— Глупец!
Жаровня с благовониями была опрокинута госпожой Хуаян на пол. Маленький и изящный корпус жаровни покатился, кувыркаясь, к ногам Янцюань-цзюня, оставляя за собой изогнутый след серого пепла.
Янцюань-цзюнь опустил голову, не смея смотреть в глаза разгневанной сестре, и сжался, стараясь уменьшить свое присутствие.
Госпожа Хуаян понизила голос, полный гнева: — О чем ты думал?
Ложно передав приказ наследного принца, ты просто так дал возможность Люй Бувэю?
— Я... я только думал остановить эту женщину и маленького ублюдка...
— Молчать! — Глядя на брата, который только все портил, госпожа Хуаян почувствовала, как пульсируют вены на ее висках.
Послышались шаги за дверью, и госпожа Хуаян тут же скрыла свой гнев.
Она посмотрела на вход и увидела вошедших Хань Цзи с сыном.
Госпожа Хуаян тут же расплылась в ласковой улыбке и поманила Чэнцзяо к себе.
Чэнцзяо инстинктивно посмотрел на Хань Цзи, и только получив разрешение матери, осмелился подбежать и обнять госпожу Хуаян, капризно говоря: — Бабушка, Чэнцзяо так скучал по вам.
Госпожа Хуаян с улыбкой подняла Чэнцзяо на руки, затем ущипнула его за нос и ласково сказала: — Какой у тебя сладкий язычок, так хорошо умеешь уговаривать.
— Вовсе не уговариваю, Чэнцзяо правда скучал по бабушке, — Чэнцзяо обнял госпожу Хуаян за шею и, увидев Янцюань-цзюня, стоявшего на коленях, моргнул и с любопытством спросил: — Дядя-отец, что вы делаете?
Янцюань-цзюнь смущенно улыбнулся: — Дядя-отец случайно задел жаровню и сейчас убирает.
— Дядя-отец такой неуклюжий, — Чэнцзяо звонко рассмеялся.
Госпожа Хуаян многозначительно сказала: — Да.
Твой дядя-отец такой неуклюжий.
Янцюань-цзюнь: — ...
— Приветствую мать, — после того, как бабушка и внук закончили разговор, Хань Цзи заговорила, приветствуя ее.
Госпожа Хуаян сначала взглянула на Хань Цзи, Янцюань-цзюнь очень тактично встал и унес Чэнцзяо, оставив пространство для разговора им двоим.
— Как поживает госпожа Ся в последнее время?
Госпожа Хуаян говорила обычным тоном, словно просто болтала о домашних делах.
Хань Цзи: — У двоюродной тети все по-прежнему.
Спасибо матери за беспокойство.
— Мы сестры, и должны заботиться друг о друге.
Ты и сестра слишком отдалились.
— Двоюродная тетя сдержанна, а не отдалилась, — улыбнулась Хань Цзи.
— Сдержанна?
Я видела, как сестра скакала на коне, это было незабываемое зрелище.
Восклицание госпожи Хуаян, однако, заставило Хань Цзи сильно занервничать.
Глядя на ее нервозность, госпожа Хуаян изогнула уголки губ и успокаивающе сказала: — Просто вспоминаю, не нужно нервничать.
Сегодня я позвала тебя, чтобы поручить тебе и сестре одно дело.
Хань Цзи, конечно, слышала о случившемся с Янцюань-цзюнем у городских ворот. Вероятно, новости дошли до наследного принца.
Чтобы уменьшить подозрительность наследного принца к фракции Чу, госпожа Хуаян не позволит своим людям разузнать о ситуации с Чжао Цзи.
Таким образом, это была возможность для нее проявить себя. Она поспешно сказала: — Мать, не волнуйтесь, я обязательно оправдаю ваши ожидания.
Госпожа Хуаян расплылась в довольной улыбке, похлопала Хань Цзи по руке и мягко сказала: — Ты хорошая девочка.
После того как Хань Цзи и Чэнцзяо ушли, Янцюань-цзюнь подошел: — Сестра, она всего лишь дочь низкого торговца из Чжао.
Стоит ли тратить столько усилий на ее расследование?
Люди госпожи Ся не обязательно надежны, зачем вам...
— Именно эта дочь низкого торговца, устроив скандал у городских ворот, связала нам руки и чуть не лишила тебя жизни.
К тому же Хань Цзи глупа, она ничего не сможет придумать.
Госпожа Хуаян с презрением взглянула на Янцюань-цзюня: — Когда ты наконец станешь умнее?
Легкий ветерок пробежал по поверхности воды, создавая круги ряби.
Красно-коричневые опавшие листья, следуя за осенним ветром, порхали в танце, словно тысячи бабочек, взмахнувших крыльями.
Под великолепием скрывалась белая простота, в которой чувствовалась какая-то печальная уединенность.
Цзян Нин сидела на коленях сзади, наливая воду остальным троим в комнате.
Люй Бувэй сначала поговорил с Чжао Цзи о старых временах, а затем перевел разговор на текущее положение дел в Цинь.
Однако старый лис есть старый лис. Он не будет говорить сам, а ответит только тогда, когда его спросят.
— Как поживает мой муж в Цинь в эти годы?
Чжао Цзи, конечно, попалась на уловку и сама спросила о состоянии Ин Ижэня.
Люй Бувэй сначала взглянул на Чжао Цзи с затрудненным выражением лица, а затем тысячи слов превратились в один вздох.
Цзян Нин: — ...С таким мастерством актерской игры никто не поверит.
— Что вы имеете в виду, господин?
Чжао Цзи немного занервничала.
— Господин очень тяжело жил все эти годы, — вздохнул Люй Бувэй. — Госпожа тоже знает, что господин смог занять место в Цинь только благодаря госпоже Хуаян. Чтобы угодить госпоже Хуаян, господин сделал много вещей против своего желания.
Прошу госпожу обязательно понять его, иначе господин будет слишком жалок.
Цзян Нин подумала: если бы Люй Бувэй попал в современность, он определенно был бы мастером PUA.
Его слова были действительно высокого уровня, и она не могла не восхититься.
Чжао Цзи опустила глаза: — Я, конечно, знаю о его трудностях.
Сяньян ничем не отличается от Ханьданя. Явные и тайные интриги, от которых невозможно защититься.
— Услышав эти слова госпожи, я не зря потратил усилия господина, — Люй Бувэй уместно выразил облегчение.
Разрешив разногласия между Чжао Цзи и ними, он затем проанализировал текущую ситуацию для Чжао Цзи и ее сына.
— Госпожа Хуаян обладает большим влиянием и хочет, чтобы Хань Цзи стала женой, а Чэнцзяо — наследником.
Однако господин, помня о дружеских отношениях с госпожой, действительно не хочет разочаровывать госпожу и спорить с госпожой Хуаян.
Теперь, когда госпожа возвращается в Цинь, боюсь, ей не будет спокойно.
— Значит, покушения на территории Чжао тоже дело рук госпожи Хуаян?
Внезапно спросил Ин Чжэн.
Люй Бувэй сильно удивился и спросил: — Покушение?
Какое покушение?
Ин Чжэн, следуя словам Люй Бувэя, постепенно рассказал о покушении, которое пережили он и его мать.
Люй Бувэй слушал, и его лицо становилось все серьезнее. В конце концов, он гневно сказал: — Госпожа Хуаян зашла слишком далеко! Господин — потомок Цинь, как можно было так жестоко нападать!
Затем он выразил свою преданность: — Госпожа, не волнуйтесь. Господин и ваш покорный слуга сделают все возможное, чтобы защитить вас и маленького господина.
Цзян Нин: — ...Если бы не неподходящая ситуация, я бы уже кричала: "Браво!"
Одним приемом «золотая цикада сбрасывает панцирь» он ловко свалил вину на госпожу Хуаян, а затем воспользовался моментом, чтобы разжечь вражду Чжао Цзи к госпоже Хуаян, чтобы эти двое сражались, а он получил выгоду от их борьбы.
Честно говоря, если бы она не знала будущего и стратегии Люй Бувэя, она, вероятно, тоже была бы обманута его речами, как Чжао Цзи.
Подумав об этом.
Она невольно с восхищением взглянула на Ин Чжэна. Она была наблюдателем, поэтому могла быстро понять всю картину, но маленький государь был участником игры и все равно смог увидеть все. Действительно, он надежная "большая нога".
Как только Цзян Нин вышла за дверь, она увидела Ся Дянькэ, отвечающего за дела на постоялом дворе, смотрящего на нее. Она подняла брови. Что-то случилось?
Ин Ижэнь появился на постоялом дворе в сумерках. Увидев Чжао Цзи с сыном, его глаза покраснели.
Он обнял мать и сына, восклицая, что небо милостиво, позволив Чжао Цзи с сыном благополучно вернуться к нему.
Это должна была быть очень трогательная сцена воссоединения, но Цзян Нин почему-то не испытывала никаких эмоций.
По сравнению с двумя воссоединениями Чжао Цзи и Ин Чжэна, вид Ин Ижэня при воссоединении вызывал очень неприятное чувство.
Возможно, зная о целях Ин Ижэня, она чувствовала, что что бы он ни делал, у него всегда был скрытый мотив.
Цзян Нин глубоко вздохнула, чувствуя лишь некоторую печаль.
В конце концов, перед лицом власти все остальное перестает иметь значение.
Возможно, в полночь ему снятся кошмары, и он беспокоится о своей жене и сыне, но он никогда не пожалеет о своем выборе.
Приезд Ин Ижэня должен был сопровождаться обильным ужином, но он находился в периоде траура и мог лишь скромно поужинать пшенной кашей.
Цзян Нин, снова евшая пшенную кашу, чуть не заплакала. Действительно, от простого к роскошному легко, от роскошного к простому трудно.
Наевшись примерно на семь-восемь частей, она шла и размышляла о производстве бумаги. Вероятно, она не успеет представить ее циньскому Сяовэнь-вану.
Однако бумагу можно представить в любое время, это не поздно.
Она может сначала сделать ее, а затем позволить маленькому государю найти подходящий момент, чтобы представить ее Ин Чжу.
Повернув за угол, она неожиданно столкнулась с Ин Чжэном, который должен был сопровождать родителей.
Он сидел на галерее, сложив руки на коленях, и с безразличным видом смотрел на небо.
Сегодня был первый день месяца, и на черном ночном небе сияли только звезды.
Появляющиеся и исчезающие звезды, словно переменчивое настроение маленького государя.
Ей вдруг стало жаль маленького государя. Раньше в Ханьдане он всегда мечтал о воссоединении семьи, но оказалось, что отец совершенно не похож на человека из его воспоминаний.
Даже если он был психологически готов, в тот момент, когда он по-настоящему увидел отца, все ожидания в его сердце рухнули.
Это чувство потери, вероятно, невозможно понять, не будучи участником событий.
— Нин?
Ин Чжэн повернул голову и, наклонив ее, посмотрел на нее: — Ты все время стоишь там, о чем думаешь?
Поняв, что ее заметили, Цзян Нин улыбнулась: — Ах, просто думаю, что можно использовать вместо бобового риса.
— Боюсь, что нет. В период траура запрещены излишества и развлечения, — Ин Чжэн похлопал по месту рядом с собой. — Садись.
Цзян Нин потрогала нос и опустилась на колени позади Ин Чжэна.
Ин Чжэн поджал губы, казалось, недовольный: — Ты снова стала вести себя по правилам.
Цзян Нин пожала плечами: — Просто не хочу навлекать неприятности.
Ведь с этого момента слова и поступки господина и тех, кто рядом с господином, не будут использоваться против них.
Ин Чжэн повернулся и ничего не сказал.
— Господин недоволен?
Цзян Нин попыталась спросить.
— Нельзя сказать, что доволен или недоволен, — Ин Чжэн подумал и добавил: — Если уж говорить, то просто чувствую, что Сяньян, который я вижу перед собой, не похож на Сяньян, который я себе представлял.
Цзян Нин почувствовала горечь в сердце.
— Как ты думаешь, что дедушка спросит меня завтра, когда увидит?
Ин Чжэн небрежно спросил.
Цзян Нин замерла. Ин Чжу хочет увидеть Ин Чжэна?
Когда это произошло?
Почему я не знала?
Затем она подумала, что Ин Ижэнь пришел только после того, как закончил встречу с Ин Чжу, вероятно, он принес эту новость.
Она опустила глаза и подумала: Ин Чжу, вероятно, услышал о случившемся у городских ворот и, почувствовав любопытство, захотел увидеть внука, которого никогда не видел.
Возможно, это к лучшему.
— Ваш покорный слуга думает, что вопросы наследного принца вряд ли будут очень сложными.
Господин сможет справиться, — тихо сказала Цзян Нин.
Ин Чжэн, услышав это, рассмеялся: — Ты слишком веришь в меня.
А вдруг я не понравлюсь дедушке?
— Если не понравлюсь, так не понравлюсь, — Цзян Нин сказала, как будто они были приятелями: — В крайнем случае, ваш покорный слуга поможет господину вернуться к власти.
Ин Чжэн посмотрел на Цзян Нин и впервые за сегодня искренне улыбнулся: — Кто так подбадривает?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|