Глава 3

Вечером после уроков Су Чжэ остановили внизу у здания школы.

Этот парень был в белом пуховике, его черные мягкие волосы едва доставали до ушей, он был очень бледным, с одинарными веками, его взгляд метался, преграждая Су Чжэ путь, он долго колебался, прежде чем выдавить: — Эм... ты видела то письмо?

Только тут он повернул слегка отведенную голову и прямо посмотрел на Су Чжэ.

Пара небольших карих зрачков отразилась в глазах Су Чжэ, и на мгновение она вдруг вспомнила другую пару холодных, чисто черных глаз.

Су Чжэ тоже было стыдно, она не смотрела на него, опустив веки.

Через мгновение она вдруг набралась смелости, взяла парня за руку, сунула ему в ладонь то письмо и сказала: — Прости, забери его.

Метель свистела в ушах, холодный воздух проникал в горло и выходил теплым белым паром.

Су Чжэ остановилась, голова гудела, снежная вода падала на волосы и шею, она оглянулась, на снегу вдоль дороги виднелись беспорядочные следы.

Она запыхалась, медленно успокоила оглушительный стук сердца и снова сделала шаг.

Не успела она пройти и нескольких шагов, как на нее упала черная тень, заслонив кружащийся над головой снег.

Су Чжэ обернулась, встретившись взглядом с парой черных глаз, человек держал зонт, нахмурившись, с напряженным лицом, и сказал: — Так холодно, а ты без зонта?

Уши Су Чжэ все еще горели, а увидев его, они загорелись еще сильнее.

Она опустила голову, тихо и запинаясь сказала: — За... забыла.

Цуй Хао держал зонт и шел рядом с ней.

Он по привычке наклонил зонт в сторону Су Чжэ, большая часть ветра и снега была перекрыта, и Су Чжэ чувствовала только жар.

Жар в ушах, жар в лице, жар в сердце.

— Что сегодня было с тем письмом? — спросил он, его голос был слегка холодным и резким.

Су Чжэ повернула голову и посмотрела на него снизу вверх.

Он смотрел прямо перед собой, его переносица была высокой, образуя полусветлую-полутемную линию.

Она вспомнила карие глаза того парня.

— Прости, забери его.

Глаза парня мгновенно потускнели, в них читалась полная потерянность.

— Я знаю, что ты меня еще не знаешь, я просто хотел, чтобы ты знала о моем существовании. Я был слишком поспешен, но я все равно хотел попытаться подружиться с тобой, может быть...

— Не нужно! — Лицо Су Чжэ горело, она подняла голову и посмотрела на него. — Я... это невозможно.

В глазах парня появилось выражение обиженной грусти.

— Дело не в том, что ты недостаточно хорош, дело во мне... — Су Чжэ не могла видеть его таким подавленным, и ее мгновенно захлестнуло сочувствие. — У меня есть человек, который мне нравится.

У меня есть человек, который мне нравится.

В тот момент, когда она произнесла эти слова, в голове Су Чжэ были только черные глаза Цуй Хао, тихо смотрящие на нее в ветре и снегу, такие молчаливые и такие глубокие, словно скрывающие в себе сдержанную и мощную силу, способную сокрушить все.

Су Чжэ опустила голову, глядя на землю, вдоль дороги лежал толстый слой белого снега, снежинки отражали искрящийся, кристальный свет.

Она пробормотала: — В общем... ничего такого.

Они как раз дошли до развилки, и он остановился.

Су Чжэ слегка повернулась, Цуй Хао был высоким и стройным, как гора, стоящая в ветре и снегу, полностью загораживая собой надвигающуюся метель для хрупкого тела Су Чжэ, словно маленького деревца.

Сердце Су Чжэ резко подпрыгнуло, она неловко отвела взгляд, совершенно не осмеливаясь смотреть на него.

— Ты согласилась?

— Нет... нет, — Су Чжэ чувствовала его прямой взгляд, словно он был осязаемым, обжигая ее тело, заставляя ее сердце бешено колотиться.

— Осмелилась помочь другому передать мне любовное письмо, а сама так паникуешь и стесняешься, получив любовное письмо.

— Нет... нет, — Су Чжэ набралась смелости, подняла голову, чтобы посмотреть на него, но в тот же момент, когда их взгляды встретились, она тут же сдулась и резко опустила голову.

— Так боишься меня? — Брови Цуй Хао нахмурились еще сильнее, в его глазах таилась мрачная эмоция.

Су Чжэ хотела объяснить, но оглушительно сильно бьющееся сердце почти перекрыло ей горло, она дрожащими губами несколько раз шевельнула, но не смогла вымолвить ни слова.

Она просто слишком нервничала, но в глазах Цуй Хао это приобрело другой смысл.

Он отвел взгляд, небо в снежный день было затянуто свинцово-серыми облаками, висящими очень низко, отбрасывая тусклый свет, который ложился на половину лица Цуй Хао, набрасывая на его глубокие глаза слой мрачной тени.

Су Чжэ не видела ясно, но почувствовала застывший воздух.

— В прошлый раз я была неправа, — Су Чжэ опустила голову, ее голос был очень приглушенным. — В следующий раз, если кто-то захочет признаться тебе, я скажу ей, чтобы она сама подошла к тебе.

— Кап-кап...

Тающие снежинки стекали с края зонта, расплываясь на снегу, как холодные слезы, и мгновенно исчезали без следа.

— Я не это имел в виду, — сказал он, его голос был низким и хриплым, словно пересохшим.

Затем он сунул ей в руку зонт и снова сказал: — Быстрее иди домой, слишком холодно, не простудись.

Держа этот зонт и глядя на удаляющуюся высокую фигуру Цуй Хао в черном капюшоне, Су Чжэ чувствовала, как пальцы с обморожением болят в ветре и снегу еще сильнее.

Боль накатывала волнами, словно поднимаясь от пальцев прямо к сердцу.

Это была та самая терпкая боль, но сердце все равно горело.

Им с Цуй Хао больше не о чем было говорить.

Раньше она задавала Цуй Хао вопросы, и Цуй Хао, иногда поднимая голову во время самоподготовки, чтобы посмотреть на ее решение, время от времени указывал ей на ошибки.

Но теперь этого не было, они необъяснимо и словно по молчаливому согласию вступили в "холодную войну".

Их единственный разговор состоялся тем утром, когда Су Чжэ вернула ему зонт, который он дал ей накануне вечером, сказав: "Спасибо за зонт".

На что он ответил: "Угу".

— Ты поссорилась с Цуй Хао? — Сун Юань-Юань заранее почувствовала неладное и подошла к Су Чжэ во время обеда, чтобы спросить.

Су Чжэ покачала головой, молча набирала еду и ела, она казалась безвкусной.

— У вас период "холодной войны"? — Сун Юань-Юань не оставила ее в покое и продолжила. — Ну, ссоры у влюбленных, они же мирятся в постели.

Рука Су Чжэ с палочками резко замерла, краснота поднялась от шеи прямо к макушке, почти обжигая кожу головы.

— Ты... что ты несешь...

Сун Юань-Юань подняла бровь: — Ты не знаешь? Весь наш класс теперь считает вас парой, и даже "шипперят" вас.

— "Шипперят"? — Если бы Су Чжэ в этот момент глотала еду, она бы точно подавилась.

— Да. И вы действительно очень "шипперные", разница в росте, разница в телосложении и все такое, просто идеальная пара!

Су Чжэ окончательно обомлела.

Она опустила голову, почти уткнувшись лицом в тарелку, виднелись только кончики ее ушей, которые уже покраснели.

Вечером после уроков Су Чжэ вышла из школы, пошла по улице и на углу увидела Цуй Хао.

Он нес рюкзак на одном плече, его фигура была высокой и прямой, он выделялся даже в толпе.

Внезапно мимо промчался мотоцикл и остановился рядом с Цуй Хао.

Человек снял шлем, и из-под него вырвались черные мягкие слегка вьющиеся длинные волосы, рассыпавшись до талии.

Женщина была молода и красива, ей было не больше двадцати с небольшим, она широко улыбалась, что-то говоря Цуй Хао.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение