Лю Мэй, похоже, всерьез намеревалась вернуть Чи Ии на работу манекенщицей. Она предложила ей более высокую зарплату, чем раньше, и пообещала долю от прибыли в конце года. Условия были заманчивыми, но Чи Ии осталась равнодушной и вежливо отказалась.
Под каким-то предлогом Чи Ии увлекла Лу Цзина на прогулку по торговому центру. Когда они отошли подальше от магазина Лю Мэй, Лу Цзин спросил: — Тебе было тяжело здесь работать?
— Да как сказать… Примерно как сейчас на стройке — целый день на ногах.
— Тебе здесь не нравилось?
— А где нравится работать? — усмехнулась Чи Ии. — Но в уезде, конечно, было проще.
— Когда я работала здесь манекенщицей, Баочжэнь каждый день готовила мне разные вкусности. А сейчас я все время думаю, что бы поесть. И еще здесь я была ближе к дому, могла чаще видеться с бабушкой.
— На самом деле, когда я работала моделью, у меня была довольно насыщенная жизнь. Работа была однообразной, но мне не приходилось, как сейчас, постоянно искать новые заказы.
— Тогда почему ты отказалась вернуться и осталась в Юйчэне?
— Из-за тебя, — с лукавой улыбкой сказала Чи Ии.
Лу Цзин пристально посмотрел на нее.
— Поверил? — спросила Чи Ии, толкнув его локтем.
— Шучу. Испугался?
Лу Цзин отвел взгляд и спокойно сказал: — Нет. Непонятно было, не поверил ли он ей или его не напугали ее слова.
— Не волнуйся, это не из-за тебя. У меня свои причины, — сказала Чи Ии, опустив глаза и поправляя волосы.
Вокруг было шумно. Чи Ии помолчала, прижалась к Лу Цзину и сказала: — Я не хочу возвращаться по той же причине, по которой когда-то уехала.
— Как ты думаешь, как ко мне относилась Мэйцзе? — спросила она, глядя на Лу Цзина.
— Нормально.
— Мне кажется, она хорошо ко мне относилась. Дала мне работу, когда я осталась без денег. Два года назад, когда Баочжэнь лежала в больнице, она одолжила мне деньги.
— Она для меня как старшая сестра. Я думала, что она меня любит, ведь я помогала ей зарабатывать. Но, к сожалению… — Чи Ии пожала плечами. — Ее муж тоже ко мне неравнодушен был. Постоянно пытался за мной ухаживать.
— Козел! — выругалась Чи Ии. — Наверное, Мэйцзе это заметила. Стала ко мне холодно относиться. Скорее всего, этот кобель наплел ей всякой ерунды после того, как я его отшила. Однажды я случайно услышала в туалете, как она жаловалась соседке по магазину, что я пытаюсь увести у нее мужа. Она сказала, что наняла меня только потому, что я выгляжу легкомысленно и могу заставить мужчин тратить деньги. А я, оказывается, такая бессовестная, что даже на ее мужа положила глаз.
— Женщины любят усложнять жизнь другим женщинам.
Чи Ии говорила спокойно, что было ей не свойственно. Лу Цзин знал, что она злопамятна, но не лишена совести. Лю Мэй ей помогла, поэтому она терпела эти несправедливые обвинения.
— Когда я приезжала на Новый год, мы виделись с Мэйцзе. Она тогда как раз собиралась разводиться с мужем. Он ей изменил. Она снова предложила мне вернуться, но я отказалась, — сказала Чи Ии с презрительной интонацией.
Лу Цзин слегка улыбнулся. Вот она, настоящая Чи Ии — злопамятная и обидчивая.
— Многие в торговом центре меня недолюбливали. В маленьких городах все друг друга знают, и у меня была плохая репутация. Работу найти было сложно. В Юйчэне лучше. Большой город, больше возможностей. Я хочу заработать много денег для Баочжэнь и отремонтировать наш старый дом, — сказала Чи Ии. Она говорила о деньгах с такой непосредственностью, что казалась даже милой.
Лу Цзин смотрел на Чи Ии с нечитаемым выражением лица.
У нее было трудное детство, она рано начала работать, но он ни разу не слышал, чтобы она жаловалась на жизнь. Даже когда ее обижали, она не опускала руки, а становилась только сильнее.
Те, кто ее не знал, могли принять ее за хищницу, но для Лу Цзина она была как цветок, пробивающийся сквозь асфальт — хрупкий, но упорный.
— Тебе так скучно со мной гулять? — спросила Чи Ии, толкнув его в бок. — Уже задумался о чем-то другом.
— Нет, — ответил Лу Цзин, кашлянув. — Что ты говорила?
— Пойдем, выберем тебе пару вещей. Я угощаю, — сказала Чи Ии, указывая подбородком на магазин мужской одежды.
— Решила подлизаться ко мне?
— Это благодарность. Я не знала, что Баочжэнь тебе звонила. Ты потратил свои выходные, чтобы со мной сюда съездить.
Лу Цзин нахмурился. Чи Ии назвала это благодарностью, но на самом деле это были извинения. Она не хотела быть у него в долгу.
— Мне не нужна одежда, — глухо сказал Лу Цзин.
— Знаю, что у тебя достаточно одежды. Но… — Чи Ии потянула его за рукав. — Зачем тебе носить брендовые вещи на стройку? Здесь одежда дешевле, а качество неплохое. Как раз для работы подойдет.
Лу Цзин приподнял бровь. Она снова намекала на его непрестижную работу.
— Пойдем, — сказала Чи Ии, беря его за руку и таща в магазин.
Чи Ии была знакома с владельцем магазина. Внутри было несколько покупателей. Увидев Чи Ии и Лу Цзина, владелец приветливо улыбнулся и сказал: — Смотрите, что вам нравится. Можно мерить. После этого он подошел к мужчине, стоявшему у зеркала, и начал расхваливать его внешность, хотя тот был совсем не красавец.
Чи Ии выбрала комплект одежды, дала его Лу Цзину и отправила его в примерочную. Она прошлась по магазину, разглядывая футболки на вешалках. Вдруг она почувствовала, как кто-то потрогал ее за ягодицы. Резко обернувшись, она увидела лысого мужчину, который стоял к ней спиной и разглядывал одежду на другой вешалке.
Чи Ии нахмурилась и отошла в сторону. Но через мгновение она снова почувствовала прикосновение. На этот раз ее даже ущипнули.
Чи Ии резко развернулась, схватила мужчину за руку и громко спросила: — Ну как, понравилось?
Ее крик напугал всех присутствующих. Владелец магазина подбежал к ним: — Ии, что случилось?
— Он ко мне приставал!
(Нет комментариев)
|
|
|
|