Глава девятая (Часть 1)

Задание было несложным.

Но когда они приступили к действиям, в фармацевтической компании, кроме офисного работника, который был источником утечки информации, и нескольких исследователей, которые все еще проводили эксперименты, не осталось никого живого.

Так доложил проникший внутрь Бурбон.

Кагава Акимомо, которая отдыхала, услышав такой ответ в наушнике, легко подпрыгнула и встала на краю крыши, двигаясь так легко, словно не была обычным человеком.

— Дайте мне телескоп.

Рай Виски молча протянул ей его.

Кагава Акимомо опустила взгляд на него и заметила, что он отвел взгляд.

Она вздохнула.

Что тут исследовать?

Вы все старше меня, разве не я должна вас исследовать?

Кагава Акимомо посмотрела в телескоп на офисное здание напротив, проследила за жестом Бурбона и отдала приказ.

— Сначала убейте того парня, из-за которого мы поехали в командировку.

— Он должен умереть.

Скотч не успел среагировать, а Рай уже нанес смертельный удар.

Мурантан свистнула: — Рай получает одно очко.

— Поздравляю, вы на шаг ближе к сердцу Организации.

— Скотч, кто-то за спиной у Бурбона, у вас пять секунд.

Скотч выстрелил противнику в затылок. В таком месте, даже если бы его спасли, он остался бы с тяжелым параличом.

— Вы все лучше меня.

Кагава Акимомо хорошо проникала, но стреляла из снайперской винтовки посредственно. Максимум — из пистолета, и то с близкого расстояния.

— Ладно, раз там всего несколько человек, разберитесь со всеми.

Мурантан опустила телескоп.

— Кто-то узнал о нашем местонахождении и предупредил заранее.

— Остальные, наверное, все с грязными пятнами, нет смысла им жить.

— Вы понимаете, что я имею в виду?

Она специально немного увеличила громкость Bluetooth-наушника, чтобы Бурбон мог четко ее слышать.

— Это значит, что кто-то из вас троих, нет… из нас четверых, раскрыл операцию, понимаете?

— Как закончите, подожгите здание.

— Это-то вы сможете сделать, поджечь пустое здание?

— Бурбон.

— Понял.

Бурбон кивнул.

Кагава Акимомо потянулась, вытащила Bluetooth-наушник и бросила его в сторону.

— Посмотрим, сколько маленьких крыс я сегодня поймаю… Пойду разомнусь, а вы сами разбирайтесь.

Рай взглянул на нее еще раз.

Он увидел, как женщина спрыгнула с крыши и с пугающей скоростью спустилась по краю водосточной трубы, спрыгнула в переулок и мгновенно исчезла из виду.

— Эй!

Скотч и Рай не удержались и посмотрели вниз, чтобы убедиться, что она не разбилась насмерть.

Рай взглянул на Скотча: — Может быть, это инсценировка, которую она сама устроила?

Скотч улыбнулся: — Не знаю.

— Сначала закончим задание, Бурбон еще внутри.

Это люди из ФБР.

Кагава Акимомо просто немного потянула время наверху, а затем исчезла.

Отступили очень быстро, не зря это их территория в США.

Она боялась заблудиться и не хотела гнаться слишком далеко.

Получит ли она дополнительную зарплату от Рама, если поймает его?

Нет.

Прежде чем спуститься, она оставила на крыше кусочки бумажного человечка, чтобы подслушивать их разговоры.

Она прислонилась спиной к стене, закрыла уши и присела на корточки, спрятавшись в темном углу, убедившись, что самый громкий звук сейчас — это стук ее сердца.

Используя стук сердца как источник, а бумажного человечка как центр, она активировала свою Способность —

[Бумажный человек].

Стук сердец троих людей на крыше, включая размер и высоту крыши, полностью отобразился в ее сознании.

Словно самая красивая 3D-структура.

— А Мурантан? — Это Бурбон.

— Спрыгнула, сказала, что идет по следу крысы, — Это Скотч. — Помочь?

Рай: — То, что она только что показала, гораздо круче, чем мы.

Голос Скотча был как весенний ветер: — Всегда хорошо, когда есть еще один человек, который поможет.

— Или это ты, Рай, не хочешь, чтобы эта ночь поскорее закончилась?

Голос Бурбона иногда становился холодным: — А может быть, это инсценировка, которую она сама устроила.

— Учитывая ее осторожность, возможно, она сейчас где-то прячется и подслушивает нас.

Отлично, не зря Бурбон работал со мной над одним заданием, он хорошо знает мой стиль.

Кагава Акимомо рассмеялась.

Жаль, что обычные люди, как бы ни старались, не догадаются о существовании обладателей способностей.

Рай внезапно задал вопрос: — Вы знаете, откуда Мурантан?

Скотч: — Да.

— Три года назад ее привел Джин, она бывший член Портовой мафии, верно?

Бурбон: — …Я понял.

— Вы хотите спросить, есть ли у Мурантан способность?

Члены Портовой мафии, за исключением некоторых сотрудников тыла, почти все обладают способностями.

В Йокогаме обладатели способностей — почти обычное явление.

— В последние дни ты постоянно был с ней, верно? — Тон Рая был ровным, невозможно было понять, проверяет ли он или просто любопытствует. — И даже женился?

Поздравляю.

Бурбон приложил руку ко лбу: — Кто вообще распустил этот слух?

— Это была временная мера, понимаете?

Скотч рассмеялся: — У Мурантан в Организации есть несколько поклонников, и за несколько дней это разлетелось повсюду.

У Кагавы Акимомо дернулся уголок рта.

Наверное, в Твиттере всплыла информация о том, что в концерне Кагава ищут зятя, входящего в семью.

Это не она сделала, максимум… просто не обратила внимания.

Ее взгляд на отношения — не из тех, что развиваются медленно.

Как только он попадает в ее область, неважно, жив он или мертв, главное, чтобы в итоге он принадлежал ей.

Этому она научилась в Портовой мафии.

Хотя из тех, кого она знала, кажется, никто не нашел себе пару.

Дальше звуков не было слышно.

Бумага, возможно, была найдена и раздавлена, или ее унесло ветром.

В общем, она не знала, пришли ли эти несколько человек в итоге к выводу, что она обладает способностью.

Но это неважно.

Информацию, которую она хотела, она получила.

Личность Скотча под вопросом, но он, вероятно, не из ФБР.

Судя по опыту и послужному списку, это японский агент под прикрытием.

Привычка Рая вызывает сомнения, она не уверена, действительно ли он предупредил.

Если да, то он приехал слишком быстро.

Более вероятно, что это Бурбон. У него было бесчисленное множество возможностей узнать о задании от Рама в машине, и спланировать заранее было бы еще проще, к тому же он полукровка.

Но известно, что Скотч и Бурбон — сокурсники, и их отношения более близкие.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение