Хочу съесть тофу

Хочу съесть тофу

Не прошло и двух минут после ухода секретаря, как Цинь Линъюэ медленно протянул руку и взял телефон, который только что швырнул на пол.

Он долго вертел его в руках, а потом все же не удержался и разблокировал.

Открыв сообщения, он посмотрел на два последних сообщения от девушки, несколько раз провел пальцем по экрану и, как будто бес попутал, удалил последнее, после чего удовлетворенно кивнул.

Он ни за что не поверит в эту чушь про Т9!

Когда Тан Жошуй пришла в кабинет Цинь Линъюэ, она увидела мужчину с хмурым лицом.

Тан Жошуй подумала, что он злится из-за ее игривого сообщения, ведь после ее объяснений он перестал отвечать.

Она нервно просидела в банке полдня, убедившись, что мужчина действительно не ответил, поспешно сняла деньги, перевела их на свою карту, а затем приехала в компанию на машине Цинь Линъюэ.

Обычно, играя свою роль, Тан Жошуй входила в кабинет, кокетливо покачивая бедрами и сияя улыбкой.

Но сегодня, войдя в кабинет, она увидела хмурое лицо мужчины и тут же выпрямилась, перестав вилять бедрами.

Словно ребенок, которого вот-вот отругают, она стояла прямо у двери, глядя на стол мужчины, и осторожно спросила:

— Н-начальник…

— Что? Как ты меня назвала? — лицо Цинь Линъюэ стало еще мрачнее. Он прищурился, глядя на девушку, стоявшую у двери, словно готовую в любой момент сбежать.

Он что, такой страшный? Чего она стоит так далеко?

— Л-Линъюэ? — Тан Жошуй обратилась к нему по-другому.

Она назвала его «начальник», потому что его лицо по сравнению с обычной приветливостью выглядело очень серьезным.

Она не могла понять его настроение. Если он был расстроен из-за тех трех слов в ее сообщении, то ей не стоило вести себя так фамильярно.

Но почему, когда она намеренно держалась на расстоянии, он, казалось, разозлился еще больше?

— Иди сюда, — мрачно сказал Цинь Линъюэ.

— Хорошо, — Тан Жошуй осторожно сделала несколько шагов вперед, но, дойдя почти до стола, остановилась. Она слегка подняла голову и, нахмурившись, спросила: — Линъюэ, ты злишься?

— А почему я должен злиться? — видя, что обычно такая беззаботная девушка вдруг стала такой скованной, Цинь Линъюэ невольно смягчился, и его лицо стало немного приветливее.

— Я не специально отправила то сообщение. Если ты злишься из-за него, я извиняюсь, прости меня, — тихо сказала Тан Жошуй с легкой обидой в голосе.

Вот же зануда! Злиться из-за фразы «люблю тебя» — настоящий подлец!

Цинь Линъюэ действительно был недоволен из-за сообщения, но причина была совсем не та, что думала девушка.

Он не хотел, чтобы девушка написала эти слова случайно, наоборот, он жадно надеялся, что она сделала это намеренно.

Но девушка явно неправильно поняла его настроение и теперь чувствовала себя обиженной.

Видя, как девушка стоит, словно провинившийся ребенок, жалобно застыв на месте, нахмурив брови и хлопая своими большими блестящими глазами, Цинь Линъюэ тут же забыл о своем недовольстве.

Его сердце растаяло, словно тесто, в которое добавили слишком много воды. Он стал невероятно мягок с девушкой.

Он поспешно улыбнулся, встал из-за стола, подошел к девушке и сказал:

— Я не злюсь из-за сообщения, я недоволен твоим отношением. Я поселил тебя на вилле, обеспечил всем необходимым, плачу тебе неплохую зарплату и премии, так почему же ты так меня избегаешь?

— Как избегаю? — Тан Жошуй еще больше нахмурилась, не понимая, что он имеет в виду.

— Я не против того сообщения, я не злюсь. Но то, что ты написала потом, заставило меня почувствовать себя неудачником, — сказал Цинь Линъюэ, подойдя к Тан Жошуй.

Тан Жошуй вдруг все поняла: «золотая жила» задела его самолюбие!

Конечно, с такими данными, как у «золотой жилы», любая женщина должна быть от него без ума. Даже у нее самой немного екнуло сердце. Похоже, она действительно зря написала то сообщение!

Промах, промах!

— Нет! — поспешно сказала Тан Жошуй, пытаясь исправить свою ошибку. Видя, что «золотая жила» смотрит на нее сверху вниз, она продолжила объяснять: — На самом деле, я боялась тебя обидеть. Ты очень обаятельный мужчина.

— Но между нами такая большая разница, что я даже в самых смелых мечтах не могу позволить себе думать о тебе в таком ключе.

Выслушав объяснения Тан Жошуй, Цинь Линъюэ не только не обрадовался, но и почувствовал еще большее раздражение.

Но, вспомнив, что их отношения сейчас довольно неопределенные, и многое пока не стоит прояснять, он невольно вздохнул.

— Ладно, ладно, я понял, что ты имеешь в виду. Но на работе у тебя не должно быть таких мыслей. Сейчас мы — влюбленная пара.

— В глазах моей бабушки и моих родителей ты — девушка, которая мне очень нравится, поняла?

— Поняла, я буду стараться изо всех сил! — серьезно сказала Тан Жошуй, энергично кивнув. — На работе я обязательно буду относиться к тебе как к самому любимому человеку!

Цинь Линъюэ не ожидал такого обещания от Тан Жошуй и удивленно распахнул глаза.

Он с трудом сдержал порыв подхватить девушку на руки и закружить. Вместо этого он протянул руку, нежно погладил ее по голове и ласково произнес:

— Умница.

Ладно, поспешишь — людей насмешишь. Рано или поздно он «съест» этот тофу, медленно смакуя каждый кусочек, не оставив ни крошки.

Видя, что мужчина смягчился и снова стал тем нежным и теплым человеком, каким был всегда, Тан Жошуй снова почувствовала себя смелее.

Собравшись с духом, она задала вопрос, который мучил ее весь вечер:

— Линъюэ, ты вчера сказал, что рассказывал обо мне своим родителям. А как ты рассказывал? Разве твоя помолвка с невестой еще не расторгнута?

— Я сказал им, что у меня есть любимая девушка. Наша помолвка с Ли Яньжань была заключена еще до нашего рождения, очень давно, поэтому родители всегда относились к ней довольно равнодушно.

— Мы с Ли Яньжань уже взрослые, но у нас так и не возникло желания быть вместе. А потом у Ли Яньжань обнаружили ту болезнь, и родители окончательно решили, что хотят, чтобы я нашел девушку, которая мне действительно нравится, — врал Цинь Линъюэ, мысленно извиняясь перед Ли Яньжань.

— Прости, брат! Друзей можно найти новых, а если потеряешь жену, то останешься один на всю жизнь.

— Тогда зачем ты нанял меня, чтобы я играла твою девушку? — у Тан Жошуй возникло еще больше вопросов.

— Хотя моя семья и не возражает против моего выбора, семья Ли все еще считает помолвку серьезным делом. Недавно они снова заговорили с моими родителями о том, чтобы провести официальную церемонию обручения.

— Мне ничего не оставалось, как заставить их поверить, что мое сердце уже занято, и я не женюсь на их дочери, чтобы они отказались от идеи выполнять условия помолвки.

— Ли Яньжань все-таки их дочь. Какими бы жестокими они ни были, они не отдадут свою дочь замуж за негодяя.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение