Какого чёрта они пытаются выразить Теорему Пифагора с помощью фехтования?
Вот что происходит, когда избыток философов, выдвигающих новые идеи.
Я прищёлкнул языком, вспомнив давний поединок с рыцарем из фракции пифагорейцев.
Было бы ложью сказать, что он не принёс пользы, но это не было особенно приятным воспоминанием.
— Это захватывающе! Искусство владения мечом в западных регионах действительно отличается от искусства владения мечом в мире боевых искусств!
Я думаю, это достаточно необычно, чтобы удивить Хе Рен.
Я почесал в затылке и кивнул в ответ на её слова. В конце концов, это совсем другое.
Это также одна из причин, по которой я никогда не думал, что нахожусь в романе о боевых искусствах.
— На данный момент это всё, что я могу сделать на сегодняшний день. Извини, но давай на сегодня закончим.
— Хорошо!
По возможности я планировал продолжать посещать тренировочные площадки, чтобы немного размять своё тело. Это было бы намного лучше, чем валяться без дела в качестве пациента.
Я вытер рукоять деревянного меча своей одеждой и убрал его обратно в шкаф для хранения оружия.
* * *
Прошла неделя с тех пор, как я начал посещать тренировочные площадки.
Думаю, что к настоящему времени я восстановился примерно на две трети.
Возможно, потому, что глава Секты Меча Хаенам заставил меня принимать лекарства, которые были полезны для восстановления меридианов, но моё состояние улучшалось быстрее, чем я ожидал.
Такими темпами моё тело полностью восстановится через неделю.
Для меня не могло быть лучшей новости.
Чем быстрее моё тело заживёт, тем лучше я смогу подготовиться к встрече с культом зла.
— Вот полотенце!
— Тебе не нужно заботиться обо мне до такой степени. Расслабься.
— Как ученику лидера секты, мне подобает заботиться о госте секты, понимаешь?
Это справедливый аргумент, но почему это делаешь ты, а не прислуга?
Другие люди чувствуют себя неловко, потому что ты заботишься обо мне.
Взгляды учеников становятся всё более подозрительными.
Такими темпами я заслужу титул «безнравственного иностранца, который соблазнил самого молодого ученика лидера секты».
Это определённо было не то, чего я хотел. Не то чтобы я испытывал неприязнь к женщинам, но я ещё не пал так низко, чтобы смотреть подобным образом на своего благодетеля.
Кроме того, как рыцарь, я придерживаюсь определённого уровня вежливости по отношению к Леди.
Рыцарство — это та ещё штука.
Хотя я ещё ни разу не встречал Леди, поскольку не считаю дородных женщин-рыцарей на западе таковыми.
— Ты и так со мной разговариваешь, не нужно ещё и ухаживать за мной.
— Хе-хе.
Хе Рен отшутилась, несмотря на мой выговор.
Она, должно быть, привыкла отмахиваться от подобных вещей и не подвергаться сомнениям из-за своего непобедимого положения любимой младшей ученицы.
Решив, что я пропустил это мимо ушей, Хе Рен, которая некоторое время наблюдала за мной, всплеснула руками и закричала.
— Дядя! Пойдём ужинать!
— Я понял, так что перестань суетиться. Ты пингвин?
— Пингвин? Что это?
— Это животное, на которое ты похожа.
Всё, что она делает, в точности как пингвин.
Она переполнена любопытством и размахивает руками, когда возбуждена. Даже цвет волос у них похожий.
Если подумать, если бы пингвин превратился в человека, разве он не был бы похож на неё?
— Это ведь не странное животное, правда?
Разве это так важно?
— Это милое животное, так что не волнуйся.
— Ты что, прямо сейчас ко мне подкатываешь? Знаешь, я не такая простая женщина.
Как ты пришла к такому выводу?
Мне хочется ей врезать.
Но, как гость, я не могу ударить младшего ученика лидера секты. Если меня неправильно поймут, у меня будут неприятности. Я неохотно опустил кулак и повернулся.
— Давай просто поедим.
— Пойдём вместе!
Я прошёл по уже знакомой дорожке и добрался до столовой.
Поскольку столовая была заполнена мастерами боевых искусств, которые только что закончили свои тренировки, я думаю, мы пришли в самое оживлённое время.
Нам удалось найти свободные места, и мы сели.
Ожидая, пока подадут еду, мы, как обычно, вели непринуждённую беседу.
Если быть точным, это было повторение бесконечной болтовни Хе Рен и моих ответов.
Когда мы, как обычно, после еды собирались уходить...
Я положил руку на талию, почувствовав, что кто-то приближается ко мне.
Ах, у меня нет меча.
— Приветствую.
Это приветствие?
Я неловко изобразил приветствие и посмотрел на мастера боевых искусств передо мной.
— Младший брат Му Гуан? В чём дело?
Услышав этот колючий тон, я взглянул на Хе Рен и увидел, что она с отвращением смотрит на парня по имени младший брат Му Гуан.
Это что, появление ещё одного нарушителя спокойствия, помимо Хе Рен?
— Старшая сестра по боевым искусствам Хе Рен, могу я коротко поговорить с этим джентльменом? — умолял её молодой человек серьёзным голосом.
— Разве дядя по боевым искусствам не предупреждал тебя, чтобы ты не беспокоил гостя?
— Как я могу сдерживать себя, когда пришёл тот, кто идёт путём меча в западных регионах?!
Ах, так вот что это было.
Я прищёлкнул языком при виде фанатика меча, распространённого персонажа в романах о боевых искусствах.
◇◇◇◆◇◇◇
(Нет комментариев)
|
|
|
|