Кардиан откинул челку со лба и откинулся на спинку стула. Он заговорил с Норбертом, который тревожно бормотал что-то себе под нос:
– Я убедился, что она не представляет опасности.
– Но, Ваше Высочество…
– Я планирую держать её рядом и присматривать за ней. Если она исчезнет из поля зрения, я буду беспокоиться ещё больше.
Глаза Норберта слегка прищурились.
– Если вы волнуетесь, почему бы просто не устранить её сейчас?
Кардиан прервал его твердым голосом:
– Граф.
– Да, – ответил Норберт.
– Как только она проснется, немедленно составьте трудовой договор.
– …
– И еще, – Кардиан открыл ящик стола и что-то достал. С глухим стуком он положил предмет на стол.
– После того, как контракт будет составлен, немедленно наденьте это ей на шею.
Это было ожерелье. Синий драгоценный камень сверкал на золотой цепочке.
Норберт сразу понял, что это за ожерелье.
– Ожерелье со связывающим заклинанием.
– Поскольку она может в любой момент вернуть себе память и попытаться завладеть мечом, нам необходимо принять хотя бы минимальные меры безопасности.
– Да, Ваше Высочество. Вы мудры.
– И поручите Аллену внимательно за ней следить.
– Сэру Аллену?
– Да.
Сэр Аллен был вице-капитаном рыцарей герцога, «Рыцарей Марса».
Норберт в замешательстве наклонил голову.
– Это действительно необходимо?
Даже с этим ожерельем она не сможет покинуть поместье герцога или говорить о чем-либо, связанном с его домом. Это было превосходное ожерелье, которое даже не позволило бы ей напасть на герцога, если она вынашивала какие-либо злые намерения.
– И вдобавок ко всему, сэр Аллен…?
Это казалось немного чрезмерным. Больше походило на… защиту, а не на наблюдение.
«Почему у меня такое чувство, что он пытается защитить её больше всего на свете…?»
Норберт покачал головой.
Нет, этого не может быть. Его Высочество не такой.
Кардиан был известен своей хладнокровностью и рациональностью, независимо от обстоятельств.
Норберт положил руку на грудь и низко поклонился Кардиану.
– Я выполню ваш приказ, Ваше Высочество.
Это было возвращение графа Норберта Милларда, легендарного дворецкого.
***
Открыв глаза, я обнаружила себя в незнакомой комнате. В воздухе витал травяной аромат.
– А, точно. Я потеряла сознание.
Мой язык все еще ощущал горький привкус. Голова была словно в тумане, а губы опухли и болели, вероятно, от того, что я слишком часто их кусала. Но сейчас меня больше всего беспокоило другое.
– Ты не спишь?
– …
– Почему ты так на меня смотришь? Зачем ты здесь, старик?
Старик пожал плечами и как-то грустно улыбнулся.
– Как вассал герцогского дома, что странного в том, что я нахожусь в поместье герцога? Если на то пошло, то куда более странно, что вы лежите в комнате, а не в тюремной камере.
– …
Он был прав, поэтому я не стала спорить. Когда я попыталась встать, старик остановил меня.
– Сказали, тебе пока не стоит вставать. Ожидали, что ты придешь в себя к завтрашнему утру…
Но я проснулась, не прошло и часа. Какая сила. Старик неодобрительно пробормотал что-то себе под нос.
Но я упрямо села, несмотря на его протесты.
– Не притворяйся обеспокоенным. Разве не ты желаешь моей смерти больше, чем кто-либо другой?
– …
Старик не мог отрицать моих слов.
Неловкое молчание длилось некоторое время. Затем старик вздохнул.
– Ты должна понять, тут ничего не поделаешь. Я ставлю безопасность Его Высочества и этого дома превыше всего.
Он говорил заметно тише.
Что это? Почему его тон внезапно изменился? Это был тот самый старик, который всегда относился ко мне с таким властным превосходством. Но сейчас он, казалось, размышлял о своих действиях.
После короткой паузы старик продолжил:
– И еще…
– И что еще?
– Ты солгала.
Я вздрогнула. Лжи было слишком много, чтобы выбрать какую-то одну. Знал ли он о моей сложной ситуации или нет, старик продолжил:
– Ты сказала, что потеряла все свои воспоминания, но твои ответы после того, как выпила эликсир, были другими.
Верно.
– Я ведь говорила что-то подобное, не так ли? Что я потеряла память, но в то же время и нет.
– Тогда какие воспоминания ты не потеряла?
Пронизывающий взгляд старика, прорезавший сеть морщин, был устремлен на меня. Не получив ответа, он продолжил:
– Даже не думай лгать. Мне не составит труда достать из храма еще эликсира и заставить тебя выпить его снова.
Я уставилась на старика. Это был взгляд верного вассала. Казалось, он был полон решимости не допустить, чтобы кто-либо подозрительный оставался рядом с герцогом. В такие моменты лучше дать им хоть что-нибудь. Если это развеет хотя бы одно сомнение, это уже не будет потерей для меня.
Немного подумав, я заговорила:
– Это мое имя.
– Твое имя?
– Да, я действительно помню свое имя.
Я некоторое время смотрела на старика, прежде чем медленно произнести:
– Фрейя. Меня зовут Фрейя.
***
Мое настоящее имя – «Фрейя». Когда я впервые встретила Серина, это было единственное имя, которое я отчетливо помнила. Даже наследный принц Серин не знал этого имени. Хотя он был тем, кто спас меня, я не доверяла ему в то время. Больше половины моего лица было покрыто шрамами от ожогов, и они не были результатом несчастного случая или ошибки. Это были преднамеренные раны, следы пыток.
Поэтому я пришла к выводу, что я могу быть связана с мятежниками, возглавлявшими восстание в Империи Тенассис. Вот почему я не могла раскрыть свое настоящее имя. Даже потеряв память, я хотела жить. Я не хотела быть раздавленной, став лишь напоминанием о мятежниках, только из-за своего имени, которое я едва помнила.
Поэтому я скрыла свое настоящее имя от Серина и начала тайно расследовать, чтобы выяснить свою личность. В конце концов, я ничего не узнала. В империи Тенассис, просто знать имя «Фрейя» было недостаточно, чтобы понять, кто я. Это было распространенное имя, и, самое главное, я не помнила фамилию.
«Будет ли в Империи Кадеа все по-другому?» Поскольку это далекая империя, это, вероятно, будет иметь еще меньшее значение. Кроме того, мне тоже хотелось хотя бы раз пожить с этим именем. Именем, которого никто не знал. Именем, которым меня никто никогда не называл…
– Фрейя, это действительно все воспоминания, которые ты спрятала?
Старик смотрел на меня с подозрением, даже услышав мое имя.
– Да, это все.
– У тебя нет фамилии? Ах, это значит, что ты не дворянка?
– Я этого не помню.
Когда я покачала головой, старик резко отругал меня:
– Я могу получить больше эликсира в храме!
– Тогда вперед и получай! Мне больше нечего скрывать!
– …
Тебя всю жизнь обманывали? Я уверенно подняла голову и выкрикнула.
Морщинистые глаза старика стали еще острее, словно сверла, пытающиеся проникнуть вглубь моей души. Вероятно, он пытался определить, блефую я или нет.
– Даже если ты снова принесешь эликсир Мирового Древа, на этот раз он не сработает, старик.
Хмф, я усмехнулась про себя. Я знаю, как обезвреживать и очищать яды или инородные вещества, которые попадают в мое тело. Это умение, которое могут пробудить только те, кто тренировался в Ауру.
«Хотя этот орган только начал делать свои первые шаги».
Говорили, что у этого тела уже есть потенциал для проявления Ауры.
«И теперь нет никаких оков, которые сдерживали бы мои способности».
Поэтому, если мне дать немного времени, я смогу пробудить свою Ауру и очистить эликсир сразу же, как только он попадет в мое тело.
«Пока старик получает эликсир, я могу пробудить Ауру, которая дремлет в этом теле».
После таких глубоких размышлений мне стало нечего бояться.
Внимательно наблюдая за выражением моего лица, старик слегка вздохнул и произнес:
– С этого момента ты можешь пользоваться этой комнатой.
Я широко раскрыла глаза и удивленно посмотрела на старика.
– Разве я не должна была вернуться в тюрьму?
Увидев замешательство в моих глазах, старик продолжил:
– Его Высочество, герцог, решил принять тебя. Так что… – старик, казалось, тщательно подбирал слова, прежде чем заговорить снова.
– Ты теперь работаешь в поместье герцога, и это место работы вызывало зависть у всех слуг Империи.
– Что?
Старик выпрямился и посмотрел на меня, все еще сидевшую на кровати.
– О, и я буду тем, кто научит тебя твоим обязанностям, – добавил он с озорной улыбкой.
О чем он говорит? – подумала я в недоумении.
– Итак, ты мне говоришь…
Ухмылка старика стала шире, и прежде чем я успела закончить предложение, он широко улыбнулся и сказал:
– Да, ты очень сообразительна. Как ты и предполагала, с завтрашнего дня ты начнешь изучать обязанности горничной.
Старик от души рассмеялся и небрежно достал бумагу, положив ее на столик. Это был трудовой договор.
(Нет комментариев)
|
|
|
|