Глава 9 (Часть 2)

Кишима Шуто, наблюдавший за игрой Ягю Нацумэ, не мог не усомниться в правдивости слухов. Говорили, что она бездарная богачка, одержимая Цуругой Реном, без капли актерского таланта. Но ее игра, пусть и не совсем отточенная, определенно не была лишена мастерства. Что же происходит на самом деле?

— Госпожа Ягю, ваша игра была великолепна!

Услышав похвалу Кишимы Шуто, Нацумэ одарила его безупречной улыбкой: — Вы преувеличиваете.

— Видя вашу игру, мне не терпится сыграть с вами в одной сцене, — сказал Кишима Шуто, очаровательно улыбаясь.

— Для меня это будет большая честь, — улыбнулась Нацумэ.

— С нетерпением жду нашей совместной сцены.

Нацумэ приподняла бровь и беззвучно усмехнулась: — Мне нужно поправить макияж, прошу меня извинить.

Кишима Шуто смотрел ей вслед с загадочным выражением.

В гримерке Куросава был в восторге: — Ваша игра была потрясающей! Все были буквально загипнотизированы.

Если бы не команда режиссера Кондо «Стоп!», все бы еще находились под впечатлением.

— Правда? — равнодушно улыбнулась Нацумэ, пожимая плечами. Эта сцена была очень похожа на события из ее прошлой жизни, поэтому она играла практически саму себя.

— Это было великолепно! Вы так хорошо сыграли! — подтвердил Куросава. — Каждый взгляд, каждый жест, каждая интонация были настолько точными и выразительными!

Нацумэ лишь улыбнулась, ничего не ответив. Для нее эта сцена не представляла сложности, ведь она просто играла саму себя. Вот следующая сцена потребует настоящего актерского мастерства.

Кишима Шуто…

Внезапно Куросава вспомнил кое-что важное: — Нацумэ, будьте осторожны с Кишимой Шуто. Не позволяйте ему увлечь вас и вести за собой в игре.

Пусть вы и блестяще справились с этой сценой, но в присутствии Кишимы Шуто вы можете поддаться его влиянию.

— Я поняла, — кивнула Нацумэ.

Через десять минут съемки возобновились.

— Мотор!

Нацумэ собралась с мыслями и мгновенно перевоплотилась в свою героиню.

Дворецкий вернулся, проводив Кавашиму Мики с дочерью, и с серьезным видом сообщил: — Госпожа, господин Миядзава пришел выразить соболезнования.

— Миядзава Кейго? — удивленно переспросила Юко, ее взгляд изменился.

— Да, — подтвердил дворецкий, все еще сохраняя серьезное выражение лица.

— Ясно. Сейчас выйду, — сказала Юко, слегка нахмурившись. В ее глазах появилась настороженность.

Выйдя из комнаты, она сразу увидела Миядзаву Кейго, стоящего перед портретом ее матери.

Семьи Миядзава и Судзуки были заклятыми врагами. Вряд ли Миядзава Кейго пришел с добрыми намерениями.

Направляясь к нему, Нацумэ внутренне напряглась. Она не должна позволить этому человеку манипулировать собой.

— Не ожидала увидеть вас здесь, господин Миядзава. Для меня это большая честь, — сказала Юко, подойдя к нему и изобразив на лице безупречную улыбку.

— Госпожа Судзуки, примите мои соболезнования в связи с кончиной вашей матери, — сказал Миядзава Кейго с печалью в голосе, взглянув на портрет.

— Спасибо, что пришли почтить память моей матери, — Юко низко поклонилась.

— Не стоит, госпожа Судзуки, — Миядзава Кейго приподнял ее. — Ваша мать была для меня старшей, и мой долг — отдать ей дань уважения.

— Спасибо, — ответила Юко, и в ее глазах мелькнул холодок.

— Госпожа Судзуки, не могли бы мы поговорить наедине?

Юко подняла бровь, а затем слегка кивнула: — Прошу сюда.

Камера переместилась в сад.

— Хватит притворяться. Хочешь смеяться — смейся, — с издевкой произнесла Юко.

— Я искренне пришел выразить соболезнования, — ответил Миядзава Кейго, глядя на нее с загадочной улыбкой.

— Искренне? Не смеши меня! Ты пришел позлорадствовать, — холодно усмехнулась Юко.

Миядзава Кейго подошел к ней, нежно откинул прядь волос с ее лица и произнес с мягкой улыбкой: — Ты меня раскусила. Иногда меня беспокоит, насколько хорошо ты меня знаешь.

Когда Кишима Шуто коснулся ее волос, Нацумэ невольно вздрогнула.

Собравшись с духом, Юко оттолкнула его руку: — Убирайся! Ты здесь нежеланный гость. И прекрати этот цирк.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение