Глава 11: План побега

Глава 11: План побега

К вечеру Бай Вэй открыла пакет из промасленной бумаги, который Господин Парящий Замок оставил ей вчера. Внутри оказался большой кусок маринованной говядины.

Запивая водой, которую принесла та старшая сестра в полдень, она медленно ела.

Пока ела, ее мозг не переставал работать. Она мысленно анализировала свое нынешнее положение и то, что ей нужно подготовить, чтобы покинуть Хэншань и отправиться в Великий Чу.

С остальным все было в порядке, но эти три книги с техниками меча и сердца были большой проблемой.

Если кто-то увидит их, она не сможет оправдаться, даже если у нее будет сто ртов.

Хотя она не ожидала, что люди в Мече Хэншань изменят свое отношение к ней.

Но если эти техники сердца и меча будут разоблачены, пока она еще в Мече Хэншань, у нее, вероятно, появится еще один враг, что очень невыгодно для ее плана побега.

Подумав, она решила тайно спрятать их по дороге вниз с горы.

Приняв решение, Бай Вэй спала в каменной хижине этой ночью особенно сладко. Она проснулась только утром, когда солнце уже поднялось на три чжана, и люди, пришедшие освободить ее, открыли железную дверь.

Она села, потерла глаза и увидела, что ее забирают те же люди, что привели ее на гору. Она ничего не сказала.

Встала, отряхнула пыль с одежды, погладила несколько книг, спрятанных за поясом, и с невозмутимым видом встретила нескольких человек, сказав: — Я могу спуститься с горы?

Несколько старших сестер были очень удивлены спокойствием Бай Вэй, потому что они не в первый раз поднимались на гору за людьми.

Большинство учеников, которых они выпускали, либо были бледны и шатались, либо находились в прострации, словно снова увидели свет дня.

Такую равнодушную, как Бай Вэй, они видели впервые.

Некоторые из тех, у кого были грязные мысли и кто хотел посмеяться, не удержались и сказали: — Похоже, ее держали недолго. Великий Мастер слишком мягкосердечен.

Бай Вэй спокойно взглянула на нее и холодно сказала: — Если в следующий раз старшей сестре посчастливится побывать здесь, я обязательно посоветую Мастеру быть более суровым.

— Что ты сказала?

Сказав это, та ученица хотела подойти и устроить Бай Вэй неприятности, но Бай Вэй тут же увернулась, повернулась и направилась вниз с горы.

Идя, она сказала: — Старшие сестры, вы идете слишком медленно. Поскольку Бай Вэй уже отбыла наказание, она спустится с горы первой...

Когда она произнесла последнее слово, фигура Бай Вэй уже была более чем в десяти чжанах от них, заставив учеников, пришедших за ней, уставиться друг на друга с широко раскрытыми глазами, не веря своим глазам.

Старшая сестра с темным лицом, которая была во главе, спокойно сказала: — Она недолго будет такой наглой. Мы тоже спускаемся.

Не говоря уже о том, как медленно спускались несколько учеников Меча Хэншань, сама Бай Вэй намеренно ушла вперед. Она много раз ходила по этой горе с тех пор, как пришла сюда, и однажды обнаружила очень скрытую пещеру рядом с дорогой, ведущей на гору. Она была скрыта густой листвой, и обычным людям было трудно ее найти. На этот раз она собиралась спрятать эти несколько книг в этой пещере.

После прорыва в боевых искусствах ее скорость стала еще выше. Когда она спрятала вещи и вернулась на дорогу, те несколько старших сестер еще не добрались. А когда она села в столовой Меча Хэншань, те несколько учеников запыхавшись ворвались внутрь. Если бы они опоздали еще немного, они бы действительно остались без еды.

Бай Вэй сидела в самом дальнем углу, а та группа собрала стол у двери. Увидев, что Бай Вэй уже спокойно съела половину еды, несколько человек бросили на нее недовольные взгляды. Если бы не та старшая ученица с темным лицом, которая их сдерживала, кто-то, вероятно, уже бросился бы к ней, чтобы устроить неприятности.

Бай Вэй не хотела с ними связываться. Ее главная задача сейчас — сохранить силы, поэтому, быстро поев, она вышла из столовой, желая вернуться в комнату и хорошенько выспаться.

Хотя Господин Парящий Замок приносил ей еду, спала она на холодном и твердом полу. После трех ночей ее кости, казалось, вот-вот развалятся.

Только она вышла из столовой, как услышала тихий голосок рядом: — Седьмая сестра!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение