Глава 1

Глава 1

25 декабря 2009 года, 4:30 утра.

Сочельник тихо миновал, но рассвет Рождества еще не успел озарить город.

Самое темное время перед рассветом, ночь все еще окутывала все вокруг. Пронизывающий холодный ветер поднимал с дороги опавшие листья, которые время от времени шуршали.

Изредка проезжала одна-две машины, вздымая пыль, которая рассеивалась в воздухе и растворялась в ночной тьме.

В комнате было тихо, слышалось лишь тиканье электронных часов.

Темные глаза Линь Хань внезапно распахнулись в темноте, словно она пробудилась от кошмара.

В ту же секунду, как она очнулась, ее ноздрей коснулся запах, совершенно не похожий на ее собственный, но какой-то особенный и знакомый.

Линь Хань не сразу смогла вспомнить, где она его чувствовала.

Воспоминания.

Стараясь восстановить события последних двенадцати часов, Линь Хань лежала на спине, глядя вверх, но из-за тусклого света не могла разглядеть потолок.

Не мигая, она напряженно вспоминала прошедший Сочельник: что она делала, с кем ушла и, наконец, в чьей постели оказалась.

Фан Инси.

Это имя всплыло в памяти первым.

Линь Хань вспомнила, что провела Сочельник с ней. Они вместе ели огромную жареную курицу и пили бутылку дорогого импортного красного вина — расточительная роскошь, от которой немного щемило сердце.

А потом она перебрала с вином, хотя знала, что плохо переносит алкоголь.

И в конце концов отключилась.

Что было дальше, Линь Хань не могла вспомнить, как ни старалась, до боли в голове. Похмелье и раннее пробуждение вызывали неприятные ощущения во всем теле.

Возможно, по логике вещей, Фан Инси должна была забрать ее, отвезти на своей машине к ней домой.

Однако Линь Хань посчитала этот вариант первым, который следовало отвергнуть.

Потому что у Фан Инси была крайняя степень мисофобии, почти как болезнь.

Линь Хань не верила, что Фан Инси позволила бы испачкать свою машину, затем свой дом и свою постель.

К тому же они с Фан Инси были знакомы всего два коротких месяца. Слишком мало времени.

По крайней мере, для Линь Хань это было очень мало.

Усталость после пробуждения быстро навалилась снова, Линь Хань едва держалась, веки слипались.

Именно в тот момент, когда она почти заснула, до ее слуха донеслось тихое бормотание во сне, очень тихое, но отчетливое.

Линь Хань ясно его расслышала, и у нее по спине пробежал холодок. Она резко села.

Не знать, кто лежит рядом с тобой в постели, — действительно пугающая вещь.

Наступал рассвет. Бледный утренний свет проникал в спальню сквозь большие тюлевые занавески. Освещение было неярким, но достаточным, чтобы разглядеть окружение.

Застывшее тело Линь Хань повернулось влево, ее взгляд последовал за движением. В слабом свете она отчетливо увидела человека рядом — голова, наполовину видневшаяся из-под одеяла, принадлежала Фан Инси. Кому же еще?

Линь Хань с облегчением выдохнула, мысленно благодаря небеса тысячу раз.

Если бы это действительно был незнакомец, то возникла бы неприятная проблема: обвинять ли его в изнасиловании, домогательствах, или вообще ничего нельзя было бы предъявить.

Линь Хань молча радовалась.

Окно было приоткрыто, и снаружи подул прохладный ветерок, от которого по коже пробежали мурашки.

Линь Хань инстинктивно коснулась плеча и ощутила гладкую, ничем не прикрытую кожу. Это ощущение взорвалось в ее сознании маленькой бомбой — она была голая!

Сверху, снизу, везде — совершенно голая!

Как это могло случиться!

Линь Хань охватила паника. Она считала себя порядочной, консервативной, всегда вела себя прилично и законопослушно. Не говоря уже о том, чтобы не ночевать дома, даже похмелье у нее было впервые.

Подумать только, напиться, а потом еще и оказаться раздетой перед кем-то! Линь Хань почувствовала озноб, не понимая, какие сумбурные мысли лезут ей в голову.

Она немного устала. Подумав, что ее видела Фан Инси, другая женщина, она перестала так сильно волноваться и спокойно легла обратно.

Однако некоторые опасения не исчезают просто так.

Линь Хань стало любопытно, была ли Фан Инси рядом с ней тоже обнажена. Она осторожно приподняла уголок одеяла и увидела гладкое, нежное плечико Фан Инси.

Дальше тянуть одеяло Линь Хань не решилась, как и смотреть ниже.

Такое «откровенное» соседство было для нее впервые.

В конце концов, Линь Хань не смогла побороть сонливость. Лежа, она закрыла глаза и уснула.

Когда она проснулась снова, солнце уже стояло высоко. Теплые лучи падали на теплое одеяло, создавая красивое золотистое сияние.

Линь Хань рассеянно огляделась. Это был не ее дом и не отель.

Она увидела фотографию на прикроватной тумбочке — это была спальня Фан Инси.

Линь Хань все еще не могла поверить, что это реальность.

Повернув голову влево, она обнаружила, что Фан Инси уже ушла. Линь Хань почувствовала облегчение — по крайней мере, не придется обмениваться утренними приветствиями в обнаженном виде.

Внезапно ей стало смешно над собой: излишняя нервозность и бурные фантазии. Ну поспали они в одной кровати, что с того?

Наверное, ничего не произошло.

При этой мысли Линь Хань почувствовала облегчение и расслабление.

Указательный и средний пальцы привычно забарабанили по поверхности, она машинально коснулась носа — это была ее маленькая привычка, особенно когда она была довольна.

В этот момент в нос Линь Хань ударил запах крови. Она опустила взгляд на свои руки — кончики двух пальцев были покрыты слабым налетом крови, очень бледным, но заметным.

Линь Хань больше не могла лежать. Она откинула одеяло, и ее сердце ушло в пятки.

Посередине простыни виднелось отчетливое темно-красное пятно, оставленное, по-видимому, прошлой ночью.

Мозг Линь Хань заработал со скоростью анализа дела: похмелье, простыня, пальцы, кровь — все это указывало лишь на один вывод.

Как современная молодая женщина XXI века, Линь Хань все понимала. Хотя ей было трудно принять собственное безрассудство, как адвокат, она доверяла фактам.

Дверь со скрипом отворилась.

Фан Инси вошла так быстро, что Линь Хань не успела запрыгнуть обратно в кровать и накрыться одеялом. Она так и осталась стоять, голая, словно очищенная от чешуи рыба, прямо перед Фан Инси.

— Неплохая фигура. Я уже видела.

Фан Инси, держа стопку одежды, прислонилась к дверному косяку и обратилась к застывшей Линь Хань. Выражение ее лица было таким же серьезным, как обычно, без малейшего намека на шутку. — Адвокат Линь, худоба не означает, что к вам неприятно прикасаться. Не нужно доказывать мне это средь бела дня.

Фан Инси действительно не походила на злодейку. У нее было молчаливое лицо, но она часто говорила вещи, от которых хотелось стиснуть зубы.

У Линь Хань от злости стало горько во рту, но стоило ей взглянуть на следы на кровати, как гнев тут же улетучился. Подняв глаза на Фан Инси, она почувствовала, что та уже не кажется ей такой угрюмой, как раньше. Словно Фан Инси внезапно стала мягче.

Линь Хань была озадачена своими мыслями. Она не понимала, изменился ли ее взгляд или сама Фан Инси.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение