Глава 3. «Предложить встречаться — это была моя идея…» (Часть 2)

Чи Ии не интересовалась семьей Лу Цзина, считая, что их отношения не зайдут так далеко. Она знала лишь, что он местный, у его семьи есть машина и квартира в Юйчэне, значит, они довольно обеспеченные, по крайней мере, относятся к среднему классу.

Лу Цзин отвез Чи Ии из своего жилого комплекса, сначала они перекусили, а затем он доставил ее в Юминь Сян.

Чи Ии отстегнула ремень безопасности и уже собиралась выходить, как вдруг Лу Цзин спросил: — Как твоя бабушка?

— Хорошо. Целыми днями возится в своем огороде. За ростом лука следит пристальнее, чем за мной.

— Как-нибудь я поеду с тобой навестить ее, — улыбнулся Лу Цзин.

Чи Ии помедлила секунду и кивнула. — Хорошо.

— Я пойду, — сказала она, держась за дверную ручку и взглянув на него.

— Угу.

Чи Ии достала чемодан из багажника, помахала Лу Цзину через окно и пошла по переулку. У входа стояли столики с шашлыками, и множество мужчин с голыми торсами пили пиво и ели шашлычки. Заметив ее, почти все уставились на нее, кто-то даже присвистнул и крикнул: «Ии!»

Лу Цзин сидел в машине, курил, и, выпустив дым, положил руку с сигаретой на окно, наблюдая за Чи Ии. Он выглядел расслабленным.

С такой внешностью, как у Чи Ии, было бы странно, если бы она не привлекала мужское внимание. Сам Лу Цзин попался на ее удочку. За этот год они провели вместе не так много времени, и она всегда держала его на расстоянии, словно была готова в любой момент уйти.

Лу Цзин смотрел, как ее фигура исчезает в темноте переулка. Не докурив сигарету, он растер ее о пепельницу и уехал.

У нее много вариантов, она может себе это позволить. Но разве он не может?

Юминь Сян располагался в старом районе города. Это был старинный квартал с ветхими домами. Узкие улочки пересекались в хаотичном порядке, а инфраструктура оставляла желать лучшего. Уличные фонари были еще прошлого века. По сути, это была городская деревня. Настоящего названия у этого места не было, его так прозвали приезжие.

К приезжим в Юйчэне относились пренебрежительно. В старом районе было много недорогого жилья, поэтому многие рабочие из других городов селилились здесь.

Чи Ии жила в Удао Сян, в самой глубине Юминь Сян. Она не любила жить с кем-то, поэтому сняла отдельную комнату. Пусть она была и небольшой, зато никто не мешал.

Уличный фонарь у входа в Удао Сян перегорел пару месяцев назад, и его так никто и не починил. Чи Ии привыкла к этой дороге, поэтому легко ориентировалась в темноте. Она поднялась на третий этаж, волоча за собой чемодан.

Ночная жара вымотала ее, и она снова вся покрылась потом. Дойдя до своей двери, Чи Ии поставила чемодан, обмахнулась рукой и, достав ключи, открыла дверь. Услышав шум, из квартиры напротив вышла Мэн Пин.

Мэн Пин работала визажистом. Чи Ии познакомилась с ней на съемках. Тогда она только приехала в Юйчэн и искала жилье. Мэн Пин посоветовала ей Юминь Сян, что позволило сэкономить на услугах риелтора. Они жили рядом, иногда готовили вместе, поэтому быстро подружились.

— О, ты откуда вернулась? Что это у тебя за чемодан? — спросила Мэн Пин.

— От парня, — ответила Чи Ии, включая свет и затаскивая чемодан в комнату.

Мэн Пин вошла следом и закрыла дверь. — Значит, он вернулся.

— Ага.

— Ну и как вы сегодня… — Мэн Пин заметила засос на ее ключице и с улыбкой добавила: — Страсти кипели?

Чи Ии не стала смущаться и прятать засос. Она откинула волосы и улыбнулась. — Как с волком.

Мэн Пин уселась на небольшой диванчик. — Твой загадочный бойфренд хорош в постели?

— Очень, — Чи Ии никогда не скупилась на похвалы Лу Цзину в этом плане.

— Почему ты у него не осталась? — прямо спросила Мэн Пин. — Могла бы еще разок утром развлечься.

— Не привыкла я у него ночевать, — ответила Чи Ии, включая вентилятор.

— Не привыкла или не хочешь? — с проницательностью спросила Мэн Пин.

— Что? — Чи Ии повернулась к ней.

— Вы же редко видитесь, не ходите на свидания, и он ни разу к тебе не приезжал.

— Он занят.

— Даже если занят, позвонить-то может. Я ни разу не видела, чтобы он тебе звонил. Ты уверена, что вы встречаетесь?

— А что, я ему просто так даюсь? — с насмешкой спросила Чи Ии.

— По-моему, вы скорее секс-партнеры, — заметила Мэн Пин.

— А ты с секс-партнерами ходишь на поздние ужины? — возмутилась Чи Ии.

— Конечно. Мой бывший партнер мне даже завтрак готовил, — сказала Мэн Пин.

Чи Ии не нашла, что ответить.

— Ты говорила, он инженер. У вас же совсем разные сферы деятельности. Как вы познакомились? В интернете? — спросила Мэн Пин.

— Нет, — Чи Ии присела на стул. — В прошлом году у него был проект в уезде Сяочи, это мой родной город. У моей бабушки есть дурная привычка — она любит собирать металлолом на стройках. Однажды она пошла на стройку, где он работал, и наткнулась на прораба. Тот настоял, что пропавшая арматура — дело ее рук, и потребовал компенсацию.

Тогда я работала манекенщицей в уезде. Получив звонок от бабушки, я поехала на стройку. Я знаю свою бабушку, она может поднять какую-нибудь мелочь, но арматуру она бы не стала брать, да и сил у нее не хватило бы ее унести. Я пыталась договориться с прорабом, но он уперся и твердил, что это бабушка украла арматуру, и требовал с нас деньги.

Прораб пригрозил, что вызовет полицию, если мы не заплатим, — продолжала Чи Ии. — Я знала, что посторонним вход на стройку запрещен, и мы неправы. А в полиции без доказательств он бы нас оклеветал, поэтому я решила урегулировать дело мирным путем.

Видимо, прораб понял, что я в затруднительном положении, и потребовал, чтобы я с ним переспала.

Чи Ии рассказывала об этом спокойно, а вот Мэн Пин закипела от негодования. — Вот же сволочь!

— И что было дальше? — спросила Мэн Пин.

— Потом об этом узнал Лу Цзин. Он меня выслушал и посмотрел записи с камер видеонаблюдения. Оказалось, что это прораб сам украл арматуру и хотел свалить все на мою бабушку, — невозмутимо рассказала Чи Ии, накручивая прядь волос на палец.

— Он тебе помог, ты растрогалась и отплатила ему собой? — Мэн Пин вздохнула и с заботой в голосе сказала: — Это говорит лишь о том, что он хороший человек, но не обязательно хороший парень. Тот прораб хотел с тобой переспать, а откуда ты знаешь, что Лу Цзин помог тебе не из-за твоей красоты?

Я тебе скажу, некоторые мужчины очень хитрые. Ради секса они готовы на все. Судя по тому, как он себя вел весь этот год, он совсем не похож на любящего парня. Ты уверена, что он тебя не обманывает?

— Нет, — с улыбкой ответила Чи Ии. — Предложить встречаться — это была моя идея.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. «Предложить встречаться — это была моя идея…» (Часть 2)

Настройки


Сообщение