Глава 8

— Они выглядят как-то странно?

— Странно? В каком смысле странно?

— Немного двусмысленно, — Ци Фэньтянь приняла умный вид Конана, нашедшего подсказку.

— Двусмысленно? — Она неправильно подобрала слово! Хотя она эмигрировала в Канаду, когда была совсем маленькой, в семье они в основном общались на китайском, поэтому она считала, что хорошо понимает китайский. — Не может быть...

— У моего брата сильная антипатия к женщинам.

— Я знаю, — поэтому он постоянно доставляет ей неприятности, но это ничего не доказывает. — Иногда и у меня бывает сильная антипатия к некоторым мужчинам.

— У моего брата это слишком серьезно, и он никогда не приводил домой девушку, — серьезно сказала Ци Мэйи.

— Может, у него слишком высокие требования?

— Тогда почему он так упорно мешает тебе забрать управляющего Лу?

Разве они сами не против?

— Потому что мой брат очень способный, он ценит талант.

— Лу Фэй, у тебя очень плохая наблюдательность. Мне кажется, они смотрят друг на друга как-то неправильно. Если так пойдет и дальше, вдруг у них действительно "страсть к обрезанному рукаву"? Нам-то все равно, наша семья очень прогрессивная. Но как насчет вашей семьи? Смогут ли они принять, что возлюбленный управляющего Лу — мужчина?

— Конечно, нет! — Что за шутки? Лу Юйцзэ — единственный сын в семье Лу. Если он действительно станет гомосексуалистом, разве его отец не "прервет род"?

— Тише, не так громко! Вдруг они узнают, что мы подозреваем, и начнут скрываться? Тогда нам будет еще труднее выяснить правду.

— Тогда что, по-вашему, мы должны делать?

— У нас есть способ, но мы все не подходим.

— Какой способ?

— Найти кого-нибудь, кто соблазнит моего брата.

Соблазнить... О чем эти женщины думают? Лу Фэй так испугалась, что чуть не скатилась с лестницы. К счастью, четыре сестры вовремя ее поймали, но она все еще была немного ошеломлена. При мысли о том, что какая-то незнакомая женщина будет близка с Ци Цзяхэ, ей стало не по себе. — Это нехорошо. Что, если "притворство станет реальностью"?

— Тогда отлично! Так у нас появится невестка!

— Нет, это неправильно. В таких делах, как чувства, нужно следовать естественному ходу. Использовать расчеты нехорошо. Если уж искать кого-то, то нужно найти женщину, которая сможет "сохранять самообладание".

— Я знаю кое-кого, кто может "сохранять самообладание" и не допустить, чтобы "притворство стало реальностью", но не знаю, захочет ли она помочь.

— Пойдите и поговорите с ней!

— Мы сейчас с ней разговариваем.

Увидев, что четыре сестры синхронно повернули взгляды на нее, Лу Фэй поняла, что они имеют в виду именно ее. Она тут же вздрогнула. — Перестаньте шутить! Вы же знаете, что мы с вашим старшим братом не ладим. Если я пойду, он, возможно, выгонит меня в следующую секунду.

— Ладно, тогда пусть развивают свои отношения свободно. В конце концов, максимум одна из нас четверых "возьмет мужа в дом жены". Наша семья Ци не боится "прервать род".

Но Лу Фэй боялась! Она знала, что нельзя допустить, чтобы такое произошло.

— Я пойду!

— Ты действительно готова попробовать?

— Я пойду, но если ваш старший брат захочет меня выгнать, вы должны меня поддержать, потому что я еще не могу уехать.

Она не могла убедить Лу Юйцзэ вернуться с ней в Канаду, поэтому ей нужно было хотя бы присматривать за ним, чтобы он не сбежал.

Но "соблазнить" Ци Цзяхэ... Сработает ли этот план? При мысли о странной картине, которая может возникнуть, ее сердце почему-то забилось быстрее.

Что с ней происходит? Лу Фэй не могла не задуматься, не заболела ли она из-за того, что в последнее время у нее часто бывает "нерегулярное сердцебиение".

Но теперь у нее не было пути назад, потому что, как только она закончила говорить, четыре сестры тут же начали действовать, готовясь создать возможность для нее "соблазнить" их старшего брата. Она уже не могла передумать.

Поездка на пляж, конечно, была идеей четырех сестер. А по правилам семьи Ци, меньшинство подчиняется большинству, поэтому четыре голоса против одного голоса Ци Цзяхэ, конечно, выиграли четыре сестры.

Что касается Лу Фэй и Лу Юйцзэ, они тоже должны были участвовать в голосовании, но в итоге решили остаться нейтральными. Так поездка на пляж была решена.

Семь человек прибыли в курортный отель и поселились в отдельной вилле, где могли спокойно наслаждаться отдыхом, не беспокоясь о других туристах.

Как только они оставили багаж, Ци Фанцзин закричала: — Жарко! Пойдем купаться!

— Хорошо!

— Идите, развлекайтесь. Когда вернетесь, будет вкусный обед.

Хотя это был отдых, Лу Юйцзэ все еще выполнял обязанности управляющего. По дороге он купил много еды, чтобы все могли насладиться вкусной едой во время отдыха.

— Раз уж мы приехали отдыхать, не занимайся этим. Пойдем все вместе! — Ци Цзяхэ никогда не относился к Лу Юйцзэ как к слуге, а считал его членом семьи, поэтому, приехав на отдых, он не хотел, чтобы Лу Юйцзэ слишком уставал.

— Смотри, мой брат, разве он не странный?

Лу Фэй изначально не считала, что между ними что-то странное, но после неоднократного "промывания мозгов" четырьмя сестрами, теперь и она начала думать, что взгляд Ци Цзяхэ на Лу Юйцзэ немного двусмысленный.

— Тебе нужно действовать быстро, иначе, когда их отношения станут более естественными, будет слишком поздно.

— Ох... — Но она никогда не "соблазняла" мужчин и совсем не знала, как действовать.

— Ничего страшного, идите, развлекайтесь. Я уже купил продукты, так что останусь и приготовлю обед. На ужин пойдем в ресторан.

— Ладно, раз ты так настаиваешь, тогда спасибо тебе.

Так пятеро братьев и сестер Ци и Лу Фэй отправились на пляж. Войдя в воду, четыре сестры не пробыли и пяти минут, как вышли на берег.

— Вы же собирались купаться? — Ци Цзяхэ считал своих четырех сестер очень странными. Они сами предложили приехать, а теперь вышли, едва окунувшись.

— Мы пойдем купим что-нибудь попить, скоро вернемся.

Так четыре сестры "сбежали в последний момент", чтобы создать возможность для Лу Фэй и Ци Цзяхэ "уединиться". Но пляж был большой, и расстояние было значительным, так что возможность на самом деле не так легко появилась.

Лу Фэй оставалось только спокойно плавать. Неожиданно, во время плавания у нее "свела судорога" ногу. Из-за сильной боли она не могла нормально двигать ногами, тело постоянно тонуло, и она не могла даже закричать.

Ци Цзяхэ, привыкший присматривать за своими сестрами, даже во время плавания следил за Лу Фэй. В этот момент он как раз повернулся. Сначала он не заметил ничего необычного в Лу Фэй, думая, что она просто нырнула под воду, пока не услышал, как кто-то на берегу кричит, что кто-то тонет. Только тогда он понял, что с ней что-то случилось.

Он быстро нырнул под воду и поплыл к Лу Фэй. К этому моменту она уже не могла сопротивляться. В тот момент его сердце внезапно сжалось, как будто он сам вот-вот задохнется.

Но в следующую секунду он тут же вернулся к разуму. Спасение человека — как тушение пожара, нельзя терять ни минуты. Он крепко обхватил ее тело и изо всех сил потащил ее к берегу.

Ци Цзяхэ очень любил спорт, поэтому в студенческие годы прошел курсы спасателя. Но он и подумать не мог, что полученные тогда знания пригодятся именно в этот момент.

Когда его губы прикоснулись к холодным губам Лу Фэй, он вдруг почувствовал сильную боль в сердце.

— Проснись! Скорее проснись! — Пусть она ругается, пусть спорит, пусть даже она никогда не считала его важным, лишь бы она проснулась, и он больше не будет с ней ссориться.

Внезапно Лу Фэй несколько раз сильно кашлянула, ее веки затрепетали, и она медленно открыла глаза.

Увидев над собой множество людей, смотрящих на нее, она долго оставалась в ступоре, затем медленно села и сфокусировала взгляд на лице Ци Цзяхэ, который стоял прямо перед ней.

— Что со мной? Почему все так на меня смотрят?

Тревожный и обеспокоенный взгляд Ци Цзяхэ внезапно расслабился, услышав ее вопрос.

— Все в порядке, главное, что ты проснулась.

Услышав это, Лу Фэй быстро вспомнила, что произошло только что, и тут же испугалась. — Я только что тонула?

— Угу.

— Ты меня спас? — Значит... неужели это он делал ей "искусственное дыхание"?

Ци Цзяхэ прочитал испуг в ее глазах и успокаивающе сказал: — Ситуация была критической. Чтобы спасти тебя, пришлось сделать многое. Тебе не нужно слишком много думать... Ты можешь встать?

— Конечно... — Но как только Лу Фэй встала, она тут же упала обратно на землю из-за резкой боли в ноге, которую "свело судорогой".

— Ты поранилась?

— Нет, у меня просто была сильная "судорога", и теперь нога ослабла.

— Вот же... — Ци Цзяхэ уже собирался отчитать ее, но тут вспомнил, что в критический момент он сказал, что больше не будет с ней ссориться. "Настоящий мужчина сказал — сделал", поэтому он тут же подавил свое нетерпение и просто поднял ее на руки.

— Эй... Быстро опусти меня!

— Если не можешь ходить, сиди смирно. Я отнесу тебя обратно на виллу.

Таким образом, Лу Фэй "случайно добилась успеха" и необъяснимым образом сократила расстояние между ними. Но для четырех сестер, которые прятались поблизости и подглядывали, они подумали, что Лу Фэй притворилась тонущей, чтобы создать возможность.

Вернувшись на виллу, увидев, как Ци Цзяхэ вышел из комнаты, четыре сестры тут же ворвались в комнату Лу Фэй и, показывая ей большие пальцы, без остановки хвалили ее за сообразительность.

— Вы неправильно поняли.

— Не стесняйся! Ничего страшного. Даже если "притворство станет реальностью", мы будем только рады. В конце концов, и ты, и мой брат одиноки. Удачи! — Ци Лижун, всегда прямолинейная, слегка подтолкнула Лу Фэй локтем и двусмысленно улыбнулась.

На лице Лу Фэй появились "три линии", и она смущенно объяснила: — Все не так, как вы думаете. Я действительно тонула из-за "судороги". У меня до сих пор очень болит нога.

— Ты действительно тонула? — Увидев, что Лу Фэй не похожа на лгунью, четыре сестры только тогда начали с опозданием чувствовать тревогу.

— Да, правда.

— Боже мой! Если бы мой брат опоздал на секунду, чтобы спасти тебя, то...

Внезапно Ци Фэньтянь бросилась вперед, крепко обняла Лу Фэй и с чувством вины сказала: — Прости... Если бы мы не предложили пойти купаться...

— Не надо так. Со мной сейчас все в порядке. К тому же, это не вы виноваты в том, что я тонула, это у меня ногу "свела судорога". Это правда не имеет к вам никакого отношения!

Теперь Лу Фэй пришлось утешать четырех сестер.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение