Глава 5: Личный телохранитель начальницы

Во главе группы стоял толстяк со свирепым лицом и татуировками, словно специально показывающий, что он бандит. Он насмешливо посмотрел на Чу Фэна и Цуй Цзинъянь и сказал: — Я слышал, что люди внизу говорили, что тебя нет, а ты, оказывается, здесь со своим смазливым парнем нежишься?

— Что, у этого смазливого парня там больше, или он в постели лучше меня, раз ты от меня прячешься?

Цуй Цзинъянь, услышав слова толстяка, изменилась в лице и сказала: — Тун Ху, прошу, ведите себя прилично. Не вам указывать, с кем мне быть. Это мой кабинет, пожалуйста, уходите.

Чу Фэн знал, кто такой Тун Ху. Тун Ху был известным главарем бандитов в этом районе.

Он давно зарился на красоту Цуй Цзинъянь, но его методы были очень подлыми.

Он либо сам устраивал беспорядки, либо посылал своих людей, чтобы заставить Цуй Цзинъянь подчиниться.

Однако, хотя Цуй Цзинъянь выглядела соблазнительной до демонизма, в душе она была невероятно стойкой.

Тун Ху посмотрел на Цуй Цзинъянь, холодно усмехнулся и сказал: — Я уйду, но сначала давай рассчитаемся за этот месяц.

Цуй Цзинъянь, услышав слова Тун Ху, тоже изменилась в лице и сказала: — Я же отдала тебе деньги в начале месяца?

Тун Ху холодно усмехнулся: — Ты дала мне плату за полмесяца. Сейчас я хочу получить за вторую половину.

Цуй Цзинъянь, услышав слова Тун Ху, задрожала от гнева и сказала: — Ты бесстыдник!

Тун Ху холодно усмехнулся: — Бесстыдник? Ты права, я именно такой.

— Либо ты проведешь со мной месяц, и я больше не буду брать с тебя плату. Либо плата за защиту удвоится.

Сделав паузу, Тун Ху злобно посмотрел на Чу Фэна и сказал: — Тебе нравятся смазливые парни?

— Я сейчас помогу тебе сделать этого смазливого парня еще сильнее.

Сказав это, Тун Ху подмигнул двум здоровенным мужчинам, стоявшим позади него.

Получив приказ, двое мужчин окружили Чу Фэна с двух сторон.

Цуй Цзинъянь, увидев это, похолодела в лице и сказала: — Он всего лишь наш официант. Это дело не имеет к нему отношения. Если у вас что-то есть, обращайтесь ко мне.

Тун Ху злобно усмехнулся: — Раньше, возможно, это не имело к нему отношения, но он прикоснулся к тебе, и теперь это его касается.

— Раз уж ты просишь, я не буду делать его евнухом, просто искалечу ему обе руки.

— Парень, тебе лучше не сопротивляться. Если не будешь сопротивляться, мы будем помягче, — с извращенным выражением лица сказал один из здоровяков Чу Фэну.

— Правда?

— А мне вот нравится по-грубому, — холодно усмехнулся Чу Фэн.

— Нравится по-грубому? Тогда мы покажем тебе, что такое грубость! — Сказав это, здоровяк облизнул губы.

От такого жеста Чу Фэна затошнило, и он тут же поднял ногу и пнул.

— Бах!

Нога Чу Фэна попала прямо в грудь противника.

— А!

С криком здоровяк весом под сто килограммов отлетел назад.

— Бах!

Его огромное тело сбило с ног Тун Ху, стоявшего позади.

— Ищешь смерти!

Другой здоровяк, увидев, как Чу Фэн одним ударом отбросил его товарища, выругался и бросился на Чу Фэна.

Чу Фэн протянул руку, схватил его за шею, затем другой рукой схватил за ремень и с силой поднял, буквально оторвав от земли здоровяка весом более ста килограммов.

Цуй Цзинъянь, стоявшая позади Чу Фэна, увидела такую огромную силу и ее прекрасные глаза наполнились шоком.

Тун Ху, глядя на Чу Фэна, на то, как его худощавое тело вдруг проявило такую мощь, тоже выглядел потрясенным.

— Бах!

Чу Фэн с силой бросил здоровяка, державшего в руках, на Тун Ху и другого бандита.

Вес в сто килограммов, да еще и сила Чу Фэна, таким ударом чуть не выдавили Тун Ху глаза.

— Убирайтесь! Больше не попадайтесь мне на глаза в Цзиньдине! — холодно сказал Чу Фэн.

Тун Ху с трудом сбросил с себя двух своих подручных, поднялся и, глядя на Чу Фэна, злобно предупредил: — Парень, на этот раз ты крут, но я тебя не отпущу.

Чу Фэн сделал два шага вперед, злобно усмехнулся, глядя на Тун Ху, и сказал: — Ты не собираешься меня отпускать? Тогда, похоже, мне действительно придется уничтожить тебя с корнем.

Тун Ху, глядя на злобную усмешку на лице Чу Фэна, почему-то почувствовал необъяснимый страх.

— Уходим! — Тун Ху не осмелился больше оставаться и поспешно убежал со своими двумя подручными.

— Вот как! А ты, оказывается, скрывал свои способности. Почему ты не помог, когда меня раньше обижали?

— Я ведь к тебе хорошо относилась, — после того как Тун Ху убежал, Цуй Цзинъянь начала упрекать Чу Фэна.

Чу Фэн повернулся и посмотрел на ее обиженное лицо, ему так и хотелось броситься на нее и сразу взять ее здесь же.

Но еду нужно есть по кусочкам, и девушку нужно завоевывать шаг за шагом.

К тому же, Чу Фэн не был тем, кто использует силу для притеснения слабых. В глубине души Чу Фэн скорее был легко смущающимся, тем более по отношению к тому, кто сделал ему добро.

Чу Фэн пробормотал: — Сестра Янь, раньше я не знал, что этот Тун Ху такой плохой, и боялся, что мои действия навредят тебе.

Цуй Цзинъянь посмотрела на Чу Фэна и насмешливо сказала: — Ты не знал, что Тун Ху такой плохой, или ты просто не хотел помогать, пока сестра Янь не сказала, что отдаст тебе свое тело?

— Монстр! Абсолютный монстр!

Из-за того, что у него все еще "стояла палатка", Чу Фэн вынужден был стоять согнувшись и сказал: — Нет! Нет! Я правда просто боялся навредить тебе, сестра Янь.

Цуй Цзинъянь не была такой порядочной молодой женщиной, как Цинь Мэй. Ее взгляд был невероятно проницательным, и она сразу поняла, что с тем, как Чу Фэн согнулся, что-то не так. Дразнящим тоном она сказала: — Нет? А почему ты согнулся? Если хватит смелости, встань прямо и говори со мной!

— Это... — Лицо Чу Фэна покраснело, и он не знал, как это объяснить.

Наконец, после долгой паузы, Чу Фэн сказал: — Сестра Янь, я пойду работать. Это деньги, которые остались после больницы.

Столкнувшись с таким монстром, Чу Фэн мог только применить тридцать шестую стратагему — бегство.

— Стой! — окликнула его Цуй Цзинъянь.

— Сестра Янь, что-то еще? — Чу Фэн остановился и спросил.

Цуй Цзинъянь вложила деньги в руку Чу Фэна и сказала: — Отныне ты начальник охраны моего Цзиньдина. Это твоя зарплата за месяц.

Сделав паузу, Цуй Цзинъянь соблазнительно добавила: — Отныне ты будешь не только начальником охраны моего Цзиньдина, но и моим личным телохранителем, чтобы защищать сестренку от обидчиков.

— Считай, что ты присматриваешь за телом сестренки. Тело сестренки оставлено тебе, Чу Фэн, так что не дай никому воспользоваться им.

Сказав это, Цуй Цзинъянь провела рукой по животу Чу Фэна и сказала: — Отныне ты мой телохранитель, стой прямо.

Лицо Чу Фэна стало пунцовым, и ему хотелось плакать.

— Я все еще девственник, не надо меня так соблазнять.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Личный телохранитель начальницы

Настройки


Сообщение