— Сейчас все липкое, да и холодно. Можно я приму душ у тебя дома?
— Поехали в отель. Какой отель ты забронировал? Я тебя отвезу.
— Никакой, я приехал спонтанно, так что еще не бронировал.
— Тогда быстро бронируй сейчас! — Лу Фэй не знала, что задумал Ци Цзяхэ, и не осмелилась просто так привести его домой.
— Мне просто нужно принять душ. Я же позволял тебе жить у меня, не будь такой бесчувственной!
Он что, съел что-то не то? Как он вдруг так изменился? Но Лу Фэй не могла возразить. В конце концов, она тоже напросилась к нему жить, так что, наверное, это ее расплата!
— Сразу после душа уходишь! — Она не рассказывала родителям, что у нее был роман на Тайване, и, конечно, они не знали о Ци Цзяхэ. Она не хотела их волновать.
— Хорошо, — Ци Цзяхэ охотно согласился.
Поскольку Лу Фэй никогда не приводила мужчин домой, появление Ци Цзяхэ вызвало у ее родителей одновременно и нервозность, и возбуждение. Они чуть ли не расспросили его обо всех его предках до восьмого колена.
— Мама, хватит расспрашивать, пусть сначала примет душ.
— Подожди, ничего страшного, если немного поболтаем.
— Его одежда испачкана кофе! — Лу Фэй все еще хотела остановить глубокое расследование родителей в отношении Ци Цзяхэ. Между ними все кончено, и раз родители изначально не знали, то, кажется, нет необходимости знать и сейчас. Если они узнают, все может стать еще сложнее.
— Ничего страшного, я включил отопление, кофейное пятно уже высохло. Если не отстирается, эту одежду можно выбросить. Я позвоню своему портному, он быстро сошьет новый костюм, — с улыбкой сказал Лу Юнь, внимательно разглядывая Ци Цзяхэ. В его взгляде тестя, смотрящего на зятя, было все больше интереса. — Как тебя зовут? Где работаешь?
— Здравствуйте, дядя. Меня зовут Ци Цзяхэ. Сейчас я управляю семейным бизнесом вместо отца.
— Ци Цзяхэ... Ци... Лу Фэй, ты же жила у семьи Ци на Тайване?
— Д-да... — Лу Фэй пришлось кивнуть в знак согласия, но, боясь, что родители слишком много спросят, она просто потянула Ци Цзяхэ с дивана и решительно потащила его в сторону ванной. — Ему еще нужно навестить друга, давайте не будем его задерживать.
Затолкнув Ци Цзяхэ в ванную, Лу Фэй наконец временно вздохнула с облегчением и вернулась в гостиную.
— Ты так долго гостила у них на Тайване, теперь мы должны проявить гостеприимство.
— Думаю, не стоит, у него много дел, возможно, нет времени на осмотр достопримечательностей...
— Правда? — Лу Юнь не хотел разоблачать ложь дочери, поэтому ничего больше не сказал.
Родители до сих пор не знали, что у нее был роман с Ци Цзяхэ на Тайване, и тем более не знали, как сильно он ее ранил. Поэтому она очень нервничала, боясь, что он случайно проговорится. Чем раньше он уйдет, тем спокойнее ей будет.
— Что с тобой? Неужели у тебя с этим господином Ци какие-то особые отношения? Иначе почему ты так нервничаешь? — Цинь Миньчжи была очень чувствительна. К тому же, после возвращения с Тайваня дочь стала другой, и по всему было видно, что она пережила расставание. А Ци Цзяхэ был первым мужчиной, которого она привела домой, так что мать, естественно, думала о многом.
— Нет! Ты слишком много думаешь!
Лу Фэй ответила слишком быстро, что только показалось родителям странным. К тому же, видя ее такую сильную реакцию, ее беспокойный вид и спешку выпроводить только что пришедшего гостя, все это было очень необычно.
Цинь Миньчжи и ее муж переглянулись. Оба поняли, в чем дело. Они не поверили словам дочери и решили выяснить правду.
В этот момент Ци Цзяхэ вышел из ванной в сменной одежде. Лу Фэй снова подошла, чтобы выпроводить его. — Тебе же нужно куда-то идти? Тогда поторопись. Если договорился с кем-то, нельзя опаздывать.
— Не спеши, — Ци Цзяхэ улыбнулся и снова плюхнулся на диван.
— Ты забронировал отель? — спросил Лу Юнь.
— Я приехал слишком поспешно, поэтому еще не бронировал.
— Я тебе забронирую! — Лу Фэй только взяла телефон, как Цинь Миньчжи нажала кнопку отбоя.
— У нас есть гостевая комната, не нужно так заморачиваться, пусть останется здесь, — сказала Цинь Миньчжи.
— Нельзя! То есть... э-э, я имею в виду, это не очень удобно, правда? — Лу Фэй, говоря это, тайком подмигнула Ци Цзяхэ. Если он откажется, родители точно не будут настаивать. Он должен был понять ее намек, верно? Но Ци Цзяхэ не только не отказался от предложения родителей, но и с радостью поблагодарил.
— Спасибо, тетя, тогда я пока вас побеспокою.
— Решено, Фэйфэй, проводи господина Ци наверх.
— Дядя, тетя, зовите меня просто Цзяхэ.
— Хорошо, проводи Цзяхэ наверх. Если ему что-то понадобится, помоги ему. Нам с мамой нужно на ужин, мы пойдем первыми.
— Дядя, тетя, счастливого пути.
Проводив родителей, Лу Фэй тут же помрачнела. Она повернулась и свирепо посмотрела на Ци Цзяхэ, сердито спросив: — Что это значит?
— Расслабься, не нервничай. Я ничего другого не имею в виду, просто считай, что приютила друга, попавшего в беду.
— Мой дом не приютит кого попало, — вспомнила она его слова и вернула их ему.
— Хорошо, тогда я буду работать за жилье. Готовить? Что ж, я умею только жарить яйца. Подметать? Пол выглядит очень чистым. Что же мне тогда делать?..
— Ци Цзяхэ, скажи правду, зачем ты приехал?
— Ладно, скажу честно. Я приехал, чтобы снова тебя добиваться, — Ци Цзяхэ шаг за шагом приближался к Лу Фэй, изменив свое прежнее легкомысленное отношение. Его взгляд стал спокойным, сдержанным и серьезным. — Последние несколько месяцев я пытался забыть о тебе, но понял, что как бы ни старался, у меня ничего не выходит. Я не хочу отказываться от своих чувств к тебе, и именно из-за этого я приехал.
Лу Фэй отступала, отступала, отступала, пока не уперлась в стену. Ее сердце чуть не сдалось.
Столкнувшись с таким искренним признанием, нельзя было сказать, что оно не тронуло, но страх, вызванный прошлым укусом змеи, все еще оставался в ее сердце. Она боялась повторения истории и боялась снова пострадать.
Она глубоко вздохнула, изо всех сил оттолкнула его, возведя между ними стену, которая не имела особого смысла. — Ты думаешь, меня легко обмануть? Ошибиться один раз простительно, ошибиться второй раз — это уже глупость.
— Лу Фэй, я серьезно.
— Хорошо, тогда дай мне увидеть, насколько ты серьезен!
Чтобы жениться на драгоценной дочери, нужно проявить достаточно искренности. В эту поездку в Канаду Ци Цзяхэ, конечно, приехал подготовленным.
Он принял решение не отступать ни за что, сказал себе, что должен быть достаточно толстокожим, достаточно сладкоречивым, и даже если он не великий любовник, он верил, что усердие компенсирует недостатки, поэтому он тут же принялся действовать.
Вчера вечером выпал снег, и проснувшись, он увидел, что земля покрыта слоем снега. Ци Цзяхэ встал, умылся и начал расчищать снег с подъездной дорожки и ступенек дома Лу.
— Как же неудобно заставлять гостя делать такие вещи, но я вам очень благодарен, — с благодарностью сказал Лу Юнь.
Лу Фэй же намеренно проигнорировала старания Ци Цзяхэ и сказала отцу: — Не нужно его благодарить, он здесь живет, так что должен что-то делать, пусть считает это платой за жилье.
— Как ты так говоришь! — Лу Юнь отчитал дочь, затем повернулся к Ци Цзяхэ и добродушно улыбнулся. — Не принимай слова этой девчонки близко к сердцу.
— Я не буду.
— Выпейте горячего чаю, чтобы согреться, — Цинь Миньчжи подала горячий чай, боясь, что Ци Цзяхэ замерзнет.
Лу Фэй почувствовала себя злодейкой и решила больше не притворяться. — Сегодня мне нужно поехать довольно далеко, так что я пойду пораньше.
Ци Цзяхэ не удержался и спросил: — Куда ты едешь?
— О, довольно далеко, сегодня вечером не вернусь! — Лу Фэй злорадно улыбнулась, в ее тоне было много вызова. Ее выражение лица словно говорило ему: "Если сможешь, иди за мной!".
Этот ход был слишком быстрым, и Ци Цзяхэ действительно был немного застигнут врасплох, но тут ему вдруг вспомнились слова четырех сестер:
— Брат, когда ухаживаешь за девушкой и ведешь бизнес, нужно быть гибким, а главное, достаточно толстокожим. Какие бы трудности ни встречались, просто будь настойчивым до конца.
Он улыбнулся, набравшись наглости, и спросил: — Можно я поеду с тобой?
— Нельзя! — Лу Фэй остановилась и свирепо отказала ему.
— На самом деле, я подумал, что я не был во многих местах Канады, и как раз есть возможность прокатиться с тобой и посмотреть. Неужели правда нельзя?
— Можно, конечно. Фэйфэй, ты сейчас просто едешь посмотреть землю, ничего особенного делать не нужно. Возьми Цзяхэ с собой, а на обратном пути покажи ему окрестности. С делами компании я разберусь, тебе не нужно спешить возвращаться.
— Да-да, сделай так, как сказал твой папа.
Теперь у Ци Цзяхэ была поддержка "ее" родителей. Она была одна, без поддержки. Хотя ей очень хотелось отказаться, она не могла перечить родителям и неохотно позволила Ци Цзяхэ стать ее "хвостиком".
Когда они доехали до города, Лу Фэй попыталась высадить Ци Цзяхэ из машины, но он намертво прилип к сиденью и не хотел уходить. Беспомощная, она повезла его дальше к месту назначения.
Она ехала на ферму, расположенную на склоне горы. В последние годы Лу Юнь расширил свой бизнес в сфере туризма, и задача поиска и осмотра земель легла на нее.
Выйдя из машины, Лу Фэй стала фотографировать окрестности. Погода была хорошая, но в середине съемки вдруг пошел сильный снег. Хуже всего было то, что машина не заводилась.
— Нужно звонить в автосервис, чтобы они приехали и починили.
Она позвонила, но ей сказали, что сейчас нет свободных людей, которые могли бы приехать. Видя, что снег идет все сильнее, они решили укрыться в деревянном домике на ферме.
— Вот уж правда, нужно было тебя высадить в городе.
— Не говори глупостей, даже если бы ты меня там оставила, я бы все равно нашел способ тебя найти.
Слыша
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|