Глава 43: Бесценное сокровище

Глава 43: Бесценное сокровище

— Итак, прошу представить следующий лот! — На этот раз служанка принесла поднос без красной ткани, ведь этот предмет все уже видели.

— Сэндвич!

— Вкус этого сэндвича я не забуду до конца жизни!

— Я думал купить его у лорда Чжан Фэна отдельно, а он выставил его на аукцион!

Купцы были удивлены, но в то же время и ожидали этого. На подносе лежали три сэндвича, такие же, как и на послеобеденном чае — с ветчиной, яйцом и салатом-латуком.

— Думаю, все уже знакомы с сэндвичами. Вы пробовали их на послеобеденном чае, который устроил лорд Чжан Фэн, глава города. Но позвольте мне сказать пару слов, — громко сказала Бланш, глядя, как все сглатывают слюну.
— Снаружи сэндвич сделан из тостов, которые ещё более ценны и мягки, чем королевский хлеб. Внутри — яйцо, ветчина и салат-латук. Про яйцо говорить не буду, все знают, насколько оно ценно. А вот ветчина и салат-латук — это то, чего нет в королевстве Бэк. Даже у главы города, лорда Чжан Фэна, их очень мало, и это всё, что у нас есть. Если вы покинете Кленовый город, то больше никогда не попробуете это блюдо! А какую цену вы готовы заплатить за это удовольствие — решать вам. Итак, начальная цена за три сэндвича — три золотые монеты!

— Пять золотых монет! — Вален сразу же сделал ставку, как только Бланш закончила говорить.

— За пять золотых монет их не купить, десять золотых монет! — сказал один из купцов.

— Пятнадцать золотых монет! — Браун тоже сделал ставку, но ничего не сказал. Он просто хотел выиграть.

— Восемнадцать золотых монет!

В итоге три сэндвича купил Браун за двадцать пять золотых монет. На самом деле, цена могла бы быть и выше, но Бланш сказала, что срок годности сэндвичей — всего один день, и ставки сразу же пошли медленнее. Конечно, это Чжан Фэн попросил её так сказать. Зарабатывать деньги — это одно, но обманывать людей нельзя. Репутация превыше всего.

После сэндвичей на аукцион выставили три чашки заваренного растворимого чая с молоком и три яичных тарта. Растворимый чай с молоком купил купец, занимающийся перевозками, за тридцать золотых монет, а яичные тарты забрал Терри за двадцать пять золотых монет.

Купцы, которые купили еду, были довольны, а те, кто не смог, не расстраивались. Ведь они уже попробовали эти блюда и теперь смогут этим похвастаться.

— Даже если мы сегодня уйдем с пустыми руками, мы всё равно в выигрыше! — сказал один из купцов.

— Да, на послеобеденном чае я один съел пять сэндвичей, два яичных тарта, выпил чашку чая с молоком и съел три куска оленины. Это же как минимум… шестьдесят-семьдесят золотых монет? Боже мой, я съел за один раз еды на столько золотых монет!

Купцы начали считать, и их охватил ужас.

— Потратить одну золотую монету на еду — это уже роскошь, а я съел на шестьдесят-семьдесят?

— Надо сказать, глава города, лорд Чжан Фэн, не поскупился. На каждого из нас пришлось столько золотых монет, а нас тут больше десяти… Подождите, у меня голова кружится. На какую сумму мы съели еды?

Вален и Браун переглянулись. В их глазах читался шок.

Они признавали ценность этих блюд. Другими словами, они считали, что послеобеденный чай стоил своих денег. Ведь за столько лет путешествий они никогда не видели такой вкусной еды. Конечно, она должна стоить дорого! Даже если Чжан Фэн приготовил её сам, себестоимость всё равно должна быть высокой!

Их было тринадцать купцов. Если считать по пятьдесят золотых монет на каждого, то в сумме получится больше шестисот золотых монет!

Шестьсот золотых монет — это огромные деньги! На них можно полгода кормить черным хлебом больше тысячи жителей Кленового города!

Пусть их не смущает, что они только что купили вещи за несколько сотен золотых монет. Они смогут продать их ещё дороже! А Чжан Фэн угостил их послеобеденным чаем просто так, не ожидая ничего взамен!

Ужин на шестьсот золотых монет! Даже король не может себе позволить такую роскошь!

Осознав это, купцы остолбенели. Как говорится, долг платежом красен. Съесть чужой еды на шестьсот золотых монет — это как-то не по себе!

Чжан Фэн, словно прочитав их мысли, улыбнулся и сказал:
— Ха-ха, не переживайте, деньги — это всего лишь вещи. Главное в жизни — быть счастливым!

Услышав слова Чжан Фэна, купцы вздохнули с облегчением. Их покорило его спокойствие.

Угостить всех послеобеденным чаем на шестьсот золотых монет ради хорошего настроения и сказать, что деньги — это всего лишь вещи… Это круто!

— Спасибо за угощение, лорд Чжан Фэн! Если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь! — Браун первым выразил свою благодарность и поклонился Чжан Фэну. Неважно, говорил ли он правду или нет, главное — он проявил уважение.

Другие купцы последовали его примеру.
— Спасибо за угощение, лорд Чжан Фэн…
— Спасибо…

— Ха-ха, не за что. Я лишь хочу, чтобы вы, путешествуя, рассказывали другим о том, что увидели и услышали в Кленовом городе. Мне будет очень приятно! — Чжан Фэн высказал свою просьбу. Проще говоря, он хотел, чтобы они прорекламировали Кленовый город.

— Конечно, мы обязательно расскажем. Ведь мы съели ужин на шестьсот золотых монет! Такой роскоши мы себе никогда не позволяли. Как же не похвастаться? — Браун очень грамотно всё сказал. Он не упомянул, что будет рекламировать Кленовый город по просьбе Чжан Фэна. Он сказал, что сам хочет похвастаться, а заодно и прорекламирует Кленовый город. Это очень тонкий ход.

Чжан Фэн внимательно посмотрел на Брауна. Молодец, парень, ты далеко пойдешь!

— Спасибо вам большое. А теперь перейдем к последнему лоту нашего аукциона. Я сам буду его представлять! — Чжан Фэн вышел на сцену, чем удивил всех.

Ещё один лот? И Чжан Фэн сам будет его продавать?

Всех охватило любопытство. Даже Каролин была удивлена. Она не знала, какие лоты будут на аукционе. Чжан Фэн и Бланш обсуждали это без неё.

Чжан Фэн хлопнул в ладоши, и два молодых человека внесли что-то вроде доски, накрытой огромной красной тканью. Никто не знал, что под ней.

Купцы удивились, что вместо служанки лот принесли двое мужчин. Неужели эта вещь такая тяжёлая?

Чжан Фэн велел им поставить «доску» вертикально на аукционный стол. Двое мужчин встали по бокам, чтобы она не упала.

— Эта вещь очень ценная, можно даже сказать, бесценная. Поэтому на этот раз не будет начальной цены. Если ваша ставка меня устроит, я продам её вам. А если нет, то лот останется непроданным!

Услышав новые правила, купцы заволновались.

Бесценная вещь? Лучше оставить непроданной, чем продать дёшево? Что же это такое?

Чжан Фэн решил, что пора, и сорвал красную ткань.

— Боже мой!

— Это…

— Не может быть!

— Что я вижу?!

Все купцы были в шоке. Потому что за красной тканью они увидели… себя!

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 43: Бесценное сокровище

Настройки


Сообщение