Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

Цзян Яо совершенно не подозревала, что за дверной щелью притаился дракон, чьи Золотые глаза, сияющие, как стеклянные бусины, сосредоточенно и с нетерпением следили за каждым её движением.

Она отжала мокрое платье, с которого капала вода, волосы тоже были мокрыми.

Жидкость в Питательной Камере не мешала нормальному дыханию, но тяжёлая, мокрая одежда неприятно липла к коже.

— Апчхи!

Цзян Яо зажала нос и тихонько чихнула.

Неужели она простудится?

Температура в комнате была немного низкой. Для дракона, чьи кости пылали жаром, она, возможно, была в самый раз, но для хрупкой и нежной человеческой девушки было слишком холодно.

Лицо Цзян Яо выражало сомнение. Подумав, она набралась смелости и, пошатываясь, слезла с кровати.

Ей нужно было найти сухую одежду. Если она останется в мокром, то точно заболеет.

Единственным предметом мебели в комнате, похожим на Шкаф для одежды, был тот огромный золотой шкаф. Решив попытать удачу, пока хозяин-монстр не вернулся, Цзян Яо направилась к нему.

Она не ожидала, что на хрустальной кровати скопилось так много воды. Нога поскользнулась, и она чуть не споткнулась о тяжёлый подол длинного платья, едва не упав с высокого края кровати.

— !

Сердце дракона, тайно наблюдавшего из-за двери, ёкнуло. В тот момент, когда Цзян Яо наступила на оторванное кружево на ленте платья, он чуть было не ворвался внутрь, чтобы подхватить её.

К счастью, чувство равновесия у Цзян Яо было неплохим, и она, пошатнувшись, устояла на ногах.

— Фух, как страшно… — Цзян Яо похлопала себя по груди.

— Фух… — Дракон снова лёг.

По обе стороны двери одновременно вырвался долгий вздох облегчения.

Злобный дракон довольно вильнул хвостом, лениво положил большую голову на передние лапы и продолжил наблюдать за своей маленькой куклой.

Кругляшка встала.

Кругляшка — молодец!

Цзян Яо пошевелила лодыжкой, чувствуя слабую боль. Возможно, она её подвернула.

Но сейчас было не время капризничать. Юбка и длинные чулки мешали осмотреть ногу. Превозмогая боль, Цзян Яо снова встала и осторожно, нащупывая опору, слезла с довольно высокого края кровати.

Уверенно встав на ноги, она огляделась по сторонам и ещё сильнее ощутила, какой большой и пустой была комната. Она чувствовала себя Дюймовочкой, случайно попавшей в Страну гигантов.

…Хотя, возможно, это была не Страна гигантов, а логово дракона.

Цзян Яо строила догадки.

Блестящие украшения в комнате, горы сложенных драгоценных камней — всё это слишком напоминало описания драконов из романов, которые она читала.

— Апчхи!

Неважно, дракон это или какой-то другой монстр, сначала ей нужно переодеться!

Цзян Яо, придерживая юбку, побежала к шкафу. «Тук-тук-тук», — Кожаные туфельки на высоком каблуке застучали по Мраморной плитке. Звук был таким чётким и громким, что она испуганно остановилась.

Опасаясь, что монстр услышит шум и может войти в любую минуту, Цзян Яо решительно присела и сняла туфли, ступив на пол босыми ногами.

Тяжёлое, многослойное платье тоже могло помешать её движениям. Цзян Яо подняла руки и развязала кружевные ленты на платье, слой за слоем, пока не осталась только в Майке на бретельках и Панталонах-тыковках.

Всё равно в комнате больше никого не было.

— Наивная Цзян Яо и представить себе не могла, что за дверью притаился дракон, без зазрения совести Подглядывающий за каждым её движением.

Он с интересом разглядывал даже маленькую цепочку мокрых следов на полу.

Если бы в этот момент какой-нибудь безмозглый тип посмел его потревожить, он бы безжалостно разорвал его острыми когтями.

Но бесстрашные всё же нашлись.

Терминал Звёздной Сети на предплечье Вэнь Мо бесчисленное количество раз вспыхивал запросом на чат, с каждым разом всё ярче.

В этот момент Цзян Яо в комнате присела. Из-за большой кровати зеркало не отражало этот угол, и Вэнь Мо не видел, что она делает. Только поэтому он соизволил уделить немного времени и кончиком когтя ткнуть в диалоговое окно.

— .

Холодная точка, злоба почти вырывалась из экрана. Пэй Цинхуань на другом конце диалогового окна подсознательно резко выпрямился.

Что-то не так. Перед уходом у монстра Вэнь Мо было исключительно хорошее настроение, поэтому он специально выбрал это время, чтобы поговорить с ним.

Неужели эта человеческая кукла его чем-то разозлила?

Такое прекрасное произведение искусства… неужели этот расточительный дракон разорвал её и съел?

Пэй Цинхуань включил Виртуальную проекцию. Его лисьи глаза, похожие на зелёные драгоценные камни, округлились. Он осторожно посмотрел на выражение лица дракона: — Что-то случилось?

Вэнь Мо был очень раздражён тем, что его приятное наблюдение за жизнью Кругляшки прервал посторонний. Он холодно взглянул на Пэй Цинхуаня и ледяным тоном предупредил: — Надеюсь, у тебя есть что-то важное.

Пэй Цинхуань вздрогнул и понял.

Он помешал Вэнь Мо проводить время с его новой игрушкой!

Он поспешно вернулся к делу: — Я специально связался с тобой по поводу Кру… госпожи куклы!

Получив от дракона почти тысячу Кристальных Монет, Пэй Цинхуань всё же придерживался Профессиональной этики.

Покинув Звёздный Корабль Вэнь Мо, он связался с некоторыми старыми друзьями из Первого Звёздного Округа.

Большинство этих аристократов держали одну-двух человеческих кукол. Хотя их качество уступало экземпляру Вэнь Мо, опыт содержания был примерно одинаков.

Пэй Цинхуань не зря был мозгом целого большого флота. Если не считать его суетливости перед Вэнь Мо, в остальное время он был очень надёжен.

Он быстро классифицировал и обобщил собранную информацию, составив Руководство для новичков по содержанию человеческих кукол-симуляторов.

Через Терминал Звёздной Сети он передал руководство Вэнь Мо.

Вэнь Мо опустил голову и пролистал его на экране. Его отношение немного смягчилось: — Спасибо.

Пэй Цинхуань впервые услышал личную благодарность от высокомерного дракона, который обычно смотрел на всех свысока. Его лисий хвост взлетел вверх, и он самодовольно произнёс: — Вэнь Мо, не стоит меня благодарить, просто позволь мне почаще навещать госпожу куклу…

Не успел он договорить, как терминал на его руке пиликнул.

Две тысячи Кристальных Монет поступили на счёт.

//Отправитель: Вэнь Мо.

Холодное информационное сообщение на электронном экране.

Пэй Цинхуань замер: — Вэнь Мо, ты…

Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но дракон на том конце экрана уже снова склонил голову, внимательно изучая руководство по содержанию кукол, совершенно не обращая внимания на смешанные чувства лиса.

На него были направлены лишь огромные, острые драконьи рога на макушке.

Спустя мгновение Пэй Цинхуань беспомощно пожал плечами.

Он уже не в первый раз убеждался, насколько холодным и безразличным может быть этот дракон к людям и вещам, которые его не интересуют.

Просто лисья натура слишком склонна к самолюбованию.

Он думал, что раз Вэнь Мо знаком с ним столько лет и иногда перекидывается с ним парой фраз, то действительно считает его другом.

Пэй Цинхуань быстро пришёл в себя и снова затараторил: — Считай, что я сегодня совершил доброе дело и предоставляю тебе дополнительную услугу. Вот тебе ещё несколько фактов о том, что нравится и не нравится человеческим куклам.

Вэнь Мо действительно поднял голову.

Пэй Цинхуань скривил губы и мысленно выругался.

Ставит красоту выше дружбы!

Желаю тебе умереть в одиночестве!

Но внешне он сохранил восторженный вид: — Гены, отвечающие за выживание людей, определяют их неприязнь к свирепым гигантским хищникам. Это инстинктивное Стремление к выгоде и избегание вреда, порождённое инстинктом выживания.

— Они инстинктивно будут не любить всё опасное и осторожно оценивать каждое существо, которое с ними контактирует.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение