Глава 5. Соблазнительный яичный пудинг

Пока Цзисян оплакивала свое несчастное путешествие во времени, снаружи раздался громкий, властный крик: — Мать Чуньи, чего копаешься? Мужики есть ждут, иди скорее огонь разжигай!

Голос был старым, не таким чистым, как голос мамы Цзисян, и не таким, как голос тетушки (матери Чжаоди), в котором всегда чувствовалась кислинка. Он был хриплым, но с неоспоримой грубостью. Цзисян, растирая левую руку, вытягивала шею, пытаясь посмотреть наружу.

— Мама, поняла! — раздался мягкий голос, слабый, неуверенный. Наверное, это и была Мать Чуньи, подумала Цзисян про себя. Чунья, кажется, тоже девочка. Непонятно, как она связана с ее нынешним телом.

Цзисян лежала на кане, бесцельно размышляя, вдыхая запах дыма, доносившийся снаружи. Она почувствовала, как кан под ней постепенно нагревается, веки становились все тяжелее, и незаметно для себя она уснула.

Она проспала до самого вечера. Цзисян услышала шорох рядом, только тогда очнулась и посмотрела туда, откуда доносился звук.

Это был маленький Уфу. Уфу, завернутый в ватную курточку, играл на кане во что-то, издавая причмокивающие звуки. Солнце почти село, свет в комнате стал еще тусклее. Цзисян смутно видела, что курточка на Уфу была темного цвета и выглядела довольно поношенной.

Маленький Уфу, увидев, что Цзисян проснулась и смотрит на него, с улыбкой сделал два шага вперед, подошел к Цзисян, осторожно прижался к ней и без умолку звал: — Сест… сест… Похоже, он очень любил Цзисян.

Цзисян была сиротой, у нее никогда не было братьев и сестер. Даже дети, выросшие вместе в приюте, хотя и называли друг друга братьями и сестрами, были жестокими, готовыми драться до крови за полбулочки или пирожок. Ничего не поделаешь, финансирование было ограниченным, приют мог обеспечить едой только наполовину, и чтобы поесть побольше, приходилось быть жестоким.

Цзисян, выросшая в таких условиях, увидев перед собой искреннюю любовь, зная, что эта любовь Уфу не проявляется ради того, чтобы что-то у нее отнять, почувствовала, как ее сердце смягчилось и стало горячим.

Она осторожно протянула левую руку, обняла маленького Уфу, нежно наблюдая, как он хихикает у нее на руках, чувствуя безграничную жизненную энергию, таящуюся в маленьком тельце Уфу. Цзисян тоже не удержалась и рассмеялась, играя с Уфу.

Когда вошла мама Цзисян, она увидела эту сцену. Глядя на счастливую улыбку Цзисян, она вспомнила, как несколько дней назад та лежала на кане с жаром и бредила после простуды, и ее глаза покраснели. — Цзисян, ты очнулась!

Мама Цзисян сделала два шага вперед с миской в руках, поставила ее на край кана, вытерла руки о фартук, а затем потрогала лоб Цзисян. — Жара уже нет. Иди, Цзисян, ты, наверное, проголодалась? Вот, поешь яичного пудинга.

Услышав про яичный пудинг и почувствовав его аромат, Цзисян вдруг осознала, что давно ничего не ела. Желудок неприятно скрутило от голода. Глядя на яичный пудинг на краю кана, который блестел легким золотистым оттенком и был немного жирным, Цзисян не удержалась и сглотнула слюну. Глаза ее засияли. Она так давно не едала ничего вкусного! Цзисян очень ждала эту миску яичного пудинга.

— Яичный пудинг! Кушать! — Маленький Уфу, увидев вкусняшку, радостно воскликнул, быстро подполз к миске, глубоко вдохнул. Его маленькое личико сияло от радости и предвкушения. Было видно, что и для Уфу этот яичный пудинг — редкое лакомство. Цзисян, увидев такого милого и полного ожидания Уфу, засомневалась, протягивая руку к пудингу. Она ведь дурочка, немая и калека. Как она может сравниться с живым и милым маленьким Уфу? Стоит Уфу покапризничать, и эта миска пудинга перейдет к нему, верно? Цзисян, сдерживая разочарование, покачала головой, молча опустила глаза, позволяя пустому желудку мучительно ныть, но упрямо моргала, не давая слезам, уже наворачивающимся на глаза, упасть.

Наверное, ей ничего не достанется, или дадут что-то другое. Лишь бы что-то поесть, и то хорошо, верно? В какой семье захотят такую дочь? Все только и мечтают, чтобы она умерла поскорее. Кому она нужна, кто о ней позаботится?

Цзисян опустила голову и погрузилась в мрачные мысли. Думая об этом, она почувствовала, как сердце сжимается от горя. В прошлой жизни у нее не было семьи, а в этой, если ее тоже отвергнут… Цзисян боялась думать дальше, боясь, что разрыдается вслух. Она закусила губу, сдерживая рыдания. Этот миг показался ей длиной в целый год.

— Маленький Уфу, будь хорошим. Этот яичный пудинг для сестры. Сестра приболела, ей нужно поесть чего-нибудь хорошего, понял? — раздался мягкий голос мамы. Но он принес Цзисян результат, о котором она даже мечтать не смела. Это… это… Значит, она все еще получит миску яичного пудинга? Без слез, без борьбы, даже без ссоры, она сможет получить миску ароматного, горячего яичного пудинга?

Цзисян в удивлении подняла голову, совершенно забыв, что только что плакала от душевной боли, и ее лицо было в слезах. — Ой, Цзисян, что с тобой? Тебе где-то больно? Не плачь, не плачь, мама здесь, моя хорошая Цзисян, не плачь… Мама Цзисян крепко обняла Цзисян, с болью вытирая слезы и сопли с ее лица, и с беспокойством потрогала ее лоб. — Это все мама виновата, я не смогла хорошо позаботиться о тебе, когда ты была маленькой… — сказала мама Цзисян с горечью, и ее глаза увлажнились. Увидев это, Цзисян почувствовала тепло материнской любви, которого никогда раньше не знала, и была глубоко тронута. Она протянула руки, крепко обняла маму и тихонько позвала: — Мама.

— Цзисян, ты позвала маму! — Мама Цзисян с удивлением и радостью отстранила Цзисян, увидела, что ее глаза ясные, и в них нет прежней тупости и глупости. В ее сердце вспыхнула искорка надежды. Неужели ее Цзисян, та, что стала глупой из-за болезни, выздоровела?

— Цзисян, Цзисян, позови маму еще раз, позови маму еще раз! — Голос мамы Цзисян дрожал, полный надежды, когда она смотрела на маленькое личико Цзисян.

— Мама! — Цзисян не могла видеть разочарование мамы. Собрав все силы, она крикнула "Мама". Хотя голос был немного хриплым и странным, это было настоящее обращение к маме. Слезы тут же покатились из глаз мамы Цзисян. — Моя хорошая Цзисян, моя хорошая доченька, ты наконец можешь говорить!

Мама Цзисян обняла Цзисян и заплакала. Только когда в животе у Цзисян заурчало, мама Цзисян словно очнулась. Она поспешно вытерла слезы, взяла миску с яичным пудингом, зачерпнула ложку и поднесла к губам Цзисян. — Смотри, доченька, ты проголодалась? На, яичный пудинг еще теплый, поешь немного, а!

Цзисян посмотрела на маму, чье лицо было полно любви, и послушно открыла рот. Ложка яичного пудинга, приятной температуры, оказалась у нее во рту. Цзисян, с которой никогда раньше не обращались так нежно, почувствовала себя настолько счастливой, что готова была умереть от счастья. Время, когда тебя любят родные и балует мама, действительно бесценно.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Соблазнительный яичный пудинг

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение