Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Если говорить о том, что произошло той ночью, никто в деревне так и не узнал.
Вернувшийся из гор Цян Цзы погиб, и когда его нашли, вся его семья была мертва. Вторая Дочь из семьи Сун пропала, а старики, её родители, утверждали, что ничего не помнят. И животные в деревне, которые умирали несколько дней подряд, больше не погибали.
Деревня успокоилась.
Гора оставалась той же самой горой, точно такой же, как и несколько лет назад.
Лань так и не рассказала Линь Шан, почему та не могла попасть в горы раньше. Покинув деревню, Линь Шан не стала искать торговый караван своего дяди, а последовала за Мо Хуа обратно в эти большие горы.
В тот момент, всё ещё потрясённая, Линь Шан летела на руках Мо Хуа, словно птица, вглубь гор.
Когда они вошли, стаи животных, казалось, приветствовали её, и это было так удивительно, словно она попала в другой мир.
Вот только Мо Хуа с того дня уснул и больше не просыпался.
— Я демон, ты не боишься? — спросила Лань.
— Чего бояться? Ты спасла меня не один, а два раза, — рассмеялась Линь Шан, протягивая руку, чтобы расстегнуть воротник Лань и намазать ей лекарство. — Когда Мо Хуа-гэгэ проснётся?
— Истинная форма Господина — снежная лисица. В это жаркое время года у него просто нет сил, — Лань на ходу придумала ложь. Как она могла сказать, что с тех пор, как Господин встретил Линь Шан в прошлый раз, он постоянно чувствовал сонливость, а потом и вовсе погрузился в долгий сон?
Он установил защитное поле, а она, следуя его указаниям, оставалась рядом с Линь Шан. Именно поэтому Линь Шан позже никак не могла попасть в горы.
Лань знала, что Линь Шан, которая была перед ней, — это та, кого Господин так долго искал. Но сейчас она ещё не должна была знать слишком много.
В мгновение ока прошёл год. Девушка весело прыгала по горам, иногда взлетая вверх, её белые одежды развевались на ветру, словно в танце.
— Ой! — Линь Шан летела слишком радостно и, не заметив, врезалась в ветку, зацепившись волосами.
Кожу на голове сильно потянуло.
— Будь внимательнее. Если ты так будешь играть, то, боюсь, уснёшь и тоже не сможешь проснуться, — синяя птица взлетела на ветку, распутывая её волосы. — С твоими начальными навыками ты ещё не выдержишь такой нагрузки.
— Хе-хе, — Линь Шан глупо рассмеялась. — Сестра Лань всегда говорила, что я глупая. Я училась целый год и наконец-то могу летать сама. Разве я могу быть несчастлива?
Распутав волосы, Линь Шан опустилась на землю и поправила юбку. — Кстати, Мо Хуа-гэгэ проснулся только один раз зимой, но и тогда не прошло и чашки чая, как он снова уснул.
— Пришло время его разбудить, — Лань с улыбкой погладила Линь Шан по голове. — Пойдём, разбудим его.
— Правда? Почему же ты его до сих пор не будила, если можно было?
— Ещё спрашиваешь! Каждый день будить тебя — это уже вызывает раздражение. Как ты думаешь, приятно ли будить кого-то без причины?
— … — Линь Шан не знала, что ответить. Сестра Лань была добра к ней, но за этот год она всё ещё немного боялась её.
Чтение и письмо — это само собой, но каждый день она заставляла её практиковать боевые искусства и совершенствование. В итоге, она освоила лишь начальные навыки, но ей приходилось вставать с рассветом и ложиться только после наступления темноты… — Мо Хуа-гэгэ! Мо Хуа-гэгэ! — Как только они подошли к входу в пещеру, Линь Шан закричала и вбежала внутрь, прямо к ложу Мо Хуа. Она видела его спящее лицо бесчисленное количество раз, но оно никогда ей не надоедало. — Гэгэ, скорее просыпайся, солнце уже греет твой зад!
Видя, что он всё ещё не двигается, она помедлила, затем достала кисть и тушь и замахнулась. — Мо Хуа-гэгэ, если ты не проснёшься, я… я превращу твоё лицо в холст!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|