Чу Фэн морщился от боли, но вскоре почувствовал, что его ладонь лежит на чем-то мягком, упругом и очень приятном на ощупь.
— Что это?
Он опустил голову и увидел, что маленькое личико Ань Жунжун покраснело до такой степени, что казалось, вот-вот потечет кровь. Его большая рука лежала на ее пышной груди, и его пальцы, казалось, сжимали что-то, чего не следовало сжимать.
— М-можно... можно сначала убрать руку? — робко сказала Ань Жунжун.
Глядя на ее соблазнительный вид, Чу Фэну очень захотелось ее "съесть".
Но они были у школьных ворот, на глазах у всех, и Чу Фэн сдержался.
Чу Фэн убрал руку, и они вместе поднялись с земли.
— Э-э... прости за то, что было только что! — смущенно объяснил Чу Фэн.
Услышав, как Чу Фэн заговорил об этом, Ань Жунжун еще больше покраснела. Она опустила голову, прикрыв грудь, и покачала головой: — Я знаю, ты хотел меня спасти. Спасибо тебе!
Чу Фэн только собирался что-то сказать, как почувствовал сильный порыв ветра за спиной.
Он нахмурился, тут же развернулся и тоже нанес удар кулаком.
— Бах!
Два кулака столкнулись, издав звук, похожий на удар по коже.
Кулаки тут же разошлись. Чу Фэн отступил на шаг, опасаясь навредить Ань Жунжун, и с силой остановился, приняв на себя всю мощь удара.
Мужчина в черном, с которым Чу Фэн обменялся ударами, отступил на три больших шага, прежде чем смог погасить силу удара.
Мужчина в черном настороженно смотрел на Чу Фэна, в его глазах появилась серьезность.
Чу Фэн пошевелил ноющей рукой, понимая, что противник тоже мастер.
Сила его удара, хотя и немного уступала силе Чу Фэна, определенно превосходила силу обычного человека.
Судя по поведению и движениям этого человека, можно было судить, что он служил в армии, и уж точно не в обычных войсках.
— Отпустите барышню, иначе я не буду вежлив, — холодно сказал мужчина в черном.
— Сяо Фан, не дерись. Он мой одноклассник, и только что он меня спас, — услышав голос своего телохранителя, Ань Жунжун поспешно вышла из-за спины Чу Фэна, останавливая их от дальнейших действий.
Чу Фэн посмотрел на мужчину в черном и сказал: — Ты его знаешь?
Ань Жунжун кивнула: — Сяо Фан — мой телохранитель.
Сяо Фан подошел к Ань Жунжун и сказал: — Простите, барышня, на дороге была пробка.
— Вы сказали, он вас спас, что случилось?
Ань Жунжун тут же подробно рассказала Сяо Фану о произошедшем.
Выслушав ее, Сяо Фан нахмурился, а затем быстро отошел в сторону и кому-то позвонил.
— Барышня, поехали домой, — Сяо Фан снова подошел к Ань Жунжун и сказал, совершенно не взглянув на Чу Фэна.
Ань Жунжун повернулась к Чу Фэну и сказала: — У тебя вся спина поцарапана, пойдем ко мне домой, обработаем раны.
Весна уже давно вступила в свои права, и одежда была очень тонкой. Когда Чу Фэн так резко упал, на его спине действительно появилось много царапин.
Чу Фэн покачал головой и сказал: — Ничего страшного, это мелкие царапины. Я сам дома обработаю, и все будет в порядке.
Ань Жунжун упрямо сказала: — Нет, нельзя. Столько ран, как это мелкие? Если не обработать, может быть заражение.
— Я не хочу, чтобы мой одноклассник, который может меня защитить, умер молодым от столбняка.
Чу Фэн горько рассмеялся: — Я говорю, барышня, пожелай мне чего-нибудь хорошего.
— Я такой героический и мудрый, а ты желаешь мне умереть молодым.
Ань Жунжун хихикнула и сказала: — Пойдем со мной домой, я тебе обработаю раны, и ты не умрешь молодым.
Чу Фэн беспомощно сказал: — Хорошо.
Сяо Фан настороженно посмотрел на Чу Фэна и сказал: — Барышня, я не знаю его личности...
Не успел Сяо Фан договорить, как Ань Жунжун, нахмурившись, сказала: — Он мой одноклассник, и мой сосед по парте. Я знаю его личность. Мы едем домой вместе, и если что-то случится, я скажу дедушке.
— Хорошо, — Ань Жунжун настояла, и Сяо Фан мог только согласиться.
Сяо Фан быстро выехал из центра города и направился в восточный район, где располагался поселок вилл, доступный только богатым.
Однако в поселке вилл Сяо Фан не остановился, а поехал дальше, быстро поднявшись в горы, и наконец остановился у ворот поместья на склоне.
Хотя Чу Фэн знал, что семья Ань Жунжун необыкновенная, увидев место, где она жила, он был потрясен.
Роскошных особняков и вилл в городе было много, и Чу Фэн видел немало.
Но по сравнению с этим поместьем те особняки и виллы были просто ничтожеством.
Все поместье было построено на склоне горы, занимая площадь около ста му, с видом на море и гору за спиной. Это было настоящее благоприятное место по фэншуй.
После того, как Сяо Фан подтвердил свою личность, большие ворота медленно распахнулись. Чу Фэн увидел пятнистых оленей, пробегающих по территории поместья, и фонтан в центре, и только тогда понял, что такое настоящая жизнь богача.
Машина BMW быстро остановилась у входа. Сяо Фан вышел, открыл дверь машины и сказал: — Барышня, старейшина ждет вас на втором этаже. А этого господина я отведу обработать раны.
Ань Жунжун сказала: — Нет.
— Чу Фэн получил раны, спасая меня. Я сама лично обработаю ему раны.
Чу Фэн смущенно сказал: — На самом деле, это не такое уж большое дело, можно просто кое-как обработать.
Ань Жунжун упрямо взяла Чу Фэна за руку и сказала: — Я сказала нельзя, значит нельзя. Сначала пойдем со мной к дедушке, а потом я отведу тебя обработать раны.
Когда маленькая принцесса проявляла упрямство, кто осмелился бы ей помешать? Чу Фэн мог только позволить Ань Жунжун тащить себя, чтобы "познакомиться с родителями".
Ань Жунжун и Чу Фэн поднялись на второй этаж роскошной виллы. Ань Жунжун подошла к двери комнаты своего дедушки, постучала, а затем толкнула дверь и вошла.
Чу Фэн посмотрел на старика, сидящего в кресле Тайши, бодрого, с седыми волосами и юным лицом, с добрым выражением лица, и почувствовал необъяснимое давление.
Конечно, это давление было не от того, что он был мастером, а от ауры человека высокого положения, которая накапливалась годами.
— Дедушка, я вернулась. Это мой одноклассник Чу Фэн, сегодня он меня спас, — Ань Жунжун отпустила Чу Фэна и, как бы кокетничая, подбежала к дедушке.
Старейшина Ань осмотрел Чу Фэна и добродушно сказал: — Герои рождаются молодыми. Действительно, выдающийся и героический юноша.
Чу Фэн поспешно сказал: — Старейшина, вы преувеличиваете. Я всего лишь обычный старшеклассник.
Взгляд Старейшины Аня был острым, как факел. Он сказал: — Обычный старшеклассник может одним ударом отбросить лучшего бойца спецназа?
Взгляд Старейшины Аня был очень пронзительным. Перед ним Чу Фэн чувствовал, что у него нет никаких секретов, и испытывал сильное давление.
Чу Фэн, сдерживая давление, сказал: — Моя семья бедная, и я много работал физически, поэтому у меня, естественно, немного больше силы.
Ань Жунжун, почувствовав изменения в поведении дедушки, обняла его за шею и сказала: — Дедушка, Чу Фэн — мой одноклассник, и мой спаситель. Как дедушка может так относиться к моему спасителю?
— Если дедушка будет таким, я больше никогда не буду с тобой играть в шахматы.
Старейшина Ань, для которого внучка была самым дорогим человеком, беспомощно улыбнулся и добродушно сказал: — Это дедушка неправ, дедушка не должен был сомневаться в друге Жунжун.
Почувствовав, что давление исчезло, Чу Фэн вздохнул с облегчением и сказал: — Старейшина, Ань Жунжун сказала мне, что сегодня ваш день рождения. Я ничего не принес, могу только устно пожелать вам, старейшина, благословений, огромных как Восточное море.
Старейшина Ань посмотрел на Чу Фэна и сказал: — То, что ты благополучно привел Жунжун обратно, — это самый большой и самый ценный подарок для меня.
— Я должен тебя поблагодарить.
Ань Жунжун, услышав, как высоко ее ценит дедушка, почувствовала себя очень счастливой, но все же кокетливо сказала: — Дедушка, я вовсе не подарок на день рождения.
Старейшина Ань усмехнулся: — Дедушка оговорился. Я слышал, твой одноклассник ранен. Быстро отведи его в медицинский кабинет сзади, чтобы обработать раны.
Чу Фэн чувствовал себя здесь очень неловко и сам сказал: — Старейшина, у меня всего лишь поверхностные раны, я не буду вас беспокоить.
Ань Жунжун надулась и сказала: — Я же сказала, если не обработать, будет столбняк. Если тебе сказали обработать, значит, обработай.
Чу Фэн совсем не привык к тому, что эта маленькая принцесса проявляет такую властность.
Старейшина Ань посмотрел на Чу Фэна и рассмеялся: — Ты спас Жунжун, оставайся здесь сегодня вечером, выпей со мной, стариком, праздничного вина, в знак моей благодарности.
Раз уж именинник так сказал, Чу Фэн мог только смириться, поблагодарил и позволил Ань Жунжун отвести его обработать раны.
После того, как Ань Жунжун и Чу Фэн ушли, улыбка медленно сошла с лица Старейшины Аня.
— Проверьте происхождение и прошлое этого парня. Если все в порядке, пусть остается рядом с Жунжун, и можно даже дать ему некоторые преимущества.
— Если есть проблемы, вы знаете, что делать?
— спокойно приказал Старейшина Ань.
— Слушаюсь!
— Старейшина!
Старый дворецкий в черном фраке, неизвестно когда появившийся в углу комнаты, почтительно ответил.
Сделав паузу, Старейшина Ань холодно сказал: — Выясните, кто именно хотел навредить Жунжун. Когда узнаете, сообщите мне.
— Кто бы ни хотел навредить Жунжун, он заплатит за это!
(Нет комментариев)
|
|
|
|