Глава 8. Она моя жена

Ма Лунхуа кашлянул несколько раз и сказал:

— Я ознакомился с вашим предложением. Инвестировать десять миллионов для меня не проблема.

— Однако мне нужно кое-что прояснить, чтобы избежать недоразумений в будущем. Госпожа Цинь, скажите, вы замужем?

— Господин Ма, какое отношение к инвестициям имеет мое семейное положение? — спросила Цинь Сюэжоу.

— Разумеется, имеет. Семейный человек не может полностью посвятить себя работе. Естественно, я должен это выяснить. Хотя десять миллионов для меня не так много, я не могу инвестировать, не разобравшись в деталях, верно?

— Господин Ма, не беспокойтесь об этом. Моя двоюродная сестра не замужем, она может полностью посвятить себя работе, — вмешался Цинь Кай.

Он полностью скрыл отношения между Цинь Сюэжоу и Го Фанем.

По его мнению, хотя Цинь Сюэжоу и Го Фань были женаты по документам, между ними ничего не было.

— Господин Ма, на самом деле я уже...

Цинь Сюэжоу только собралась рассказать правду о себе и Го Фане, как ее прервал Цинь Кай.

— Давайте выпьем, выпьем!

Затем Цинь Кай наклонился к ней и прошептал:

— Ты все еще хочешь получить контракт? Мне не нужно объяснять, что за люди семья Ван, верно?

— Если мы не получим поддержку господина Ма, пострадаешь не только ты, но и вся семья Цинь. Да, и тот торговец рыбой тоже. Подумай хорошенько.

Услышав это, Цинь Сюэжоу заколебалась.

В конце концов, она подняла бокал.

Ма Лунхуа все это время не сводил глаз с Цинь Сюэжоу.

... ...

У входа в бар "Беззаботная жизнь".

— Эй, торговец рыбой, кто тебя сюда пустил? Ты можешь себе позволить здесь что-то купить?

Официант у входа остановил Го Фаня, который пришел доставить посылку для Сяо Лю.

— Я принес заказ для господина Ма из VIP-комнаты бара "Беззаботная жизнь". Это то, что он купил, — сказал Го Фань, держа коробку.

— Господин Ма из VIP-комнаты?

Официант взглянул на имя на коробке Го Фаня, и в его глазах мелькнул страх.

— Тогда быстро поднимайтесь. Но не задерживайтесь там надолго, доставьте и сразу спускайтесь.

— Спасибо.

Го Фань, недолго думая, побежал наверх.

У дверей VIP-комнаты.

Подойдя к двери, Го Фань услышал громкую музыку и шумные разговоры.

Тук-тук...

Он постучал несколько раз, но ответа не последовало, поэтому Го Фань толкнул дверь и вошел.

В комнате было очень темно, можно было лишь смутно различить силуэт.

— Прошу прощения, кто из вас господин Ма? Это ваш заказ, пожалуйста, распишитесь, — сказал Го Фань.

— Оставь здесь, и все, — Ма Лунхуа, даже не повернувшись, указал на журнальный столик рядом.

Го Фань поставил коробку и уже собирался уходить, как вдруг заметил девушку, лежащую на диване.

В этот момент девушка повернулась, и ее лицо попало в поле зрения Го Фаня.

Сюэжоу!

Хотя это был лишь миг, Го Фань был уверен, что женщина на диване — его жена, Цинь Сюэжоу.

Судя по ситуации, Го Фань понял, что Цинь Сюэжоу была одурманена. Гнев мгновенно захлестнул его.

— Красавица, я иду.

Ма Лунхуа злобно улыбнулся и собрался снять верхнюю одежду, чтобы наброситься на спящую Цинь Сюэжоу, как голодный тигр на добычу.

Перед такой красавицей, словно ангел, спустившийся с небес, он уже не мог сдерживать свое низменное желание.

— Хм?

— Чего ты тут еще стоишь? Доставил — проваливай! И лучше держи глаза и рот на замке, сделай вид, что ничего не видел!

Ма Лунхуа увидел Го Фаня, неподвижно стоящего позади, и громко рявкнул.

— Го Фань, Го Фань... — пробормотала в этот момент Цинь Сюэжоу.

— Красавица, я сейчас приду.

Ма Лунхуа, возбужденный, снова бросил ледяной взгляд на Го Фаня:

— Я с тобой разговариваю, ты не слышишь? Не хочешь умереть — быстро проваливай отсюда, не мешай мне наслаждаться!

— Она моя жена!

Голос был негромким, но очень уверенным.

Твоя жена?

Услышав это, Ма Лунхуа на несколько секунд опешил, а затем разразился хохотом:

— Ты бы хоть в лужу посмотрел на себя! Ты, курьер, жаба, которая хочет съесть лебединое мясо! С ума сошел, что ли?

— Я не курьер, я доставлял за брата. Я торгую рыбой, — сказал Го Фань.

Торгует рыбой? Доставляет за брата?

Ма Лунхуа тут же вытянул шею вперед. Увидев лицо Го Фаня, он чуть не взорвался от злости.

— Как это опять ты?! Назойливый призрак! Говорю же, день сегодня не задался.

— Я тоже не ожидал. Похоже, враги встречаются на узкой тропе. Предыдущее дело можно списать со счетов, но за нынешнее ты должен мне дать объяснение, верно?

Го Фань пристально смотрел на Ма Лунхуа. Этот тип был не кем иным, как владельцем Мерседеса, который сбил Сяо Лю.

Объяснение?

— Неважно, курьер ты или вонючий торговец рыбой, быстро проваливай! Я не хочу тебя больше видеть, иначе не вини меня за грубость.

Ма Лунхуа был в ярости и в безапелляционном тоне поставил Го Фаню ультиматум.

— Она моя жена! — повторил Го Фань, не меняя выражения лица.

Ах ты, ублюдок!

Смерти ищешь!

Едва прозвучали эти слова, Ма Лунхуа больше не смог сдерживать свой гнев и ударил Го Фаня кулаком в голову.

Бах!

Раздался глухой удар, сопровождаемый криком. Тело Ма Лунхуа отлетело назад, ударилось о стену и тяжело упало на пол. Его лицо тут же исказилось от боли.

На самом деле Го Фань без особых усилий увернулся и, использовав инерцию противника, отбросил стокилограммового Ма Лунхуа.

— Ты, ты...

— Господин Ма, что с вами?

Увидев, что Цинь Сюэжоу в полубессознательном состоянии, Цинь Кай вышел под предлогом посещения туалета, чтобы дать Ма Лунхуа возможность действовать.

Вернувшись в рассчитанное время, он никак не ожидал увидеть такую сцену.

— Это ты!

Увидев Го Фаня, лицо Цинь Кая мгновенно вытянулось.

Увидев Цинь Кая, Го Фань понял причину происходящего.

Наверняка это он обманом заманил Цинь Сюэжоу сюда, чтобы использовать ее для ублажения этого типа.

— Цинь Кай, даже если ты недолюбливаешь меня, ты не должен был делать свою двоюродную сестру жертвой! — Го Фань спросил низким голосом, его глаза налились кровью.

Он едва сдерживал свой гнев.

— Ты, вонючий торговец рыбой, почему ты везде лезешь? Ты хочешь разрушить нашу семью Цинь, да? Я сделал это не для того, чтобы навредить Сюэжоу, а чтобы спасти ее!

— Я не хотел прибегать к таким методам, но ты не способен сделать ее счастливой! Будь у тебя хоть немного способностей, она бы не дошла до такого!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Она моя жена

Настройки


Сообщение