Мечта о бессмертии. Часть 8

Мечта о бессмертии. Часть 8

— Как мы уже говорили, в молодости, только взойдя на престол, Гаоцзун придерживался взглядов своего отца и не верил в эликсиры бессмертия.

Но, увы, в старости он тоже, из-за болезни, начал искать волшебные снадобья. Именно поэтому появились те самые увещевания.

Возможно, из-за того, что события были еще свежи в памяти, и из страха быть наказанным Гаоцзуном, Ли Фань выбрал более мягкую формулировку, сказав, что пилюли не помогли Тайцзуну, и императору тоже не стоит их принимать.

Ли Шиминь, только что успокоившийся и взявший у слуги чашку чая, чтобы промочить горло, поперхнулся.

Он только что похвалил Гаоцзуна, своего сына Чэнцяня, за то, что тот перенял его взгляды, и вот тебе на…

К счастью, его утешала мысль, что Чэнцянь обратился к этим суевериям тоже из-за болезни. В конце концов, и он сам в старости был в отчаянии. Сын подражает отцу — в этом нет ничего постыдного.

Но он твердо решил, что никогда не позволит индийским фанши готовить для него пилюли.

Даже если они сами принесут ему готовое снадобье, он его не примет!

А потом его осенила еще одна мысль.

Постойте-ка… Почему эти индийские фанши постоянно приходят в Великий Тан? И почему они так настойчиво предлагают свои услуги императорам Тан?

Его также беспокоило то, что небесный экран ранее упомянул о наследственной болезни в императорском роде Ли Тан. Судя по тому, что сейчас говорилось о нем и Чэнцяне, похоже, в старости они оба страдали от одного и того же недуга.

Интересно, есть ли способ вылечить эту болезнь?

Второй Феникс посмотрел на небесный экран с еще большим интересом.

— На самом деле, не только нам интересно. Многие здравомыслящие чиновники того времени тоже задавались этим вопросом. Ведь министры постоянно отговаривали императоров, и даже наш «белый лунный свет» Тан высказался против. Почему же остальные императоры Тан так упорно продолжали поиски?

Жители столицы с интересом слушали.

— Вот именно! Даже такой великий человек, как наш Тайцзун, сказал, что эликсира бессмертия не существует. Почему же эти императоры продолжают принимать пилюли?

— Ответ на этот вопрос дал нам канцлер Тан Уцзуна.

Однажды канцлер Ли Дэюй пытался отговорить Тан Уцзуна, говоря, что все эти фанши — обманщики, и им нельзя доверять.

Тан Уцзун, услышав это, рассмеялся и ответил: «Я знаю, что это все выдумки. Просто во дворце слишком скучно, вот я и развлекаюсь».

Короче говоря, им просто нечем было заняться.

Ли Дэюй, который собирался дать императору совет: …

Кажется, ему больше нечего сказать.

Выходит, их император уже превзошел мирские заботы и начал искать более возвышенных удовольствий.

«Но ведь ваш дед и отец…»

Ладно, будем надеяться, что небесный экран вразумит императора.

Тан Уцзун очень хотел сделать вид, что не понял, что речь идет о нем. Но, увы, раз уж назвали имя его канцлера, притворяться было уже поздно.

А Ли Шиминь чуть не лопнул от злости на своих потомков.

— Скучно?! Чем угодно можно заняться, только не поисками бессмертия! Разве тюрки перестали нападать? Разве цены на зерно упали? Разве у всех крестьян есть земля?

Один за другим они позорят его перед всем миром.

Интересно, сколько правителей и сановников из других династий сейчас смеются над Великой Тан.

— «Жаль, что посреди ночи он спрашивал о пустом, не о народе, а о духах и богах». Ли Шанъинь написал эти строки, используя историю о том, как Хань Вэнь-ди спрашивал Цзя И о духах и богах, чтобы высмеять абсурдную моду на поиски бессмертия, которая процветала в эпоху среднего и позднего Тан.

Лю Хэн, который до этого момента спокойно наблюдал за происходящим, никак не ожидал, что речь зайдет о Цзя И.

«Хм… Этот Вэнь-ди — это я? Я действительно спрашивал Цзя И о его взглядах на духов и богов. И об этом во всей империи Хань знали».

Лю Хэн улыбнулся. Сидевший рядом Лю Ци почувствовал холодок по спине.

Эта знакомая улыбка…

К счастью, этот Ли Шанъинь не жил во времена Хань. Иначе его отец обязательно бы «побеседовал» с ним о духах и богах.

В любом случае, нужно было объясниться.

Лю Хэн заговорил. Голос его был мягок, как весенний ветерок: — Я еще раз повторю: я очень ценю таланты. Я вызвал Цзя И, потому что он пришел как раз после жертвоприношения, и я просто спросил его о духах. А потом мы долго обсуждали государственные дела и народные нужды, и наша беседа была очень приятной.

Последние слова Лю Хэн произнес с особым ударением.

Все присутствующие были неглупыми людьми и тут же начали восхвалять императора.

«Запишите! Запишите все, что я сказал! Я не какой-то там император, помешанный на бессмертии! И потом, вы, потомки, что такое? Говорите о Тан, так говорите, зачем постоянно вспоминать о нашей Великой Хань?»

Если бы Чан Ю услышала мысли Вэнь-ди, она бы, наверное, ответила: «Хань и Тан, Хань и Тан… Как же без одной из них?»

Чанъань, династия Тан

Ли Шанъинь, приехавший в столицу сдавать экзамены, услышав эти слова, почувствовал, что его карьера чиновника под угрозой.

Ну вот, теперь все знают, что он, Ли Шанъинь, напишет стихотворение, высмеивающее императора.

Может, ему стоит собрать вещи и вернуться домой?

Похоже, жизнь дороже.

— Конечно, императоры среднего и позднего Тан заслужили эту критику. Тан Сяньцзун, Тан Муцзун и Тан Уцзун, три поколения подряд, умерли от отравления пилюлями. Поистине, «не о народе, а о духах и богах».

Ведь как говорится: «Кто не ищет смерти, тот не умрет. А если и умрет, то не так быстро».

Тан Уцзун, вероятно, считал, что просто развлекается, и что истории о смерти от пилюль его не касаются.

Но он, видимо, не знал, что предыдущий император, думавший так же, — это его отец, который умер от отравления пилюлями. И трава на его могиле уже три метра высотой.

Первой мыслью Ли Яня, Тан Уцзуна, было: «Кто это сказал?! На могиле моего отца нет травы! Я каждый год отправляю людей, чтобы ее убирали!»

А потом он понял, что его реакция немного странная.

Он твердо решил, что сегодня же выгонит из дворца всех фанши и сделает так, чтобы стихотворение Ли Шанъиня стало не сатирой, а просто исторической поэмой.

А что там подумает Хань Вэнь-ди — его, Ли Яня, не касается.

В конце концов, он уже умер, пусть потерпит ради потомков.

— И действительно, Тан Уцзун в конце концов умер от отравления пилюлями. Говорят, отравление было настолько сильным, что последние десять дней он не мог говорить.

Так что не стоит искать приключений на свою… Все мы смертны, но зачем умирать так мучительно и позорно?

Узнав о своей смерти, Ли Янь задрожал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Мечта о бессмертии. Часть 8

Настройки


Сообщение