Идеальный жених (Часть 2)

Я не понимала почему, но увидев его стоящим рядом с Нин Вань, почувствовала, будто кто-то сильно ударил меня по сердцу, и чуть не бросилась к ним.

К счастью, Жунжун удержала меня и сказала: — Давай подойдем поближе и послушаем, о чем они говорят?

У озера было много причудливых камней. Мы подошли за один из них и услышали разговор двоих.

Нин Вань нежно поклонилась: — Не знала, что Девятый Принц здесь. Не следовало беспокоить ваше высочество!

— Госпожа Нин слишком вежлива, прошу встать! — Лу Цзинфэй ответил холодно.

— Только что я обдумывала одну строчку стихотворения и незаметно дошла сюда. Раз уж встретила Девятого Принца, могу ли попросить вас дать мне наставление? — сладко сказала Нин Вань.

— Не нужно. Я хочу побыть один, — Лу Цзинфэй решительно отказал ей, и Нин Вань пришлось уйти, чувствуя себя неловко.

Я была безмерно счастлива, по-настоящему счастлива! Огромное чувство счастья наполнило мое сердце.

Лу Цзинфэй и правда жених, которого я выбрала. Перед женской красотой он остался непоколебим!

Жунжун засмеялась мне в ухо: — Кто же виноват, что она сама напросилась на неприятность?

Да уж, сама напросилась, просто отвратительно.

Мне не хотелось думать о ней, в моих глазах был только Лу Цзинфэй.

Я как раз хотела заговорить, но увидела, что Лу Цзинфэй идет к нам.

Жунжун быстро убежала, исчезнув за скалой.

А я застыла на месте, зачарованно глядя на него.

Сколько же я его не видела? Сколько? Сколько...

— Шуэр! — Лу Цзинфэй позвал меня по имени. Его голос был очень приятным, низким, с легкой насмешкой и очарованием.

Я поклонилась ему.

Он медленно подошел ко мне, его глаза-персики словно улыбались, но не совсем.

Я отступила на два шага и растерянно сказала: — Не знала, что Девятый Принц здесь...

Мне следовало уйти, я ведь пришла, чтобы произвести впечатление. Сегодня я превзошла всех красотой, но мне еще нужно было сочинить стихи или оду, чтобы люди поклонились моему таланту!

Но я не могла пошевелиться, только тупо смотрела на него.

— Что ты не знаешь? — спросил он с озорной улыбкой. — Давно здесь подслушиваешь?

Я отступила на два шага, упершись в каменную стену. Он приблизился, не давая мне времени подумать.

Я глупо сказала: — Я просто случайно проходила мимо...

— Правда? — казалось, он говорил прямо мне в ухо. — Или ты пришла посмотреть на своего будущего мужа?

Мои уши вспыхнули. От него исходил приятный аромат амбры. Запах окутал меня, заставляя сердце биться быстрее.

— Я... — Я сохраняла внешнее спокойствие. — Ваша покорная слуга удалится!

— Чего ты стесняешься? Скоро мы поженимся, — он улыбнулся очень нежно и чисто.

Я вдруг погрузилась в его улыбку. Он протянул руку и нежно поправил прядь волос у меня на лбу.

Его рука была такой красивой... Я зачарованно смотрела на него.

После того как я очнулась после падения в воду, воспоминания о многих людях и событиях были туманными, но только не о нем.

Как только я увидела его, почувствовала спокойствие.

Он будет моим мужем, моей опорой на всю жизнь.

Я невольно потянулась к нему, погружаясь в аромат амбры...

— А-а-а! А-а-а! А-а-а! — В моих ушах раздались пронзительные крики.

— Оставь его! Оставь его! Оставь его! — Голос выл, как призрак.

Боль! Острая боль.

Моя голова словно собиралась взорваться, будто тысячи стальных игл вонзились в нее.

— Держись от него подальше! Не приближайся к нему! — призрачный голос кричал мне в ухо. — Ты не Нин Шу! Ты не она! Ты не она!

Я схватилась за голову и прижалась к каменной стене. Картина перед глазами рассыпалась на бесчисленные осколки.

— Шуэр, что с тобой? — Цзинфэй хотел поддержать меня, но я оттолкнула его.

Голова сильно болела, я крепко прижимала руки ко лбу.

Затем, словно какая-то сила схватила мою голову и с силой ударила ею о каменную стену.

Раз, два...

Я пыталась сопротивляться, но эта сила была слишком велика. В расплывчатом зрении я увидела, как моя красная кровь падает на одежду.

Я потеряла сознание.

— Умри... умри... Вернись туда, откуда пришла... Ты не Нин Шу, ты не принадлежишь этому миру!

Когда я очнулась, я уже лежала в своей комнате.

Моя мать и служанки были рядом. Они сказали, что я упала в обморок и ударилась головой.

— Шуэр очнулась, как хорошо! — сказала мать, держа меня за руку. — Твой отец только что приходил навестить тебя, и госпожа Жун тоже была здесь!

Я нахмурилась. Рана на лбу уже была перевязана, но все еще болела, и в голове был полный беспорядок.

Не желая беспокоить мать, я сказала, что со мной все в порядке.

— Главный лекарь сказал, что тебе нужен покой. После того падения в воду у тебя остался недуг, нужно постепенно восстанавливаться!

Мать сказала еще несколько слов и вышла варить лекарство. Я попросила Чуньин пригласить Жунжун, а затем отослала служанок.

— Жунжун, я хочу кое-что прояснить, — устало сказала я. — Мы выросли вместе. Я правда Нин Шу?

— Что ты такое говоришь? Конечно, ты Шуэр! — Жунжун выглядела очень обеспокоенной. — Не думай об этом. Тебе нужно хорошо отдохнуть. Главный лекарь сказал, что у тебя слабость, и тебе нельзя находиться на ветру.

Что Жунжун говорила потом, я уже не помню.

Я смотрела ей в глаза и думала: что она любит есть? Куда любит ходить? Какие платья любит носить?

Где мы познакомились? Учились ли мы вместе? Ссорились ли мы?..

Я не знала ответов на эти вопросы. Она считала меня лучшей подругой, но я действительно Нин Шу?

Может быть... нет?

Может быть, я и правда одинокая душа, совершившая захват тела?

Нет, нет, нет!

Но в одном я уверена: я люблю Девятого Принца, и это чувство неизменно. Я обручена с ним, я это знаю.

Это чувство настоящее, и я тоже настоящая Нин Шу!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение