Глава 8 (Часть 1)

Видя, как она делает вид, что хранит какую-то тайну, Гу Сынань лишь усмехнулся.

Одним из его главных достоинств было то, что он никогда не настаивал, если кто-то не хотел делиться своими секретами. Он просто мимоходом задал вопрос, не ожидая получить вразумительный ответ.

Вскоре хозяйка принесла лапшу: — Только что с плиты, осторожно, горячо!

— Спасибо, — поблагодарил Гу Сынань и, взяв палочки, протянул их Су Ибэй. — Тебе нужны уксус или перец? Я могу принести.

Су Ибэй, почувствовав аромат лапши, посмотрела в свою тарелку.

Аппетитная лапша в горячем бульоне, сверху аккуратно выложены кусочки говядины, а сбоку — несколько листиков зелени для украшения. Выглядело очень аппетитно.

— Не нужно, я не ем ни уксус, ни перец, — ответила Су Ибэй. Она ужасно проголодалась и хотела поскорее приступить к еде.

Она схватила палочки, но, только поднеся лапшу ко рту, почувствовала резкую боль в руке и выронила палочки. Лапша соскользнула обратно в бульон.

— Ой! — воскликнула она, обрызгавшись бульоном.

Гу Сынань быстро протянул ей салфетки и вытер стол: — Не обожглась?

Су Ибэй покачала головой и хотела что-то сказать, но заметила, что Гу Сынань смотрит на нее, нахмурившись.

Он молчал, и в его глазах читалось сожаление.

Су Ибэй стало неловко, и она поспешила объяснить: — Я просто не очень умею пользоваться палочками… Это не из-за тебя…

Она хотела сказать, что это не его вина, но Гу Сынань не дал ей договорить.

— Подожди меня здесь, я скоро вернусь, — сказал он, вставая из-за стола и направляясь к выходу.

Он ушел так быстро, что Су Ибэй не успела ничего сказать. Она лишь проводила его взглядом, когда он выбежал из лавки и побежал по улице Вансиньцзе.

Прошло пять минут, но Гу Сынань не возвращался. Прошло десять минут, но его все еще не было.

Су Ибэй рассеянно ковыряла лапшу палочками, не в силах думать о еде.

Они пришли сюда вместе, чтобы пообедать, а он, не съев ни кусочка, куда-то пропал, оставив ее одну.

Чем дольше она ждала, тем сильнее злилась, и ее злость вымещалась на несчастной лапше, которая уже приобрела совсем неприглядный вид.

Лапша остывала, и Су Ибэй начала беспокоиться: «Может, с ним что-то случилось? Или он просто забыл про меня?»

Когда она уже начала рисовать в воображении самые мрачные картины, Гу Сынань наконец вернулся.

Не дав ей задать вопрос, он сел за стол, достал из сумки две упаковки «Белого лекарства из Юньнани», открыл одну из них и протянул ей: — Посмотри, какая из них тебе нужна. На упаковке должна быть инструкция, я не помню точно.

— Ты ушел, чтобы купить это? — спросила Су Ибэй, удивленно принимая лекарство.

Металлический флакон был теплым от его руки.

— Угу, — кивнул Гу Сынань, быстро съедая пару ложек лапши. — Уже поздно, ближайшая аптека закрылась, пришлось бежать к воротам Геологического университета. Поэтому и задержался.

Су Ибэй посмотрела на Гу Сынаня, на лбу которого выступили капельки пота, затем на лекарство в своей руке. Она не знала, что сказать. Ей стало тепло на душе.

Геологический университет находился довольно далеко, а он побежал туда, чтобы купить ей лекарство, пока она сидела здесь и злилась на него.

— Давай быстрее мажь, а то лапша совсем остынет, — сказал Гу Сынань, видя, что она задумалась.

— А, да, — ответила Су Ибэй и, прочитав инструкцию, открыла флакон и собралась брызнуть лекарством на руку.

— Подожди, — остановил ее Гу Сынань.

Су Ибэй замерла с флаконом в руке и вопросительно посмотрела на него.

«Сначала торопит, а теперь просит подождать. Чего он хочет?» — подумала она.

— Не брызгай над тарелкой, — сказал Гу Сынань, проглотив лапшу и отодвинув ее тарелку в сторону. — Вся лекарство попадет в еду, как ты потом есть будешь?

«И правда…» — Су Ибэй начала сомневаться, не забыла ли она сегодня дома не только мозги, но и здравый смысл.

Лекарство приятно холодило кожу, и боль немного утихла.

— Вот, держи, — сказала Су Ибэй, закрывая флакон и протягивая его Гу Сынаню.

— Оставь себе, — ответил Гу Сынань с набитым ртом. — Не забудь намазать еще раз, когда вернешься.

— Ладно, — ответила Су Ибэй, убирая оба флакона в сумку. Это был первый подарок от Гу Сынаня, и она не собиралась отказываться.

Су Ибэй взяла палочки и начала есть лапшу, которая уже успела остыть.

Она действительно плохо управлялась с палочками, а ушибленная рука начала неметь, поэтому она переложила палочки в левую руку и стала медленно есть, поглядывая на Гу Сынаня.

Гу Сынань, проголодавшись после долгого дня, быстро съел почти половину своей порции.

Он ел совсем не так, как другие парни из команды. Он слегка наклонял голову, аккуратно подхватывал лапшу палочками и отправлял ее в рот. Несмотря на то, что он ел быстро, его движения были плавными и размеренными.

За годы тренировок Су Ибэй не раз обедала с парнями из команды, и те всегда ели так, словно кто-то пытался у них отобрать еду. Иногда, если они сидели близко друг к другу, можно было случайно обрызгаться бульоном. Гу Сынань же ел удивительно аккуратно.

За годы соревнований она видела много красивых парней-тхэквондистов, но Гу Сынань все равно казался ей самым привлекательным.

Видимо, ее взгляд был слишком пристальным, потому что Гу Сынань, подняв глаза, спросил: — Почему ты на меня смотришь? Ешь давай.

— Я не смотрела! Лапша горячая, я жду, пока остынет, — отнекивалась Су Ибэй, делая вид, что ест.

Лапша давно остыла, но Гу Сынань лишь покачал головой, не желая спорить.

Су Ибэй ела слишком быстро и поперхнулась. Она выпрямилась и стала хлопать себя по груди, пытаясь проглотить кусок.

— Не торопись, ешь спокойно, — сказал Гу Сынань, протягивая ей стакан воды. — До отбоя еще далеко, успеем вернуться.

Су Ибэй сделала несколько больших глотков, но все еще чувствовала себя неловко, поэтому налила себе еще воды.

Она только подняла стакан, как вдруг мимо прошла девушка.

Ее сумка задела руку Су Ибэй как раз в том месте, где был ушиб.

Су Ибэй невольно вскрикнула, стакан выпал из ее руки, и вода пролилась ей на одежду.

— Ой! — тихонько воскликнула Су Ибэй.

Девушка обернулась, чтобы извиниться, но, увидев Гу Сынаня, удивленно воскликнула: — Глава! Какая встреча!

Руководство гильдии несколько раз устраивало встречи в реальной жизни, и Гу Сынань, которого уговорил Бай Цзэ, однажды посетил одну из них. Он помнил эту девушку, но не мог вспомнить ее имя.

— Простите, вы…? — спросил он.

— Я Лянь Жо, — улыбнулась девушка. — Играю персонажем класса «Длинная песня», учусь с вами в одном университете. Помните, мы недавно вместе проходили подземелье, и вы хвалили меня за хорошее лечение?

— А, да, — кивнул Гу Сынань, все еще не понимая, кто она.

— Глава, а это кто? — спросила Лянь Жо, указывая на Су Ибэй. — Она тоже из нашей гильдии?

Су Ибэй усмехнулась. «Вот теперь вспомнила про меня», — подумала она.

Су Ибэй видела множество девушек, которые пытались заговорить с Гу Сынанем, независимо от того, знали они его или нет. Сейчас же она просто отряхивала мокрую одежду, не желая вступать в разговор.

Как и Гу Сынань, она не любила подобные встречи, поэтому неудивительно, что Лянь Жо ее не узнала.

— Это… — Гу Сынань посмотрел на Су Ибэй и хотел представить ее, но вдруг передумал, нахмурился и накинул ей на голову свою куртку.

Су Ибэй, ничего не видя, стянула куртку с головы и сердито посмотрела на Гу Сынаня: — Ты чего?

— Вечером прохладно, надень пока куртку, — ответил Гу Сынань, отводя взгляд и краснея.

«Какой вечер, конец сентября на дворе! Хотя… постой-ка…» — подумала Су Ибэй.

Она почувствовала, как мокрая ткань прилипла к груди, и, опустив глаза, поняла, в чем дело. Внутри все похолодело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение