился все красивее?
— Хи-хи!
Слова Чу Фэна вызвали у Ань Жунжун приступ смеха, а затем она сказала: — Если ты не поедешь в Корею, то, боюсь, всю жизнь останешься таким.
Чу Фэн с грустью сказал: — Я всегда думал, что ты добрая, чистая и непорочная принцесса, но не ожидал, что твоя душа так зла.
Ань Жунжун надула свои пухлые щечки и сказала: — Ты опять напрашиваешься на побои?
Сказав это, Ань Жунжун подняла свой маленький кулачок, угрожая Чу Фэну.
Они препирались довольно долго, пока Ань Жунжун наконец не втолкнула Чу Фэна в процедурный кабинет.
Чу Фэн, следуя указаниям врача, снял верхнюю одежду.
Врач, увидев множество уже заживающих ран, слегка нахмурился.
Скорость заживления ран Чу Фэна, казалось, была значительно быстрее, чем у обычных людей.
Однако врач не стал задавать лишних вопросов, а снова обработал раны Чу Фэна дезинфицирующим средством, а затем, по приказу Ань Жунжун, сделал Чу Фэну прививку от столбняка.
На самом деле, при таких мелких ранах прививка от столбняка была совершенно не нужна, но приказ Ань Жунжун был священным, и они не могли его ослушаться.
Однако этот укол заставил Чу Фэна морщиться от боли.
Наконец, когда все было закончено, Ань Жунжун обошла Чу Фэна и сказала: — Если ты пойдешь на день рождения моего дедушки в таком виде, тебя точно выгонят как нищего. Пойдем со мной, помогу тебе выбрать одежду.
Ань Жунжун привела Чу Фэна в гардеробную в поместье семьи Ань, и Ань Жунжун попросила дизайнера тщательно подобрать для Чу Фэна подходящий костюм.
Увидев Чу Фэна в костюме, Ань Жунжун кивнула и сказала: — Не думала, что если тебя приодеть, ты действительно будешь выглядеть довольно симпатично?
Чу Фэн самодовольно сказал: — Я и так очень симпатичный.
Ань Жунжун бросила на Чу Фэна взгляд и сказала: — Говорят, что ты толстый, а ты еще и пыхтишь.
— Барышня, старейшина просит вас и этого господина подойти, — как только Чу Фэн переоделся, подошел слуга и сказал.
Ань Жунжун кивнула и сказала: — Я поняла.
Ань Жунжун и Чу Фэн вернулись в комнату Старейшины Аня. Чу Фэн сразу же увидел Сяо Фана, который настороженно смотрел на него.
Сяо Фан, казалось, все еще испытывал к нему некоторую враждебность, но, конечно, больше это было похоже на желание попробовать свои силы.
— Дедушка, — Ань Жунжун подошла к Старейшине Аню и снова превратилась в послушную маленькую принцессу.
Старейшина Ань действительно очень любил Ань Жунжун. Когда он смотрел на нее, на его лице всегда была добрая и любящая улыбка.
Сяо Фан посмотрел на Чу Фэна и сказал: — Господин Чу, у меня есть нескромная просьба. Надеюсь, вы сможете согласиться?
Чу Фэн посмотрел на Сяо Фана и тихо сказал: — Раз уж это нескромная просьба, тогда лучше не говори. Чтобы потом, когда ты скажешь, а я не соглашусь, ты не потерял лицо.
— Э!
Сяо Фан, услышав слова Чу Фэна, опешил.
По обычному сценарию должно быть не так.
Чу Фэн должен был сказать: "Ну, говори, послушаю".
Почему он сразу отказался?
После некоторого оцепенения Сяо Фан прямо сказал: — Господин Чу, я хочу бросить вам вызов.
Ань Жунжун, услышав слова Сяо Фана, нахмурилась и сказала: — Сяо Фан, что ты делаешь? Чу Фэн — мой одноклассник, мой друг и мой спаситель. Как ты можешь быть таким невежливым?
Сяо Фан поспешно опустил голову и сказал: — Барышня, вы знаете, что я был военным.
Я наконец-то встретил достойного соперника и надеюсь, что смогу честно сразиться с господином Чу, как мужчина с мужчиной.
Сказав это, Сяо Фан не забыл провоцирующе посмотреть на Чу Фэна.
Это напрямую касалось того, мужчина он или нет, и Чу Фэн не мог не принять вызов.
Чу Фэн кивнул и сказал: — Хорошо, я принимаю твой вызов.
Но заранее договоримся: я не тренировался, и если случайно переборщу, я ни за что не буду нести ответственность.
В конце Чу Фэн не забыл добавить: — И у меня нет денег, так что не требуй с меня компенсации.
Наглость Чу Фэна очень смутила Сяо Фана, но Чу Фэн принял его вызов, и Сяо Фан, полный боевого духа, сказал: — Не волнуйтесь, если получу травму, винить буду только себя за недостаток мастерства.
Ань Жунжун, глядя на Чу Фэна, тяжело топнула ногой и сказала: — Чу Фэн, ты с ума сошел? Сяо Фан — отставной спецназовец высшего класса. Если ты согласишься с ним соревноваться, ты сам напрашиваешься на травму?
Чу Фэн сказал: — Он уже дошел до того, мужчина я или нет. Если я не соглашусь, разве это не докажет, что я не мужчина?
— Я настоящий мужчина.
Ань Жунжун, видя, что убедить Чу Фэна бесполезно, могла только посмотреть на своего дедушку и сказать: — Дедушка, пожалуйста, прикажи Сяо Фану не соревноваться с Чу Фэном.
Старейшина Ань усмехнулся и сказал: — Дела молодых людей оставьте молодым. Я, старик, просто понаблюдаю со стороны.
Ань Жунжун, видя, что дедушка тоже не вмешивается, рассердилась и пригрозила Сяо Фану: — Сяо Фан, если ты ранишь Чу Фэна, я больше никогда не буду пользоваться твоими услугами.
Сяо Фан сказал: — Барышня, не волнуйтесь, я остановлюсь вовремя.
Чу Фэн, глядя на Ань Жунжун, с ухмылкой сказал: — Ты так во мне не уверена? Ты даже не скажешь мне проявить милосердие и не ранить его?
Ань Жунжун сердито посмотрела на Чу Фэна и сказала: — Ты просто не можешь победить. Я боюсь, что Сяо Фан тебя ранит, и ты потом будешь винить нашу семью.
Чу Фэн смутился и мог только посмотреть на Сяо Фана, сказав: — Где мы будем драться?
Старейшина Ань сказал: — Прямо здесь, в моей комнате. Я, старик, тоже хочу посмотреть.
Чу Фэн сказал: — Старейшина, вещи в вашей комнате недешевые. Если что-то сломается, вы же не заставите меня платить?
Старейшина Ань усмехнулся и сказал: — Не волнуйтесь, я не заставлю вас платить.
Сяо Фан и Чу Фэн встали в центре комнаты. Сяо Фан выглядел готовым к бою, а Чу Фэн стоял расслабленно, полный изъянов и уязвимостей.
Конечно, Чу Фэн не хотел так выглядеть, просто он действительно не знал никаких боевых приемов.
Техника Сюаньхуан была просто методом совершенствования, без конкретных приемов.
Конечно, возможно, это потому, что Чу Фэн еще не освоил ее в совершенстве.
Сяо Фан, глядя на Чу Фэна, нахмурился и сказал: — Будь осторожен.
Сяо Фан был бывшим элитным спецназовцем. Все его тренировки были направлены на нанесение первого удара.
Победа была единственной целью, а вежливые слова Сяо Фан не говорил.
К тому же, в глазах Сяо Фана враг есть враг, и нет разницы между сильным и слабым.
(Нет комментариев)
|
|
|
|